Police raid on "Ifolder server" on March, 17th

Denis Akhapkin denis.akhapkin at GMAIL.COM
Sun Mar 21 17:41:17 UTC 2010


This is misprint.
СЧ ГСУ, следственная часть.

http://www.petrovka-38.org/page/6?i=83

Ср.:
Следователи третьей следственной части главного следственного
управления (ГСУ) при ГУВД Москвы предъявили протокол, в котором
говорилось о необходимости проведения оперативно-розыскных мероприятий
с целью поиска улик, размещенных на файлообменном сайте iFolder.ru,
сообщает CNews.ru.
(http://pravda.pskov.ru/news/414)

21 марта 2010 г. 19:05 пользователь Paul B. Gallagher
<paulbg at pbg-translations.com> написал:
> J.W. wrote:
>
>> Ottawa (Canada), Saturday 20/3/10 23h55 EDT
>>
>> It seems to me ЧС (ChS) could designate Чрезывчайное собрание (or
>> совещание)
>> -- i.e. a special meeting or session.
>
> But if you poke around on the web, you'll find many instances of feminine
> ordinals as we have here, thus: "3-й ЧС ГСУ при ГУВД Москвы." And neither of
> the candidate terms you offer is feminine.
>
> --
> War doesn't determine who's right, just who's left.
> --
> Paul B. Gallagher
> pbg translations, inc.
> "Russian Translations That Read Like Originals"
> http://pbg-translations.com
>
> -------------------------------------------------------------------------
> Use your web browser to search the archives, control your subscription
>  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
>                   http://seelangs.home.comcast.net/
> -------------------------------------------------------------------------
>

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list