From alex.rudd at GMAIL.COM Thu Nov 1 06:57:33 2012 From: alex.rudd at GMAIL.COM (Alex Rudd) Date: Wed, 31 Oct 2012 23:57:33 -0700 Subject: SEELANGS Administrivia - List Guideline Reminder Message-ID: Dear SEELANGers, A number of posts to the list over the last days and weeks have prompted me once again to post and remind you all that there are guidelines to be observed when utilizing the SEELANGS list, all of which were made known to you when you joined the list (or at some time thereafter). The List Guidelines are found in the Welcome message sent to new subscribers. Here's an excerpt of the Welcome message that focuses on the two issues of immediate concern to me: ---------- ***** QUOTING TEXT FROM ORIGINAL MESSAGES ***** Because all posts to SEELANGS are archived, and because disk space is a finite resource, list members are asked to pay close attention when they reply to messages on the list and quote text. Including portions of original messages is fine, as long as it’s done to provide context for the reader and is done selectively. However, quoting entire original messages within the body of replies, when the original messages are more than just a few lines, is prohibited. Not only does it fill up our disk space with extraneous text, but those list members receiving SEELANGS in DIGEST format are forced to read through the same messages three and four times. ***** ADVERTISING ON SEELANGS ***** Since only subscribers have the ability to post to SEELANGS, no outside entity will post advertisements directly to the list. From time to time the list owner receives requests from vendors of Slavic-related merchandise to distribute information about that merchandise to the list membership. If the list owner determines that the information may be of interest, he may forward it to the list if the vendor complies with the following conditions: The advertisement will: o briefly identify the company o briefly describe the product(s) o NOT contain any price information or dollar amounts o request that any interested parties contact the vendor directly for further information o contain vendor contact information o NOT be more than 60 lines of text List members who wish to advertise businesses or products in which they have a financial interest are discouraged from doing so on SEELANGS if the businesses or products have nothing to do with Slavic languages or literature. If they do have something to do with Slavic languages or literature, list members are asked to comply with the above guideline. NOTE: The above guideline regarding advertising on SEELANGS does not apply to seminar and conference announcements. Such announcements may contain dollar amounts and, due to the occasional inclusion of forms, may exceed 60 lines of text. If posting an announcement or including a form, please be sure to insert your own “Reply-To:” tag in your out-going mail header or write the list owners for assistance if you do not know how that is accomplished. ---------- The rationale for the former guideline ought to be pretty clear. Excessive quoting of prior messages in a reply to the list is unnecessary, results in the archival of great amounts of duplicate texts, and wastes resources. As to the latter guideline, the SEELANGS list is hosted (at no cost to you) on a server owned and operated by a public, taxpayer-funded university. As the university's acceptable use policy points out, the reason it provides computer resources at all is "to promote its teaching, research and service missions." The guideline is there in furtherance of that acceptable use policy, and also because no one wants to see the list overrun by advertising. If you post an announcement of a new publication or resource, please remember to omit any price information and to include an e-mail address or web link that people can use to get further information if they wish. Should you desire a copy of the current version of the SEELANGS Welcome message, please send the command: GET SEELANGS WELCOME in the body of e-mail to: LISTSERV at LISTSERV.UA.EDU Thanks for your attention and future cooperation. - Alex, list owner of SEELANGS -- Alex Rudd List owner e-mail: seelangs-request at listserv.ua.edu Personal e-mail: Alex.Rudd at gmail.com http://seelangs.home.comcast.net/ Any opinion expressed above is not necessarily shared by my employers. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From reeec_resources at MX.UILLINOIS.EDU Thu Nov 1 14:00:38 2012 From: reeec_resources at MX.UILLINOIS.EDU (REEEC ) Date: Thu, 1 Nov 2012 14:00:38 +0000 Subject: PLEASE CIRCULATE - Conference Announcement : Early Russian Itineraries Message-ID: EARLY RUSSIAN ITINERARIES : MOVEMENT AND THE SPACE OF THE RUSSIAN EMPIRE The Russian, East European, and Eurasian Center (REEEC) at the University of Illinois, Urbana-Champaign has opened a call for papers to present at the Ralph and Ruth Fisher Forum, to be held in Urbana, Illinois on Friday June 14th and Saturday June 15th, 2013. This year's conference, "Early Russian Itineraries" will focus on the production of Russian Imperial space by bringing to the fore the movement and circulation of material objects, peoples and ideas within and across the imperial domain. The chronological focus of this event will be on the long eighteenth century (1650-1825), but applications from scholars working on earlier periods are encouraged as well. Though absolute properties of Russian geography-most notably, the constraints placed on human action by Russia's size, climate, and position in global state systems-are frequently invoked in accounts of Russia's history, relatively few studies have attempted to think through the communicative processes involved in the making of Russia as space. As a result, to borrow the words of the 19th century human geographer Paul Vidal de la Blache, "one pictures the earth as 'the stage upon which man's [sic] activities take place,' without reflecting that the stage itself is alive." This is perhaps especially true of the medieval and early modern formation of the Russian empire, whose communicative geography and system of human-made relations remain understudied. This is particularly to be regretted, because without an understanding of movement, we lack a clear picture of the making of Russian imperial space: the genesis, reach, and footprint of imperial culture, politics, and society. "We produce and reproduce space through our movements," Richard White has argued: this conference seeks to situate our stories about the making imperial Russian life within such an expanded, process-oriented understanding of space. Broadly synthetic papers as well as archival-based work grappling with the most basic questions of physical movement are encouraged for submission. Also welcome is work that attempts to illuminate simple empirical questions such as: What exactly was being moved? Where did it go? How was it moved, how often and by whom? Desired presentations include those considering such issues as: to what extent were new or existing patterns of movement bound up with the emergence of empire in Russian life? What influence did these patterns have on Russia's political, social or cultural positions in the world? To what extent can such spatial analysis help us rethink issues of continuity, change and difference in Russian history, across both international and chronological divides? Also requested are papers introducing sustained comparative and interdisciplinary dimensions to the discussion; situating Russia's movement systems within broader histories and cultures of movement. Additionally, an objective of this conference is to create new frameworks for scholarship on medieval and early imperial Russian history. Please submit paper abstracts (250 words in .doc or .pdf file format) to the conference organizer, Rachel Koroloff (rkorolo2 at illinois.edu) by Friday, November 30th, 2012. Please include, "Fisher Forum 2013" in the subject heading. Conference participants will be notified of their acceptance by January 1st, 2013. Please note that discussion will be based on pre-circulated presentation materials or paper abstracts; potential presenters are advised to plan accordingly. Graduate students are strongly encouraged to apply. Partial financial support for travel and housing expenses will be offered to eligible conference participants as funding permits. Supplementary funds may also be available for eligible applicants to the Russian, East-European, Eurasian Center's Summer Research Lab. Certain restrictions do apply, please see the REEEC website (http://www.reeec.illinois.edu/srl/) for more information. Please contact co-organizers Rachel Koroloff (rkorolo2 at illinois.edu) or John Randolph (jwr at illinois.edu), with any questions about this event. John Randolph (Department of History, University of Illinois at Urbana-Champaign) Rachel Koroloff (Department of History, University of Illinois at Urbana-Champaign) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From EChristensen at AMERICANCOUNCILS.ORG Thu Nov 1 21:26:29 2012 From: EChristensen at AMERICANCOUNCILS.ORG (Eric Christensen) Date: Thu, 1 Nov 2012 21:26:29 +0000 Subject: 2013 Critical Language Scholarship (CLS) Program - Deadline Extended to November 20, 2012 Message-ID: Due to the impact of Hurricane Sandy, the deadline to apply for the 2013 Critical Language Scholarship (CLS) Program has been extended to 11:59 pm Pacific Time on Tuesday, November 20. The application is available online at http://www.clscholarship.org. CLS is a program of the U.S. Department of State and provides fully-funded group-based intensive language instruction and structured cultural enrichment experiences for seven to ten weeks for U.S. citizen undergraduate and graduate students. Languages offered: Arabic, Azerbaijani, Bangla, Chinese, Hindi, Indonesian, Japanese, Korean, Persian, Punjabi, Russian, Turkish, and Urdu. Prior to preparing their application, interested students should review the full eligibility and application information on the CLS Program website: www.clscholarship.org/applicants. Please note that Arabic, Chinese, Persian, Russian, and Japanese institutes have language prerequisites, which can also be found at this link. Students from all academic disciplines, including business, engineering, law, medicine, sciences, and humanities are encouraged to apply. While there is no service requirement attached to CLS Program awards, participants are expected to continue their language study beyond the scholarship period, and later apply their critical language skills in their professional careers. The CLS Program is planning outreach events at universities across the U.S. in fall 2012. Check out the CLS webpage or our Facebook page: http://www.facebook.com/CLScholarship for updates! For more information about the CLS Program, please visit the CLS website: http://www.clscholarship.org. