Отмороженные

Ruby Jones rubyjean9609 at GMAIL.COM
Thu Apr 14 17:50:58 UTC 2011


What about abandoned or unrestrained, with the idea of tolerating not completely legal activities?

      With regards,
Ruby J. Jones, Ph.D.
Independent Scholar
Russian-English Translating / Russian Tutoring
rubyj.jones9609 at gmail.com
(512) 810-5817



-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Psy Ling
Sent: Thursday, April 14, 2011 9:46 AM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] Отмороженные

What is the best way to translate the word Отмороженныеin the following phrase: 
Они какие-то отмороженные со своей толерантностью <о понятии толерантность на 
«Западе»>  
“Frostbitten” seems a little graphic here.
 Psy Ling


-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list