put us on

Goloviznin Konstantin kottcoos at mail.ru
Mon Jul 4 13:25:43 UTC 2011


Hello, all.

At my translating the movie "... over the cuckoo's nest" I got to some doubt ... again. I mean the following. In some episode the doc Spivey tells Mac about his (=Mac's) "...put us on".   According the context it's (probably) clear - ... making some deceit, pretending at us.  But there's a bit of  "hope"  on another meaning of  "making us nervous with your misbehaviour". What's right? 

The context is here: http://depositfiles.com/files/oi5xu1do2

... and thanks in advance, 
Konstantin.     


More information about the SEELANG mailing list