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aaron.hodgson87 at GMAIL.COM Fri Nov 2 16:11:25 2012 From: aaron.hodgson87 at GMAIL.COM (Aaron Hodgson) Date: Fri, 2 Nov 2012 16:11:25 +0000 Subject: Joseph Brodsky in the West Message-ID: Dear fellow SEELANG-ers, I was hoping to utilize your vast, accumulative knowledge. Does anyone know of any institutions in the UK or US where Brodsky is taught? I am also trying to discover the body of his works that is being taught. If anyone can help me then my email address is A.T.Hodgson at sms.ed.ac.uk . Many thanks in advance, Aaron Tregellis Hodgson PhD candidate - University of Edinburgh ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mdenner at STETSON.EDU Thu Nov 1 13:52:40 2012 From: mdenner at STETSON.EDU (Michael A. Denner) Date: Thu, 1 Nov 2012 09:52:40 -0400 Subject: Job Opening in History: ASSISTANT PROFESSOR OF RUSSIAN AND EASTERN EUROPEAN HISTORY Message-ID: Stetson University seeks a tenure-track Assistant Professor of Russian and Eastern European History. Candidates with expertise in transnational and inter-ethnic history, including Eurasian and/or Jewish Studies, are encouraged to apply. More information is available here. ~mad .oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo.oOo. Dr. Michael A. Denner Associate Professor of Russian Studies Editor, Tolstoy Studies Journal Director, Russian Studies Program Director, University Honors Program Schedule an appointment with me. (Check your time zone!) Contact Information: Russian Studies Program Stetson University Campus Box 8361 DeLand, FL 32720-3756 386.822.7381 (department) www.stetson.edu/~mdenner ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From natasa.milas at YALE.EDU Fri Nov 2 17:51:59 2012 From: natasa.milas at YALE.EDU (Natasa Milas) Date: Fri, 2 Nov 2012 12:51:59 -0500 Subject: In Contrast: Croatian Film Today Message-ID: Dear Colleagues, Berghahn Books is pleased to announce the recent publication of In Contrast: Croatian Film Today, edited by Aida Vidan and Gordana P. Crnković. In Contrast is the first comprehensive volume on the subject. By introducing readers to the complex political and artistic circumstances, the authors approach animation, documentary, and feature films, through questions of style and vision, social engagement, industry, national identity, gender, audience, and domestic and international reception. In-depth interviews with some of the most prominent Croatian film directors provide insights into their artistic practices while also serving as first-hand testimonials to both socialist and transitional cultural environments. Additional information can be found on our website: http://www.berghahnbooks.com/title.php?rowtag=VidanIn. If you are interested in obtaining a copy for a 25% discount, please use this form: https://www.berghahnbooks.com/extras/docs/flyer/VidanIn_9780857458940.html. This offer is valid until November 30th and is only for individuals. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nafpaktitis at LIBRARY.UCLA.EDU Fri Nov 2 19:15:38 2012 From: nafpaktitis at LIBRARY.UCLA.EDU (Nafpaktitis, Margarita) Date: Fri, 2 Nov 2012 19:15:38 +0000 Subject: any tweeps at ASEEES? Message-ID: Dear Colleagues: If you have a twitter account and plan on tweeting during the ASEEES conference in New Orleans, tweet me (@nafpaktitism) your interest and I'll add you to a public list I'm working on to help us follow each other during the conference. Thanks! Margarita Margarita Nafpaktitis, Ph.D. Librarian for Slavic & East European Studies and Linguistics | Instruction Coordinator Collections, Research & Instructional Services | Charles E. Young Research Library | UCLA A1540 Charles E. Young Research Library | Box 951575 | Los Angeles CA 90095-1575 | USA office: 310-825-1639 | fax: 310-825-3777 | nafpaktitis at library.ucla.edu http://ucla.academia.edu/MargaritaNafpaktitis | @nafpaktitism [facebook-icon] [twitter-icon] [linkedin-icon] ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image001.gif Type: image/gif Size: 1317 bytes Desc: image001.gif URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image002.gif Type: image/gif Size: 1351 bytes Desc: image002.gif URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image003.gif Type: image/gif Size: 1295 bytes Desc: image003.gif URL: From KALBJ at MAILBOX.SC.EDU Fri Nov 2 19:37:07 2012 From: KALBJ at MAILBOX.SC.EDU (KALB, JUDITH) Date: Fri, 2 Nov 2012 19:37:07 +0000 Subject: summer third-year Russian language courses? Message-ID: Dear colleagues, Can you tell me please if your institution is offering third-year Russian language this summer? (For our purposes, this would follow Golosa Books I and II.) Please reply off-list to jkalb at sc.edu - many thanks!! Judy Dr. Judith E. Kalb Associate Professor of Russian and Comparative Literature Department of Languages, Literatures, and Cultures University of South Carolina Columbia, SC 29208 jkalb at sc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slavic at FAS.HARVARD.EDU Fri Nov 2 20:16:48 2012 From: slavic at FAS.HARVARD.EDU (Slavic Department) Date: Fri, 2 Nov 2012 16:16:48 -0400 Subject: Preceptor in Czech language position at Harvard University Message-ID: The Department of Slavic Languages & Literatures seeks applications for a preceptor in Czech language. The appointment is expected to begin on July 1, 2013 with teaching beginning in Fall 2013. The preceptor will be responsible for courses in beginning and intermediate Czech (4 courses per academic year) and additional tutorials in advanced Czech as needed. The preceptor will work with the Director of the Slavic Language Program to develop courses in Czech language and assist with expanding the Czech language program. It is highly desirable that the preceptor be willing to participate in Harvard’s eight-week summer study abroad program in Prague, Czech Republic, depending on program needs. The position is for one year, renewable on a yearly basis for up to eight years, contingent upon performance, enrollments, and curricular need. Interviews will be held at AATSEEL in January. The successful applicant should have experience in teaching Czech, language program and curriculum development, student advising and recruitment, materials design, teaching with technology, and have native or near-native proficiency in Czech. A PhD or equivalent graduate training is preferred. Please submit the following materials through the ARIeS portal (http://academicpositions.harvard.edu), no later than December 5, 2012: 1. Cover letter 2. Curriculum Vitae 3. A brief teaching statement and a sample of teaching materials and syllabi 4. Names and contact information of at least three references who will be submitting letters of recommendation on your behalf. (Letters should be submitted on the ARIeS portal and your application will be complete only when at least three letters have been submitted.) Harvard University is an Equal Opportunity/Affirmative Action employer. Applications from women and minorities are strongly encouraged. Contact Information: Steven Clancy, Senior Lecturer and Director of the Slavic Language Program, sclancy at fas.harvard.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Fri Nov 2 21:41:46 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Fri, 2 Nov 2012 21:41:46 +0000 Subject: Hurricane Sandy in New York Message-ID: Dear all, One of my editors at NYRB Classics forwarded this message to me and suggested I send it to SEELANGS. Allt he best, Robert Help us bring relief to our community. Dear Friends, We hope you and your loved ones are safe and have incurred minimal damage in the wake ofHurricane Sandy. We know many members of the Russian Jewish community have been hit hard, especially senior citizens living in high rise buildings near the coast. Those who were unable to evacuate have been without electricity, working elevators, or access to fresh food for three days now. After contacting all 33 of our member organizations, we have a list of names and addresses of such individuals who are in need of our help. We are looking for volunteers. If you are in a position to go out TODAY to visit senior citizens trapped in their homes, please call Lisa Klig at (347) 875-0676. Likewise, please call if you have information about people who require assistance. For information on what to do if your apartment or business has flood damage, visit Brokelyn's guide. After we address the immediate dangers of Sandy's aftermath, we will be mobilizing additional efforts to assist members of our community who have suffered losses and damages. We will continue to work with all of our community members, partners, and participants to ensure that we can rebuild, recover, and recuperate. Sincerely, The COJECO Team Live updates on Facebook. COME TOGETHER, VOLUNTEER, DONATE. (346)875-0676 Lisa Klig, COJECO Program Director LIVE UPDATES DONATE TO OUR RELIEF EFFORTS You can donate remotely by clicking DONATE at cojeco.org. Please email margaritak at cojeco.org to alert us when you donate so we can immediately put it to use. Thanks for banding together. COJECO is the central coordinating body of the Russian Jewish community of NY, established in 2001 to facilitate enduring participation of Russian-speaking Jews in the mainstream Jewish community, while acknowledging our distinctive cultural heritage. Today, COJECO not only continues to support its 33 member organizations, but also strives to represent and advocate for the community's needs. Learn more at www.cojeco.org. Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From enthorsen at GMAIL.COM Sat Nov 3 00:30:11 2012 From: enthorsen at GMAIL.COM (Elise Thorsen) Date: Fri, 2 Nov 2012 20:30:11 -0400 Subject: TOC: Studies in Slavic Cultures X, "Postmodernism" Message-ID: Dear Colleagues, The tenth issue of the graduate journal *Studies in Slavic Cultures*, on the theme of "Postmodernism," is now available. More information can be found on-line at >, or by e-mail to the editors at sisc at pitt.edu. The following articles are included in “Postmodernism”: Ljudmila Bilkić (University of Pittsburgh): “Indebted to Rupture—Mediating between Eastern and Western [Post]Modernism” Vadim Shneyder (Yale University): “The Problem of Postmodernism in Russian Literary History: A Comparative Reading of *Summer in Baden-Baden* and *Moscow to the End of the Line*” Olga Klimova (University of Pittsburgh): “Anti-Soviet Kitsch in Perestroika Melodrama: Sergei Solov'ev’s *Assa*” Irina Anisimova (University of Pittsburgh): “From Consumption to Objectification in Viktor Pelevin’s ‘Akiko’” Daria Kabanova (University of Illinois at Urbana-Champaign): “Mourning the Mimesis: Aleksei Fedorchenko’s *First on the Moon* and the Post-Soviet Practice of Writing History” Issue XI of *SISC*, “Everyday Life,” is forthcoming in January 2013. The editors of *SISC* XII currently invite inquiries and submissions pertaining to the theme of “Pop and Propaganda” at sisc at pitt.edu. Best wishes, Elise Thorsen and Hillary Brevig -- Elise Thorsen Ph.D. Student, University of Pittsburgh Department of Slavic Languages and Literatures 1417 Cathedral of Learning Pittsburgh, PA 15260 ent7 at pitt.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bca1917 at YAHOO.COM Sat Nov 3 12:41:31 2012 From: bca1917 at YAHOO.COM (Barbara Allen) Date: Sat, 3 Nov 2012 05:41:31 -0700 Subject: TOC: The NEP Era: Soviet Russia, 1921-1928" volume 6 (2012) In-Reply-To: Message-ID: The annual peer-reviewed journal "The NEP Era: Soviet Russia, 1921-1928" Volume 6 (2012) will be available for purchase at Charles Schlacks' booth at the November 15-18, 2012 convention of ASEEES in New Orleans, LA. Below is the table of contents: ARTICLES / СТАТЬИ pp. 1-25 "Two Tales of One City: Isaac Babel, Fellow Traveling, and the End of NEP" by Janneke van de Stadt pp. 26-56 “'Правда', воображение и власть: политическое картографирование внутрипартийной оппозиции 1923 года" by Александр Резник BOOK REVIEWS / КНИЖНЫЕ РЕЦЕНЗИИ  pp. 57-105 Catherine Evtuhov. Portrait of a Russian Province: Economy, Society, and Civilization in Nineteenth-Century Nizhnii Novgorod (Susan Smith-Peter) 57 Marjorie L. Hilton. Selling to the Masses: Retailing in Russia, 1880-1930 (T. Clayton Black) 60 Valleri Hohman. Russian Culture and Theatrical Performance in America, 1891-1933 (Anna Winestein) 63 Stephen Brain. Song of the Forest: Russian Forestry and Stalinist Environmentalism , 1905-1953 (Andy Bruno) 68 Helen Rappaport. Conspirator: Lenin in Exile (Alexis Pogorelskin) 72 Rochelle Goldberg Ruthchild. Equality & Revolution: Women’s Rights in the Russian Empire, 1905-1917 (Valentina Uspenskaya) 75 David L. Hoffmann. Cultivating the Masses: Modern State Practices and Soviet Socialism, 1914-1939 (T. Clayton Black) 78 Michael David-Fox. Showcasing the Great Experiment: Cultural Diplomacy and Western Visitors to the Soviet Union 1921-1941 (Joy Gleason Carew) 81 Hugh D. Hudson. Peasants, Political Police, and the Early Soviet State: Surveillance and Accommodation under the New Economic Policy (Colleen M. Moore) 86 Wendy Z. Goldman. Inventing the Enemy: Denunciation and Terror in Stalin’s Russia (Barbara Allen) 89 Russia’s Century of Revolutions: Parties, People, Places. Studies Presented in Honor of Alexander Rabinowitch. Edited by Michael S. Melancon and Donald J. Raleigh (Ronald Grigor Suny) 93 A History of Russian Literary Theory and Criticism: The Soviet Age and Beyond. Edited by Evgeny Dobrenko and Galin Tihanov (Julia Vaingurt) 95 Other Animals: Beyond the Human in Russian Culture and History. Edited by Jane Costlow and Amy Nelson (Kevin Reese) 99 Правоэсеровский политический процесс в Москве (8 июня – 4 августа 1922 г.): стенограммы судебных заседании в 14 томах; тт. 1-2. Edited by A. L. Litvin et al. (Aleksei Iurevich Suslov) 102 Article manuscripts and book reviews are being solicited for volume 7 (2013).  To discuss submission of an article manuscript, please contact Alexis Pogorelskin, Ph.D. of University of Minnesota Duluth (apogorel at d.umn.edu).  Send books for review to Barbara C. Allen, Ph.D. of La Salle University, Philadelphia (allenb at lasalle.edu), History Department, 1900 West Olney Avenue, Philadelphia, PA 19141. For contents of previous issues, see: http://www.d.umn.edu/cla/NEPera/main/issues.php For subscriptions, contact Charles Schlacks, Publisher, P.O. Box 1256, Idyllwild, CA 92549-1256.  Email:  schlacks.slavic at greencafe.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jennifer.sift at GMAIL.COM Sun Nov 4 18:20:44 2012 From: jennifer.sift at GMAIL.COM (Jennifer Ann Sift) Date: Sun, 4 Nov 2012 10:20:44 -0800 Subject: Unsubscribe Message-ID: To Whiom it May Concern: Can you please unsubscribe me from this list? Best, Jennifer ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From msaskova-pierce1 at UNL.EDU Sun Nov 4 21:44:33 2012 From: msaskova-pierce1 at UNL.EDU (Mila Saskova-Pierce) Date: Sun, 4 Nov 2012 21:44:33 +0000 Subject: summer third-year Russian language courses? In-Reply-To: <70011BCAE1D8BD42B9F62D8607C10A701ECD56@CAE145EMBP05.ds.sc.edu> Message-ID: UNL is not offering 3rd year Russian in the summer. Sorry. Mila From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of KALB, JUDITH Sent: Friday, November 02, 2012 2:37 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] summer third-year Russian language courses? Dear colleagues, Can you tell me please if your institution is offering third-year Russian language this summer? (For our purposes, this would follow Golosa Books I and II.) Please reply off-list to jkalb at sc.edu - many thanks!! Judy Dr. Judith E. Kalb Associate Professor of Russian and Comparative Literature Department of Languages, Literatures, and Cultures University of South Carolina Columbia, SC 29208 jkalb at sc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From theodora.trimble at GMAIL.COM Mon Nov 5 16:23:42 2012 From: theodora.trimble at GMAIL.COM (Theodora Trimble) Date: Mon, 5 Nov 2012 10:23:42 -0600 Subject: Call for Papers: Studies in Slavic Cultures XII Message-ID: Studies in Slavic Cultures XII University of Pittsburgh, Department of Slavic Languages and Literatures CALL FOR PAPERS: POP AND PROPAGANDA Studies in Slavic Cultures, the graduate student journal at University of Pittsburgh, is now accepting submissions for the 2013 issue. The theme this year is “Pop and Propaganda.” We welcome graduate student submissions investigating various aspects of popular culture and propaganda in literary, visual, and other areas of contemporary and non-contemporary culture in Russia and Eastern Europe. Possible topics to consider may include but are not limited to: -Propaganda and popular television, film, and music -Pop culture and cults of personality -Pop culture as a tool for political propaganda -Pop culture and revolution -Pop and propaganda, camp and kitsch -Propaganda and performance -Imperial popular culture and propaganda The deadline for submissions is February 1, 2013. Queries and submissions should be sent to the editors, Natalie Ryabchikova and Theodora Kelly Trimble at sisc at pitt.edu Please visit the following link for detailed submission and formatting guidelines: www.pitt.edu/~slavic/sisc. SISC is published by members of the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Pittsburgh, with support from the Center for Russian and East European Studies. The journal consists entirely of analytical articles by graduate students, appears annually, runs to approximately 120 pages, and is devoted to Slavic culture. SISC is an image-friendly publication and the editors encourage applicants to submit visuals to accompany their work. