Gryasti

Tatiana linguist-aa at YANDEX.RU
Tue May 12 05:50:53 UTC 2009


Hugh,
Very interesting comment about the two verbs. For some reason I was also a little bit confused by the usage of the word "грясти" in the meaning of "to walk". I looked up the word "грясти" in a Russian/Russian dictionary (Толковый словарь русского языка, под ред. Н.Ю. Шведова, Москва, 2007) and it turned out that the modern meaning of this word is "приближаться, наступать". Ex.: грядут великие события. As for the adjective "грядущий", according to the dictionary, it is the same as "будущий". Ex.: грядущие годы, события. Грядущие поколения. Думать о грядущем (сущ.). So from what I see, it seems like the verb might have lost the meaning of "to walk" in the modern Russian language.
Best,
Tatiana Shcherbinina

-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Hugh Olmsted
Sent: Monday, May 11, 2009 10:02 PM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: Re: [SEELANGS] Dogs in Russian literature

Vera--
There are two different verbs whose infinitives are easy to mix up.  
(Tut vse-taki rech' idet o dvukh raznykh glagolakh, nesmotria na  
bol'no pokhozhie ili dazhe odinakovye po proiznosheniiu  
neopredelennykh form: itak, Iz oblasti grammaticheskikh i otchasti  
paronimicheskikh melochei --)
    1). грести, гребу гребёт гребут (gresti,  
grebu grebet grebut) -- eto 'scull, row a boat; rake, rake in'
          Пловец гребет ; челнок летит  
стрелою...;
                                              <В. Жуковский>
    2). грясти, гряду грядёт грядут (griasti  
griadu griadet griadut) -- eto 'walk, be on the way, lie ahead, be in  
store'.
          Я у тебя раб, / Ты у меня князь.
          Не ветер в горах / Седины отряс.
          Гудит в мраморах / Двенадцатый  
час.
          Высок, одинок / Грядет государь.
                                                <М. Цветаева>
Хью Олмстед

On May 11, 2009, at 5:09 PM, Vera Beljakova wrote:
>
> ...
> Walk -- Грясти [ isn't that to row a boat?  vb ]
> Do you want to go for a walk? -- Тебе хочется  
> грясти? (very weird translit. -- pbg)
> ...
>
> Vera Beljakova
> Johannesburg
>
>
> ---------------------------------------------------------------------- 
> ---

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list