help with Ukrainian saying

Grover Furr, Fastmail furrg_nj at FASTMAIL.FM
Fri Apr 24 14:30:44 UTC 2009


There's nothing specifically "Ukrainian" about this saying. It's in 
Russian too:

"В огороде бузина, а в Киеве дядька!"

> "Na horodi buzyna, a Kyivi diad'ko."
>   
It certainly means "these two matters are unrelated" or, as someone 
suggested, a non-sequitur.

I think there's no point in trying to separate Russian and Ukrainian 
cultures.

Grover Furr
Montclair SU

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list