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jarbaugh at UMICH.EDU Mon Nov 5 17:45:07 2012 From: jarbaugh at UMICH.EDU (Jean McKee) Date: Mon, 5 Nov 2012 12:45:07 -0500 Subject: Omry Ronen: In Memoriam Message-ID: Omry Ronen: In Memoriam Dear Colleagues and Friends, It is with great sadness that we, the faculty, students and staff of the Department of Slavic Languages and Literatures and the Center for Russian, East European and Eurasian Studies at the University of Michigan, write to inform you of the sudden passing of our dear colleague, Omry Ronen, on November 1, 2012. Professor Ronen was a world-renown scholar of Russian literature, whose most influential scholarship ranged across many areas: historical and descriptive poetics, metrics, structural analysis of verse and prose, Russian Silver Age poetry, and particularly the work of Osip Mandel’shtam. His erudition was legendary and the energy and brilliance of his work were widely admired. Among the many other topics that his half-dozen books and one hundred-fifty articles dealt with were Pushkin’s poetics, subtextual interpretive strategies, the poetry of the *Oberiu*, Vladimir Nabokov and the problems of literary multilingualism, the picaresque in Russian literature, popular fiction and science fiction, children’s literature, intersemiotic transposition in the arts, literature and cinema, the history of Russian formalism and structuralism, twentieth century Ukrainian poetry, and, of course, the history and theory of Russian Symbolism, Acmeism and Futurism. Among his ground-breaking works are *An Approach to Mandel’stam* (1983), *The Fallacy of the Silver Age in Twentieth-Century Russian Literature* (1997), *The Poetics of Osip Mandel’shtam* (2002), and the three published volumes of his essays, *Iz goroda Enn* (*From the City of NN) *(2005, 2007, 2010). Two additional volumes of his essays, one on poetics and another on Acmeism, were in preparation at the time of his death. Throughout his career, until the day of his passing, the pace of his scholarly productivity never slowed—he published nine articles in 2011 and 2012. One of those articles won the International “Portal 2011” prize for best critical essay on science fiction. Professor Ronen was born in Odessa, Ukraine, USSR, on July 12, 1937. As an undergraduate he began his studies in Budapest, Hungary; he was arrested and imprisoned following the Soviet repression of the Hungarian Revolution of 1956, but escaped to Israel, where he worked his way through college and completed a B.A. in Linguistics and English literature at the Hebrew University of Jerusalem. He then went on to complete his Ph.D. at Harvard University in Slavic Languages and Literatures; while completing his Ph.D., he taught as a Lecturer at Harvard, MIT, Yale, Tel Aviv University and the Hebrew University of Jerusalem. He rose to the rank of Associate Professor of Russian and Comparative Literature at the Hebrew University during the late 1970s and early 1980s, returning periodically as a visiting professor to Harvard, Yale and the University of Texas. In 1985, he began his tenure as an Associate Professor of Slavic Languages and Literatures at the University of Michigan and was promoted to the rank of Professor in 1994. Professor Ronen served as a member of the Editorial Board of some of our field’s most important journals, including *Elementa*, *Novoe Literaturnoe Obozrenie* (*New Literature Review)*, and *Philologica. *At Michigan, he was the winner of awards for Excellence in Research and Excellence in Teaching. Professor Ronen was an inspiring teacher and a generous mentor. He taught courses on modern Russian poetry (Symbolism, Acmeism, Futurism), Silver Age Russian prose, Pushkin, the Russian picaresque, Russian social fiction, Bulgakov, Nabokov, Old Russian literature, Russian Formalism, and Poetics and Rhetoric. His present and past students (many of the latter now teach at prominent universities in our field) will sorely miss his presence as an interlocutor and as a veritable encyclopedia of knowledge of Russian literature, as will we, his colleagues. *Herbert Eagle, Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, University of Michigan* * * *----------* Jean McKee Student Services Coordinator | Assistant to the Chair Department of Slavic Languages and Literatures 812 E Washington St | 3040 MLB | Ann Arbor | MI | 48109 voice 734.764.5355 | fax 734.647.2127 www.lsa.umich.edu/slavic ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From irexscholars at GMAIL.COM Mon Nov 5 20:09:47 2012 From: irexscholars at GMAIL.COM (Julia Hon) Date: Mon, 5 Nov 2012 15:09:47 -0500 Subject: Deadline Reminder: Announcing the 2013-2014 Research Grant Opportunities Message-ID: 2013-2014 INTERNATIONAL FELLOWSHIPS FOR U.S. SCHOLARS AND PROFESSIONALS Individual Advanced Research Opportunities Program (IARO) Short Term Travel Grants Program (STG) *** IREX is pleased to announce that applications are now being accepted for the 2013-2014 Individual Advanced Research Opportunities Program and Short Term Travel Grants Program. These innovative and flexible programs offer U.S. scholars and professionals the opportunity to conduct policy-relevant research in Eastern Europe and Eurasia. Researchers are able to increase their understanding of current regional issues, develop and sustain international networks, and directly contribute to the formation of U.S. public policy by conducting research on topics vital to the academic and policymaking communities. Fellowships provide international airfare, a living/housing stipend, visa support, emergency evacuation insurance, logistical support and, in many countries, field office support. ----- The Individual Advanced Research Opportunities Program (IARO) provides students, scholars and professionals with support to conduct policy-relevant field research in the countries of Eastern Europe and Eurasia. * Eligibility: Master’s students, pre-doctoral students, postdoctoral scholars, and professionals with advanced degrees are eligible. Applicants must be U.S. citizens. * Information and online application: http://www.irex.org/application/individual-advanced-research-opportunities-iaro * Deadline: November 14, 2012 * Examples of Recently-Funded Research Topics: Role of Social Media in Political Engagement, Peace Education in Post-Conflict Settings, Cultural Identity and Nation Building, Migration Studies * Contact: By email at iaro at irex.org or by telephone at 202-628-8188 ----- The Short-Term Travel Grants Program (STG) is a short-term, flexible program for postdoctoral scholars and professionals to conduct targeted, policy-relevant research in Eastern Europe and Eurasia. * Eligibility: Postdoctoral scholars and professionals with advanced degrees are eligible. Applicants must be US citizens. * Information and online application: http://www.irex.org/project/short-term-travel-grants-stg * Deadline: February 6, 2013 * Examples of Recently-Funded Research Topics: Regional Economic Development, Islamic Influence in Central Asia, Human and Civil Rights in Eastern Europe, Gender and Politics * Contact: By email at stg at irex.org or by telephone at 202-628-8188 ----- Countries Eligible for Research: Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kosovo, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Macedonia, Moldova, Montenegro, Poland, Romania, Russia, Serbia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan IARO and STG are funded by the U.S. Department of State Title VIII Program -- Julia Hon Program Coordinator Education Programs Division IREX phone: 202.628.8188 x211 fax: 202.628.8189 jhon at irex.org www.irex.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From alex.rudd at GMAIL.COM Mon Nov 5 21:56:43 2012 From: alex.rudd at GMAIL.COM (Alex Rudd) Date: Mon, 5 Nov 2012 13:56:43 -0800 Subject: Job Posting - Univ. of New Mexico - Visiting Asst. Prof. of Russian Message-ID: Dear SEELANGers, >From time to time people who are not subscribed to SEELANGS ask me to post messages to the list on their behalf. This is such a post. Please do not respond to it merely by clicking on "Reply," but instead be sure that your response is directed to the person who asked me to post it, Evelyn Harris, at eharris at unm.edu. Thanks. - Alex, list owner of SEELANGS ----------------------------------------------------------------------------- UNIVERSITY OF NEW MEXICO – ALBUQUERQUE, NEW MEXICO VISITING ASSISTANT PROFESSOR OF RUSSIAN The Department of Foreign Languages and Literatures at the University of New Mexico invites applications for a two-year appointment (with possible renewal for one year) at the rank of Visiting Assistant Professor in a field of Russian literature and/or culture, to begin August 1, 2013. The successful candidate will demonstrate a high degree of excellence in teaching and scholarship and exhibit potential to contribute to the intellectual life of the Department and the University. The area of specialization within Russian culture and literature is open. We are looking for a candidate with a solid grounding in classical Russian/Soviet literature but also familiar with contemporary cultural developments. These may include the intersections of literature with other fields such as film or media studies; gender and sexuality; translation studies; or connections between literature and other issues within contemporary Russian society. Language instruction is part of the teaching load, and the successful candidate will be familiar with proficiency-based teaching and using technology in the classroom. The successful candidate will work with her/his colleagues to grow the Russian undergraduate program and Russian major at UNM. The successful applicant will join a vibrant department at UNM that emphasizes an interdisciplinary approach to literary and cultural studies. The teaching load is five courses per year. Salary is competitive and commensurate with experience. The successful candidate will contribute to the University’s interdisciplinary programs. The successful candidate will be expected to maintain an active research and publication agenda. For more information about the department, please visit our website at http://www.unm.edu/~fll/ UNM is located in Albuquerque, a high desert city of 600,000 on the Rio Grande that offers an active outdoor lifestyle. New Mexico is an ethnically diverse state that is proud of its rich and fascinating cultural heritage. UNM is a large state research institution and actively seeks a diverse faculty who can contribute to its core academic mission and values. *MINIMUM QUALIFICATIONS* Applicants must have completed a Ph.D. in Russian Literature and/or Culture by August 1, 2013. Native or near-native fluency in Russian and English. Familiarity with the North American higher education system. Applicants must have a demonstrated skill and experience in teaching