Two more Bazhov questions

Robert Chandler kcf19 at DIAL.PIPEX.COM
Tue Jan 25 22:29:02 UTC 2011


Dear all,

Here the Mistress of the Copper Mountain is praising young Stepan for speaking bravely to the foul overseer (the dushny kozel)

Можно чести приписать. Не испужался душного козла. Хорошо ему сказал. Пойдем, видно, мое приданое смотреть. Я тоже от своего слова не отпорна.

Is "You can (should) be proud of yourself OK for "Mozhno chesti pripisat'?
A page or so later the Mistress rewards Stepan for staying loyal to his betrothed.  She gives him a malachite casket.

- Молодец, - говорит, - Степанушко. За приказчика тебя похвалила, а за это вдвое похвалю. Не обзарился ты на мои богатства, не променял свою Настеньку на каменну девку. - А у парня верно невесту-то Настей звали. - Вот, - говорит, - тебе подарочек для твоей невесты, - и подает большую малахитовую шкатулку.

А там, слышь-ко, всякий женский прибор. Серьги, кольца и протча, что даже не у всякой богатой невесты бывает.

- Как же, - спрашивает парень, - я с эким местом наверх подымусь?

- Об этом не печалься. Все будет устроено, и от приказчика тебя вызволю, и жить безбедно будешь со своей молодой женой, только вот тебе мой сказ - обо мне, чур, потом не вспоминай.

What is the meaning of Kak zhe ya s ekim mestom naverkh podymus'?

Is it "How can I get back out of here, up to the surface?"		(Why s + instrumental?)
Or is it "How can I get back up again if I am carrying this casket?"  (Can 'mesto' mean a casket?!)

All the best,

Robert

Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD

tel. +44 207 603 3862






More information about the SEELANG mailing list