Using the indefinite articles
Goloviznin Konstantin
kottcoos at mail.ru
Thu Feb 25 05:29:56 UTC 2010
A picture worth of a thousand words. Here is two fragments making understanding of articles in English for russianspeaking at once (taken from "Русско-английская хрестоматия параллельных текстов" А.Драгункина).
#1:
Вчера я встретил (ОДНОГО) друга. Yesterday I met A friend.
естэдэй аи мэт эфрэнд
У (ТОГО) друга было (ОДНО) старое пальто. THE friend had AN old coat.
ðэфрэнд xæd эноулд коут
(ТО) Пальто было зелёное. The coat was green.
ðэкоут woз гриин
На нём были () дыры. There were () holes on it.
ðээ wээ хоулз он ит
зашитые () зелёными нитками. mended with () green threads.
мэндид wиð гриин θрэдз
Мы сели в (ОДИН) автобус. We took А bus.
wи тук эбас
(ТОТ)Автобус был переполнен. The bus was overcrowded.
ðэбaс wоз оувэкраудид
#2:
AN old man lived (ОДИН) старик жил
æноулд мæн ливд
in A small house в (ОДНОМ) маленьком доме
ин эсмоол хаус
near A forest. рядом с (ОДНИМ) лесом,
ниэ эфорист
One day THE old man Однажды (ЭТОТ САМЫЙ) старик
wан дэй ðэоулд мæн
left THE house ушёл из (ТОГО САМОГО) дома
лефт ðэхаус
and went into THE forest и пошёл в (ТОТ САМЫЙ) лес
æнд wэнт инту ðэфорист
to collect mushrooms. (чtoбы) собирать грибы.
ту кэлект машруумз
THE mushrooms were tasty. (ТЕ) грибы были вкусными.
ðэ машруумз wээ тэйсти
Imho, it's very "pointful" for using the words ОДИН, ТОТ, ТЕ to explain what English articles really are for their practical usage.
;)
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list