help with Ukrainian saying
Grover Furr, Fastmail
furrg_nj at FASTMAIL.FM
Fri Apr 24 14:30:44 UTC 2009
There's nothing specifically "Ukrainian" about this saying. It's in
Russian too:
"В огороде бузина, а в Киеве дядька!"
> "Na horodi buzyna, a Kyivi diad'ko."
>
It certainly means "these two matters are unrelated" or, as someone
suggested, a non-sequitur.
I think there's no point in trying to separate Russian and Ukrainian
cultures.
Grover Furr
Montclair SU
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list