Отмороженные
Ruby Jones
rubyjean9609 at GMAIL.COM
Thu Apr 14 17:50:58 UTC 2011
What about abandoned or unrestrained, with the idea of tolerating not completely legal activities?
With regards,
Ruby J. Jones, Ph.D.
Independent Scholar
Russian-English Translating / Russian Tutoring
rubyj.jones9609 at gmail.com
(512) 810-5817
-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at bama.ua.edu] On Behalf Of Psy Ling
Sent: Thursday, April 14, 2011 9:46 AM
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Subject: [SEELANGS] Отмороженные
What is the best way to translate the word Отмороженныеin the following phrase:
Они какие-то отмороженные со своей толерантностью <о понятии толерантность на
«Западе»>
“Frostbitten” seems a little graphic here.
Psy Ling
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list