Russian language, literature or culture courses at the college level. Applicants must demonstrate the potential to pursue an active scholarly agenda in an area of Russian literature or culture. *PREFERRED QUALIFICATIONS* * * Evidence of scholarly expertise in one or more of the following fields is desirable: contemporary Russian culture, modern or contemporary Russian literature, classical Russian literature. For complete details or to apply, please visit https://unmjobs.unm.edu/ and reference posting number 0818048. A complete application must include a letter of intent addressing the applicant’s qualifications for the position and a description of the applicant’s current research activities, teaching interests and experience, and future research plans; a current curriculum vitae; a list with full contact information for three references; writing sample: a chapter of the dissertation, a copy of a published article or book chapter, an article or book chapter submitted for publication, or an article or book chapter in preparation for publication, not to exceed 30 pages; one sample syllabus for a course that the candidate has taught, or would like to teach, on Russian language and culture, or a course on Russian literature in translation. In addition, please have three reference letters sent by December 3, 2012 via post directly to: Chair, Russian Search Committee, Dept. of Foreign Languages and Literatures, MSC03 2080, University of New Mexico, Albuquerque, NM 87131-0001. E-mailed letters will not be accepted. Questions may be addressed to the search committee chair at nakol at unm.edu For best consideration, completed applications are due December 3, 2012. The position will remain until filled. The University of New Mexico is committed to promoting and supporting the diversity of our campuses. UNM is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From slavicalendar at GMAIL.COM Mon Nov 5 22:05:42 2012 From: slavicalendar at GMAIL.COM (Slavic Department) Date: Mon, 5 Nov 2012 16:05:42 -0600 Subject: Slavic Language Coordinator Position - Senior Lecturer Message-ID: *“The University of Chicago is distinctive in many respects, but perhaps in none more so than its singular commitment to rigorous inquiry that demands multiple and often competing perspectives. The nature of questions being asked and the perspectives being engaged are often a function of the diversity of experiences and outlooks of those participating”.* To read President Zimmer’s full statement on diversity, please visit http://president.uchicago.edu/page/statement-diversity. The Department of Slavic Languages & Literatures at the University of Chicago is accepting applications for a three year renewable appointment as a Language Coordinator at the rank of Senior Lecturer beginning July 1, 2013. The duties will include developing, overseeing and coordinating the Department’s language program, which currently offers Russian, Czech, BCS, Polish and Georgian. In addition, the Coordinator will be closely involved in training and supervising graduate student instructors. The Language Coordinator will teach four quarter long courses per year; one of these will regularly be a pedagogy course for graduate students preparing to teach a Slavic language. The position is open to all candidates who will have completed all requirements toward the Ph.D. by June 30, 2013, and have native or near-native proficiency in Russian and English. The ideal candidate must be able to teach all levels of Russian language and have a demonstrated commitment to current pedagogical theory and language teaching, as well as experience in an American university setting teaching and supervising staff. Knowledge of one or more other Slavic languages is a plus. To apply for this position please go to the University of Chicago Academic Career Opportunities website, https://academiccareers.uchicago.edu and select requisition #01531, and upload your curriculum vitae, a research statement, a separate statement addressing how your teaching would strike a balance between teaching grammar and communicative skills, and the names and contact information for three references. Review of applications will begin on December 1, 2012. Application deadline: All application materials, including reference letters, must be uploaded by 11:59 PM CST on Tuesday, January 15, 2013. The position is contingent upon final budgetary approval. The University of Chicago is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From meersono at GEORGETOWN.EDU Mon Nov 5 19:49:29 2012 From: meersono at GEORGETOWN.EDU (Olga Meerson) Date: Mon, 5 Nov 2012 14:49:29 -0500 Subject: Omry Ronen: In Memoriam In-Reply-To: Message-ID: I knew Omry quite well. Memory blessed and eternal to him. My condolences to his family, especially to Irena. o.m. On Mon, Nov 5, 2012 at 12:45 PM, Jean McKee wrote: > Omry > Ronen: In Memoriam > > > > Dear Colleagues and Friends, > > > > It is with great sadness that we, the faculty, students and staff of the > Department of Slavic Languages and Literatures and the Center for Russian, > East European and Eurasian Studies at the University of Michigan, write to > inform you of the sudden passing of our dear colleague, Omry Ronen, on > November 1, 2012. Professor Ronen was a world-renown scholar of Russian > literature, whose most influential scholarship ranged across many areas: > historical and descriptive poetics, metrics, structural analysis of verse > and prose, Russian Silver Age poetry, and particularly the work of Osip > Mandel’shtam. His erudition was legendary and the energy and brilliance of > his work were widely admired. Among the many other topics that his > half-dozen books and one hundred-fifty articles dealt with were Pushkin’s > poetics, subtextual interpretive strategies, the poetry of the *Oberiu*, > Vladimir Nabokov and the problems of literary multilingualism, the > picaresque in Russian literature, popular fiction and science fiction, > children’s literature, intersemiotic transposition in the arts, literature > and cinema, the history of Russian formalism and structuralism, twentieth > century Ukrainian poetry, and, of course, the history and theory of Russian > Symbolism, Acmeism and Futurism. Among his ground-breaking works are *An > Approach to Mandel’stam* (1983), *The Fallacy of the Silver Age in > Twentieth-Century Russian Literature* (1997), *The Poetics of Osip > Mandel’shtam* (2002), and the three published volumes of his essays, *Iz > goroda Enn* (*From the City of NN) *(2005, 2007, 2010). Two additional > volumes of his essays, one on poetics and another on Acmeism, were in > preparation at the time of his death. Throughout his career, until the day > of his passing, the pace of his scholarly productivity never slowed—he > published nine articles in 2011 and 2012. One of those articles won the > International “Portal 2011” prize for best critical essay on science > fiction. > > > > Professor Ronen was born in Odessa, Ukraine, USSR, on July 12, 1937. As > an undergraduate he began his studies in Budapest, Hungary; he was arrested > and imprisoned following the Soviet repression of the Hungarian Revolution > of 1956, but escaped to Israel, where he worked his way through college and > completed a B.A. in Linguistics and English literature at the Hebrew > University of Jerusalem. He then went on to complete his Ph.D. at Harvard > University in Slavic Languages and Literatures; while completing his Ph.D., > he taught as a Lecturer at Harvard, MIT, Yale, Tel Aviv University and the > Hebrew University of Jerusalem. He rose to the rank of Associate Professor > of Russian and Comparative Literature at the Hebrew University during the > late 1970s and early 1980s, returning periodically as a visiting professor > to Harvard, Yale and the University of Texas. In 1985, he began his tenure > as an Associate Professor of Slavic Languages and Literatures at the > University of Michigan and was promoted to the rank of Professor in 1994. > Professor Ronen served as a member of the Editorial Board of some of our > field’s most important journals, including *Elementa*, *Novoe > Literaturnoe Obozrenie* (*New Literature Review)*, and *Philologica. *At > Michigan, he was the winner of awards for Excellence in Research and > Excellence in Teaching. > > > > Professor Ronen was an inspiring teacher and a generous mentor. He taught > courses on modern Russian poetry (Symbolism, Acmeism, Futurism), Silver Age > Russian prose, Pushkin, the Russian picaresque, Russian social fiction, > Bulgakov, Nabokov, Old Russian literature, Russian Formalism, and Poetics > and Rhetoric. His present and past students (many of the latter now teach > at prominent universities in our field) will sorely miss his presence as an > interlocutor and as a veritable encyclopedia of knowledge of Russian > literature, as will we, his colleagues. > > > > *Herbert Eagle, Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, > University of Michigan* > > * > * > > *----------* > > Jean McKee > Student Services Coordinator | Assistant to the Chair > Department of Slavic Languages and Literatures > 812 E Washington St | 3040 MLB | Ann Arbor | MI | 48109 > voice 734.764.5355 | fax 734.647.2127 > www.lsa.umich.edu/slavic > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From museum at ZISLIN.COM Tue Nov 6 03:27:17 2012 From: museum at ZISLIN.COM (Uli Zislin) Date: Mon, 5 Nov 2012 22:27:17 -0500 Subject: Omry Ronen: In Memoriam In-Reply-To: Message-ID: Омри Ронен был выдающимся литературоведом, эрудитом, аналитиком. Его вклад в русскую культуру огромен. Его книги и статьи, всегда оригинального содержания и стиля, делают экспозицию нашего музея значительнее, за что мы ему будем всегда благодарны. Соболезнуем его семье, ученикам, коллегам, мичиганскому университету. Юлий Зыслин. «Вашингтонский музей русской