translation question

Jules Levin ameliede at EARTHLINK.NET
Thu Nov 10 22:55:22 UTC 2011


A friend who translates 19th Century Rivision Lists has come up with a 
phrase from a Ukrainian
list with handwritten notes.  She finds notes reading:
naxodilsya/naxodilis' v derevnyax v mestax na arendax
Superficially this is about leasing land in villages and locales, but 
she is troubled by 1) choice of verb, and 2) the note occurs [also] with 
an entry characterized as 'novorozhdenie'.
Any thoughts?
Jules Levin
Los Angeles

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list