The crass style of folklore: correction
Boris Dralyuk
ingsoc at earthlink.net
Mon Sep 27 14:52:03 UTC 2010
Like Olga, I think Will has a great point! Cf. the usage of "не честь мне" in Leskov's "Kotin doilets i Platonida":
"Вдова быстро встала с постели, спешной рукой затворила за улетевшею бабочкой открытую раму и молвила: «Грех мне! не честь мне; не след мне валять по полу его подушки! » С этими словами она подняла подушки с полу и положила их на пустую лежанку. В эту минуту ей послышалось, что у нее за дверью кто-то вздохнул. Платонида схватила еще торопливее те же самые подушки и, положив их на диван под святые, быстро отошла от них прочь и стала у своей кровати."
There, in a skazochnyi context, the word and particple also seem to be read as a single word.
---
Also, for the third question:
>Ivan's elder brother robs him of his various trophies. Ivan returns to his
>city incognito and on foot. But I don't understand the very last words in
>this paragraph. What does на ряду mean here?
>Идет Иван-царевич пешком в свой град. И зайди по питейным домам, с
>удальцами на ряду.
I'd like to posit "на ряду" -- which literally means "in a line" -- suggests that, dismounted from his horse and travelling incognito, Ivan is, to all appearnces, "just one of the boys." He stands shoulder to shoulder with the rough-and-tumble commoners.
For what it's worth,
Boris
P.S. I really hadn't meant to divert anything to my mailbox! I haven't touched any account settings. As I said, I'm completely inexperienced, and I hope I haven't done anything screwy... It seems that most messages have gone through to the entire list, no? At any rate, Paul, I'm very sorry if I've made any trouble for you.
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list