поэзии и музыки». _____ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Jean McKee Sent: Monday, November 05, 2012 12:45 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Omry Ronen: In Memoriam Omry Ronen: In Memoriam Dear Colleagues and Friends, It is with great sadness that we, the faculty, students and staff of the Department of Slavic Languages and Literatures and the Center for Russian, East European and Eurasian Studies at the University of Michigan, write to inform you of the sudden passing of our dear colleague, Omry Ronen, on November 1, 2012. Professor Ronen was a world-renown scholar of Russian literature, whose most influential scholarship ranged across many areas: historical and descriptive poetics, metrics, structural analysis of verse and prose, Russian Silver Age poetry, and particularly the work of Osip Mandel’shtam. His erudition was legendary and the energy and brilliance of his work were widely admired. Among the many other topics that his half-dozen books and one hundred-fifty articles dealt with were Pushkin’s poetics, subtextual interpretive strategies, the poetry of the Oberiu, Vladimir Nabokov and the problems of literary multilingualism, the picaresque in Russian literature, popular fiction and science fiction, children’s literature, intersemiotic transposition in the arts, literature and cinema, the history of Russian formalism and structuralism, twentieth century Ukrainian poetry, and, of course, the history and theory of Russian Symbolism, Acmeism and Futurism. Among his ground-breaking works are An Approach to Mandel’stam (1983), The Fallacy of the Silver Age in Twentieth-Century Russian Literature (1997), The Poetics of Osip Mandel’shtam (2002), and the three published volumes of his essays, Iz goroda Enn (From the City of NN) (2005, 2007, 2010). Two additional volumes of his essays, one on poetics and another on Acmeism, were in preparation at the time of his death. Throughout his career, until the day of his passing, the pace of his scholarly productivity never slowed—he published nine articles in 2011 and 2012. One of those articles won the International “Portal 2011” prize for best critical essay on science fiction. Professor Ronen was born in Odessa, Ukraine, USSR, on July 12, 1937. As an undergraduate he began his studies in Budapest, Hungary; he was arrested and imprisoned following the Soviet repression of the Hungarian Revolution of 1956, but escaped to Israel, where he worked his way through college and completed a B.A. in Linguistics and English literature at the Hebrew University of Jerusalem. He then went on to complete his Ph.D. at Harvard University in Slavic Languages and Literatures; while completing his Ph.D., he taught as a Lecturer at Harvard, MIT, Yale, Tel Aviv University and the Hebrew University of Jerusalem. He rose to the rank of Associate Professor of Russian and Comparative Literature at the Hebrew University during the late 1970s and early 1980s, returning periodically as a visiting professor to Harvard, Yale and the University of Texas. In 1985, he began his tenure as an Associate Professor of Slavic Languages and Literatures at the University of Michigan and was promoted to the rank of Professor in 1994. Professor Ronen served as a member of the Editorial Board of some of our field’s most important journals, including Elementa, Novoe Literaturnoe Obozrenie (New Literature Review), and Philologica. At Michigan, he was the winner of awards for Excellence in Research and Excellence in Teaching. Professor Ronen was an inspiring teacher and a generous mentor. He taught courses on modern Russian poetry (Symbolism, Acmeism, Futurism), Silver Age Russian prose, Pushkin, the Russian picaresque, Russian social fiction, Bulgakov, Nabokov, Old Russian literature, Russian Formalism, and Poetics and Rhetoric. His present and past students (many of the latter now teach at prominent universities in our field) will sorely miss his presence as an interlocutor and as a veritable encyclopedia of knowledge of Russian literature, as will we, his colleagues. Herbert Eagle, Chair, Department of Slavic Languages and Literatures, University of Michigan ---------- Jean McKee Student Services Coordinator | Assistant to the Chair Department of Slavic Languages and Literatures 812 E Washington St | 3040 MLB | Ann Arbor | MI | 48109 voice 734.764.5355 | fax 734.647.2127 www.lsa.umich.edu/slavic ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From seacoastrussian at YAHOO.COM Tue Nov 6 03:17:38 2012 From: seacoastrussian at YAHOO.COM (Katya Burvikova) Date: Mon, 5 Nov 2012 19:17:38 -0800 Subject: Intermediate Russian online? Message-ID: Dear Seelangers, are there any American universities that offer an intermediate Russian online course? Please let me know. Thank you, Katya Burvikova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anne_mariedevlin at HOTMAIL.COM Tue Nov 6 09:58:18 2012 From: anne_mariedevlin at HOTMAIL.COM (anne marie devlin) Date: Tue, 6 Nov 2012 09:58:18 +0000 Subject: Quotation/expression In-Reply-To: <366A1BCF7F8C5D4B9C538119470969F5B1E1B2@RCExchange.randolphcollege.edu> Message-ID: I'm sure it's from Nevskii Prospect > Date: Wed, 31 Oct 2012 17:19:47 +0000 > From: kthresher at RANDOLPHCOLLEGE.EDU > Subject: [SEELANGS] Quotation/expression > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > Dear Colleagues, > > I am appealing to your collective wisdom about something that I may just be dreaming up. It seems to me there is some place in Russian literature (and I think it must be Gogol’) where there is an expression that something is “not that one but another (one)” (не тот, а другой). Can anyone help me with this? > > You can respond offline to kthresher at randolphcollege.edu. > > Thank you in advance, > Klawa Thresher > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From russell-valentino at UIOWA.EDU Tue Nov 6 15:42:18 2012 From: russell-valentino at UIOWA.EDU (Valentino, Russell) Date: Tue, 6 Nov 2012 15:42:18 +0000 Subject: Call for submissions: eXchanges In-Reply-To: <50985388.5090600@complit.umass.edu> Message-ID: Call for submissions: eXchanges The University of Iowa's literary translation magazine eXchanges is seeking new poetry, fiction, and nonfiction in translation for our January 2013 issue. The submission period runs through December 1. For more information, please see our submission guidelines: http://exchanges.uiowa.edu/submissions/ Published biannually, eXchanges was founded by the poet and translator Daniel Weissbort, who envisioned the magazine as a venue for collaborations between translating students and visiting writers from the university's International Writing Program. In the 23 years since, the magazine has evolved to include outside translations of authors such as Günter Grass and texts, including the Bhagavad Gita, originally written in languages as diverse as Chamorro, Icelandic and Japanese. eXchanges publishes translations alongside original texts and is committed to making all of its content available online at http://exchanges.uiowa.edu. For more information, please contact Alex Niemi and Sarah Viren, co-editors, at studorg-exchanges at uiowa.edu. -- My apologies for duplicate postings. UMass Translation Center 19 Herter Hall Amherst, MA 01002 (413) 545-2203; umass.translation at umasstranslation.com http://www.umasstranslation.com/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alex.rudd at GMAIL.COM Tue Nov 6 19:36:59 2012 From: alex.rudd at GMAIL.COM (Alex Rudd) Date: Tue, 6 Nov 2012 11:36:59 -0800 Subject: Graduate Fellowships at Central European University, Budapest Message-ID: Dear SEELANGers, Every once in awhile, someone who is not subscribed to the list asks me to post something on his or her behalf. This is such a post. If you wish to respond, please do not merely click "Reply." Instead, direct your response to the person who requested that I post this message, Emily Gioielli, gioielli_emily at ceu-budapest.edu. Thanks. - Alex, list owner of SEELANGS ----------------------------------------------------------------- CEU Department of History,the Religious Studies Program and the Jewish Studies Program offer fellowships for graduate students. The History Department at CEU Budapest offers competitive fellowships for MA and PhD programs. Central European University in Budapest, Hungary is the only international English-language graduate school in Europe that is accredited in both Europe(Hungary) and in the United States. The History Department focuses on early modern and modern history, with a number of regional concentrations, including Central and Eastern Europe and the Eastern Mediterranean, as well the former territories of the Ottoman and Russian Empires. Comparative perspectives on Western Europe and the Middle East are encouraged in both teaching and research. The curriculum is comparative, interdisciplinary, and relates to current theoretical discussions in the field and beyond. The department offers courses in the following fields: · Historical Studies: Historiography, Theories,Methods, Skills · Social and Political History · Religious, Cultural, and Intellectual History · Ethnicity, Nations, Nationalism and Empires · Gender and History Furthermore, it is possible to concentrate on a number of special subjects such as Eastern Mediterranean Studies, Jewish Studies, Ottoman Studies, History of Science, and Religious Studies. Additionally, the affiliated Source Language Teaching unit offers courses in Arabic, Armenian, Ancient Greek, Latin,Bosnian/Croatian/Serbian, Russian, Ottoman Turkish and Turkish. In addition to the 2-year MA and 1-year MA program offered by the Department of History, students may earn additional certificates in Jewish Studies and Religious Studies. For more information see http://religion.ceu.hu/ and http://web.ceu.hu/jewishstudies/. The department