Police raid on "Ifolder server" on March, 17th
Denis Akhapkin
denis.akhapkin at GMAIL.COM
Sun Mar 21 17:41:17 UTC 2010
This is misprint.
СЧ ГСУ, следственная часть.
http://www.petrovka-38.org/page/6?i=83
Ср.:
Следователи третьей следственной части главного следственного
управления (ГСУ) при ГУВД Москвы предъявили протокол, в котором
говорилось о необходимости проведения оперативно-розыскных мероприятий
с целью поиска улик, размещенных на файлообменном сайте iFolder.ru,
сообщает CNews.ru.
(http://pravda.pskov.ru/news/414)
21 марта 2010 г. 19:05 пользователь Paul B. Gallagher
<paulbg at pbg-translations.com> написал:
> J.W. wrote:
>
>> Ottawa (Canada), Saturday 20/3/10 23h55 EDT
>>
>> It seems to me ЧС (ChS) could designate Чрезывчайное собрание (or
>> совещание)
>> -- i.e. a special meeting or session.
>
> But if you poke around on the web, you'll find many instances of feminine
> ordinals as we have here, thus: "3-й ЧС ГСУ при ГУВД Москвы." And neither of
> the candidate terms you offer is feminine.
>
> --
> War doesn't determine who's right, just who's left.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
> http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list