Лететь НА / В самолёте?

Sergei Erofeev erofeev at EU.SPB.RU
Wed Oct 27 16:43:53 UTC 2010


You can say "я прилетел на самолете" (I have arrived by plane). But you say "я летел в самолете" when you mean that "I flew and read (thought, ate etc)". "В" refers to the internality of the action and situation, while "НА" to their externality.

Sergey

-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Mark Kingdom
Sent: Wednesday, October 27, 2010 8:35 PM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] Лететь НА / В самолёте?

Hi all,

I checked google, and the useage seems to be 50-50 between В and НА:

Лететь в самолёте

versus

Лететь на самолёте.

Are they both right, and there's some difference I'm not understanding?
(Highly likely.)

Thanks!

Mark

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list