is also one of the host institutions for the MATILDA program, which allows students to focus on European women’s and gender history. Please see the CEU’s MATILDA webpage for more information: http://gender.ceu.hu/node/18307. In addition to coursework, conferences, workshops, and guest lectures are held throughout the year to enrich the curriculum and the academic life in the department. The History Department at CEU is a cosmopolitan place of learning, a site of transnational academic socialization where sophisticated scholarship is combined with a relaxed, collegial atmosphere. Faculty members come from a variety of countries, including Austria, Bulgaria, Germany, Hungary, Poland, Romania, Russia, Turkey, Ukraine, and the United States. For more information on faculty research interests and contact information see http://history.ceu.hu/faculty-areas-of-specialization. In recent years the department has admitted students from over thirty countries in Europe, North America, the Middle East, and Central Asia. The majority receive grants, fellowships, and other forms of need-and merit-based financial assistance. Many of our MA graduates have been accepted into high-ranking American and European PhD programs, and our alumni teach in universities around the world or have taken leading positions in government, business, and international organizations. See: http://history.ceu.hu/alumni-profiles The department invites applications for the 1) one-year MA program,designed for students who have completed at least a four-year Bachelor’s degree; 2) two-year MA program, designed for those who have completed a three-year Bachelor’s degree; and 3) PhD program. All academic programs start in September 2013. The application deadline is January 24, 2013. Apply at www.ceu.hu/admissions. Early applications are encouraged. For inquiries about the department, the programs, the funding schemes, and the admission process, or for any other questions related to our department, please contact Ms. Agnes Bendik: BendikAg at ceu.hu History Department Central European University c/o Agnes Bendik Nador u. 9 H-1051 Budapest, Hungary Phone: +36 1 327-3022 Fax: +36 1 327-3191 http://history.ceu.hu CEU History Department is on Facebook: www.facebook.com/home.php#/group.php?gid=37739447124 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From a_komaromi at YAHOO.COM Tue Nov 6 15:08:56 2012 From: a_komaromi at YAHOO.COM (Ann Komaromi) Date: Tue, 6 Nov 2012 09:08:56 -0600 Subject: Seminar on Dissident Writing, Literature and Global Media Message-ID: Paper proposals are invited for the seminar "DISSIDENT WRITING, LITERATURE, AND GLOBAL MEDIA" to be held at the ACLA Meeting, Toronto, April 4-7, 2013. What qualifies a person to be a "dissident," and what constitutes "dissident writing" in European and other contexts? Does this framework remain relevant for our understanding of events in China and the Arab world, for example? How does new media, and social networks in particular, change what we envision to be the global context of citizen activism? And what is the role of literature within the framework of "dissident writing"? Should literary texts by "dissidents" be afforded special attention, as the East European dissidents of the 1960s-1980s would have argued, or be treated like any other form of cultural activism? What is the relationship between art, including literature, and citizen activism? For the full seminar description and instructions for submitting a proposal, please see http://www.acla.org/acla2013/propose-a-paper-or-seminar/ You may also contact Seminar organizer Josephine (Josie) von Zitzewitz josephine.vonzitzewitz at new.ox.ac.uk ***************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK Wed Nov 7 10:16:01 2012 From: Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK (Simon Beattie) Date: Wed, 7 Nov 2012 10:16:01 -0000 Subject: Art history question Message-ID: Dear Collective Wisdom, I have just been reading about the 18th-century German scholar Johann Alexander Döderlein who, according to Wikipedia (http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Alexander_D%C3%B6derlein), wrote the first book about a Russian work of art (an icon in a church in Bavaria), in 1724. Here is another link, which repeats the assumption: http://www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru &book_id=76 I wondered whether anyone on the list, perhaps the ikonovedy or art historians amongst you, could confirm this, or otherwise. Many thanks. Best wishes, Simon Beattie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rmcleminson at POST.SK Wed Nov 7 14:47:22 2012 From: rmcleminson at POST.SK (R. M. Cleminson) Date: Wed, 7 Nov 2012 15:47:22 +0100 Subject: Art history question In-Reply-To: <006e01cdbcd0$e4812220$ad836660$@co.uk> Message-ID: Yes, indeed: J.A. Doederlinus, Inscriptiones slavo-russicae..., Tyrnaviae Hungarorum, 1724. See Bor Kálmán, "Elfeledett nagyszombati cirill betűs nyomtatvány 1724-ből", Magyar Könyvszemle CXI (1995), pp.319-22. ----- Pôvodná správa ----- Od: "Simon Beattie" Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Odoslané: streda, 7. november 2012 10:16:01 Predmet: [SEELANGS] Art history question Dear Collective Wisdom, I have just been reading about the 18 th -century German scholar Johann Alexander Döderlein who, according to Wikipedia ( http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Alexander_D%C3%B6derlein ), wrote the first book about a Russian work of art (an icon in a church in Bavaria), in 1724. Here is another link, which repeats the assumption: http://www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru&book_id=76 I wondered whether anyone on the list, perhaps the ikonovedy or art historians amongst you, could confirm this, or otherwise. Many thanks. Best wishes, Simon Beattie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- _____________________________________________________________________ Vsetko o autach, vsetko pre motoristov - http://www.autosme.sk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK Wed Nov 7 15:01:00 2012 From: Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK (Simon Beattie) Date: Wed, 7 Nov 2012 15:01:00 -0000 Subject: Art history question In-Reply-To: <90370918.17939.1352299642209.JavaMail.root@mbox01.in.post.sk> Message-ID: Thank you, Ralph. Though I was thinking of the other book cited: 'Slavonisch-Russisches Heiligthum mitten in Deutschland' (Nuremberg, 1724). A much more substantial work. The Latin one you mention is only 12 pages long. Simon -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of R. M. Cleminson Sent: 07 November 2012 14:47 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Art history question Yes, indeed: J.A. Doederlinus, Inscriptiones slavo-russicae..., Tyrnaviae Hungarorum, 1724. See Bor Kálmán, "Elfeledett nagyszombati cirill betűs nyomtatvány 1724-ből", Magyar Könyvszemle CXI (1995), pp.319-22. ----- Pôvodná správa ----- Od: "Simon Beattie" Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Odoslané: streda, 7. november 2012 10:16:01 Predmet: [SEELANGS] Art history question Dear Collective Wisdom, I have just been reading about the 18 th -century German scholar Johann Alexander Döderlein who, according to Wikipedia ( http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Alexander_D%C3%B6derlein ), wrote the first book about a Russian work of art (an icon in a church in Bavaria), in 1724. Here is another link, which repeats the assumption: http://www.icon-art.info/book_contents.php?lng=ru&book_id=76 I wondered whether anyone on the list, perhaps the ikonovedy or art historians amongst you, could confirm this, or otherwise. Many thanks. Best wishes, Simon Beattie ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- _____________________________________________________________________ Vsetko o autach, vsetko pre motoristov - http://www.autosme.sk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From byarwoodsmith at COMBINEDACADEMIC.CO.UK Wed Nov 7 15:13:26 2012 From: byarwoodsmith at COMBINEDACADEMIC.CO.UK (Beth Yarwood-Smith) Date: Wed, 7 Nov 2012 15:13:26 +0000 Subject: Russian Formalist Criticism book offer Message-ID: 30 % off for all SEELANGS subscribers!* when you quote CS1112RFCC when you order Russian Formalist Criticism Four Essays, Second Edition Translated and with an introduction by Lee T. Lemon, Marion J. Reis & Gary Saul Morson "Some of the most important literary theory of this century." College English The Russian formalists emerged from the Russian Revolution with ideas about the independence of literature. They enjoyed that independence until Stalin shut them down. By then, however, they had produced essays that remain among the best defences ever written for both literature and its theory. Included here are four essays representing key points in the formalists' short history. Victor Shklovsky's pioneering Art as Technique (1917) defines the literary as a way to make us see familiar things as if for the first time. His 1921 essay on Tristram Shandy makes that eccentric novel the centrepiece for a theory of narrative. A section from Boris Tomashevsky's Thematics (1925) inventories the elements of stories. In The Theory of the Formal Method (1927), Boris Eichenbaum defends Russian Formalism against various attacks. These essays set a course for literary studies that led to Prague structuralism, French semiotics, and postmodern poetics. Russian Formalist Criticism has been honoured as a Choice Outstanding Academic Book of the Year by the American Library Association. University of Nebraska Press July 2012 168pp 9780803239982 PB £12.99 now only £9.00 when you quote CS1112RFCC when you order Postage and Packing £3.50 (PLEASE QUOTE REF NUMBER: CS1112RFCC for discount) To order a copy please contact Marston on +44(0)1235 465500 or email direct.orders at marston.co.uk