Untranslated Russian novels that should be
Alexei Kutuzov
alexei_kutuzov at YAHOO.COM
Sat Jul 2 13:53:54 UTC 2011
Dear Howie,
Ivan Lazhechnikov's House of Ice (Лед
Dear Howie,
Ivan Lazhechnikov's House of Ice (Ледяной дом) from 1835, I believe. Chandler
has already touched everything else.
Toodles,
AK
________________________________
From: Howard Turner <howard_s_turner at YAHOO.CO.UK>
To: SEELANGS at bama.ua.edu
Sent: Sat, July 2, 2011 7:18:39 AM
Subject: [SEELANGS] Untranslated Russian novels that should be
A couple of months ago I was at a discussion organised
Dear SEELANGS,
A couple of months ago I was at a discussion organised by some publishers here
in London who were looking for books (novels, perhaps fiction in general) for
translation from Russian, among a number of other languages.
I wonder if SEELANGERs have some ideas to put forward? It's not a question for
prolonged research, but something at the level of 'I wish *that* was translated
so I could give it to my family and friends'; 'I've never understood why *that*
hasn't been translated' [etc]
If any consensus emerges I'll pass it on. Meanwhile I have my own candidate,
and I may well be seeking the expert advice of SEELANGers about it in the near
future.
Thanks for your attention,
Howard Turner
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list