Khlebnikov (+ another question, about the word безволода)

Alexandra Smith Alexandra.Smith at ED.AC.UK
Tue Feb 28 08:24:34 UTC 2012


Dear Robert,

In the Ukrainian language VOLOD means moisture. I think that  
Khlebnikov's adverb "bezvolodno" means that the sky will be  
dry/without rain. The blue sky in this poem also suggests that there  
will be a cloudless/clear day. In this context "bezvolodno" makes sense.

All best,
Sasha Smith










-----------------------------------------
Alexandra Smith (PhD, University of London)
Reader in Russian Studies
Department of European Languages and Cultures
School of  Languages, Literatures and Cultures
The University of Edinburgh
David Hume Tower
George Square
Edinburgh EH8 9JX
UK

tel. +44-(0)131-6511381
fax: +44- (0)0131 651 1311
e-mail: Alexandra.Smith at ed.ac.uk




-- 
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list