or visit our website: http://bit.ly/UwtKi1 where you can also receive your discount If you teach a course and would like to receive an inspection copy of this title, please email byarwoodsmith at combinedacademic.co.uk with details of your institution and the course. *Offer excludes the USA, South America and Australasia. Follow us on Twitter @CAP_Ltd or Facebook Combined Academic-Publishers ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bredford at KU.EDU Wed Nov 7 16:19:07 2012 From: bredford at KU.EDU (Bart Redford) Date: Wed, 7 Nov 2012 10:19:07 -0600 Subject: CFP: Russia and China: the Architects of a New Global Order?, April 10, 2013 Message-ID: Russia and China: the Architects of a New Global Order? Interests, Strategies, and Prospects for Conflict and Cooperation Wednesday, April 10, 2013 KU Union, University of Kansas, Lawrence, KS China’s military, economic, and political rise and Russia’s comeback in regional and global affairs have become, arguably, the most important geopolitical realignments of the last two decades. Many envision that the strategic orientation, opportunities for cooperation, and possible future tensions between Moscow and Beijing could shift the balance of power in international relations and global problem solving. The reasons for the growing importance of Russia and China in global politics are manifold: their size, their military and nuclear potential, their economies, and, most importantly, global ambitions. What is less obvious is how collaborative or competitive the Sino-Russian relations will be and what the implications are for global and regional security, multi-literalism, U.S. foreign policy interests, among many other factors. The combined area and international studies centers at the University of Kansas (East Asian; Russian, East European, and Eurasian; Global and International Studies) together with the Foreign Military Studies Office at Ft. Leavenworth invite 200-word proposals for papers in Social Sciences and Humanities that address the dynamics of relations between Russia and China and their place in the emerging world order, especially following the 2008 financial crisis. We seek papers focusing on a specific world area, country or countries, and/or issue area where the Russian and Chinese interests complement each other or collide. Possible topics might include but are not limited to: • Russia and China in the UN • Russia, China, and SCO • Energy in Sino-Russian relations • Arms sales in Sino-Russian relations • Russia and China in the Middle East (Central Asia) • The nature of the emerging multipolar order • Cyber warfare in Russian and Chinese security • Russia, China, and issues of migration The goal of the conference is to describe, examine, and understand how the dynamics of Sino-Russian relations affect or are likely to affect geographical and issue-areas of international relations, and the shifts that have been happening or are likely to happen in global politics. Please send your proposal by February 1, 2013 to: crees at ku.edu Put in the subject header of your email: April 10 conference proposal Bart Redford Assistant to the Director KU Center for Russian, East European & Eurasian Studies Tel: 785 864 4248 E-mail: bredford at ku.edu www.crees.ku.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From baktygul_aliev at YAHOO.COM Thu Nov 8 03:40:53 2012 From: baktygul_aliev at YAHOO.COM (Baktygul Aliev) Date: Wed, 7 Nov 2012 19:40:53 -0800 Subject: a brief biography of Lenin? Message-ID: Hello,   Can anyone recommend a brief biography of Lenin? About 60-70 pages long - something that undergraduates can read in a week (as part of an introductory course to Russian culture and history)?   Thank you. Baktygul ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From brooksjef at GMAIL.COM Thu Nov 8 15:34:38 2012 From: brooksjef at GMAIL.COM (jeff brooks) Date: Thu, 8 Nov 2012 10:34:38 -0500 Subject: a brief biography of Lenin? In-Reply-To: <1352346053.80059.YahooMailClassic@web161802.mail.bf1.yahoo.com> Message-ID: Forgive me for recommending my own but this is very short, and if a few documents are left out it can easily be read in one week: *Lenin and the Making of the Soviet State: A Brief History with Documents. * Co-authored with Georgiy Chernyavskiy. (Bedford/St. Martin, 2006) 176 pp. Bedford St. Martin is very good about sending out copies for consideration. You may know Professor Chernyavskiy from his many books and essays published in Russia including his recent marvelous biography of Trotsky, Georgii Cherniavskii, Lev Trotskii, in the series Zhizn' zamechatel'nykh liudei (Molodaia gvardiia, 2010), which contains much new archival material and is unfortunately not yet translated into English. Jeff Brooks On Wed, Nov 7, 2012 at 10:40 PM, Baktygul Aliev wrote: > Hello, > > Can anyone recommend a brief biography of Lenin? About 60-70 pages long - > something that undergraduates can read in a week (as part of an > introductory course to Russian culture and history)? > > Thank you. > Baktygul > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kathleen.Evans-Romaine at ASU.EDU Thu Nov 8 18:07:31 2012 From: Kathleen.Evans-Romaine at ASU.EDU (Kathleen Evans-Romaine) Date: Thu, 8 Nov 2012 18:07:31 +0000 Subject: CLI Summer 2013 Language and Study-Abroad Opportunities Message-ID: Summer Language & Study-Abroad Opportunities for Less Commonly-Taught Languages: THE ARIZONA STATE UNIVERSITY CRITICAL LANGUAGES INSTITUTE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - HYBRID PROGRAMS: 2-month intensive programs on the ASU campus plus optional 1-month in-country study - OVERSEAS PROGRAMS: 2-month overseas immersion programs - DATES: Vary. See (http://cli.asu.edu). - DEADLINE: February 1, 2013 - FUNDING: Graduate and undergraduate funding available --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- HYBRID PROGRAMS: 7-week intensive courses on the ASU main campus plus optional 4-week follow-on courses overseas, providing 7-13 academic credits. - Albanian (Arizona - Tirana) - Armenian (Arizona - Yerevan) - Bosnian/Croatian/Serbian (Arizona - Sarajevo) - Persian (Arizona - Samarqand) - Polish (Arizona - Poznan) - Russian (Arizona - Kazan) - Uzbek (Arizona - Samarqand) In-language co-curricular & cultural programming, career/grant mentoring opportunities, peer-led extramural programming in select locations. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- OVERSEAS PROGRAMS: 8-week summer programs providing 8-10 academic credits. - Russian 3rd & 4th-year (Kazan) - Russian 5th & 6th-year (Kiev) - Tatar 1st & 2nd-year (Kazan) - Ukrainian 1st-4th-year (Kiev) Homestays, cultural programming, peer-led extramural activities, summer internships (Kiev). --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- APPLICATION DEADLINE: February 1, 2013 APPLICATION AND FULL DETAILS: (http://cli.asu.edu) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From julieannehersh at GMAIL.COM Fri Nov 9 01:42:23 2012 From: julieannehersh at GMAIL.COM (Julie Hersh) Date: Thu, 8 Nov 2012 19:42:23 -0600 Subject: Masters programs in Russia taught in English Message-ID: Dear SEELANGS, I am in the process of researching/applying to graduate school in Russian and Eastern European Studies. I am particularly interested in studying in Russia (probably Moscow or St. Petersburg, though I am definitely open to other suggestions) and was wondering if anyone could recommend a masters program in this field taught in English. I've already heard about the one at EUSP and am definitely planning to apply, but wanted to make sure I was not missing anything. I'm also wondering if anyone knows anything about the Russian language preparatory courses at many Russian universities--how good are these? Is there one you would recommend? Thank you so much for your time. Julie Hersh ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From djagalov at FAS.HARVARD.EDU Fri Nov 9 05:17:12 2012 From: djagalov at FAS.HARVARD.EDU (Rossen Djagalov) Date: Thu, 8 Nov 2012 23:17:12 -0600 Subject: a petition re the russian state university of the humanities (rggu) Message-ID: Friends, as many of you know, last week the Russian ministry of education made public a list of "inefficient" universities, which are now in danger of closure, forced mergers, and other forms of reorganization: http://www.lenta.ru/articles/ 2012/11/02/minobr. The list in itself is terrible for all sorts of reasons, but the inclusion in it of the Russian State University of the Humanities (RGGU, an alma mater of mine) in particular is truly baffling and could be easily challenged even by the criteria used for drawing up this list. To this end, several of us (former visiting students at RGGU with the input of a few current faculty members there) have initiated a petition on behalf of foreign-based academics, addressed to the Russian Ministry of Education and attesting to RGGU's international standing: https://www.change.org/petitions/to-the-russian-ministry-of-education-and-science-rggu-is-not-an-inefficient-university We hope you would consider expressing your solidarity with teachers and students at RGGU by signing and circulating this petition. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From uffelmann at UNI-PASSAU.DE Fri Nov 9 09:09:08 2012 From: uffelmann at UNI-PASSAU.DE (Dirk Uffelmann) Date: Fri, 9 Nov 2012 03:09:08 -0600 Subject: CfA Spring School "Digital Mnemonics in Slavonic Studies" Message-ID: Call for Applications Spring School by the Universities of Cambridge, Oxford, and Passau: "Digital Mnemonics in Slavonic Studies" funded by Volkswagen Foundation March 23rd to 30th, 2013 Freising, Bavaria, Germany Digital media is fundamentally changing the way that societies are dealing with their history and cultural memory. The Spring School "Digital Mnemonics in Slavonic Studies" wants to explore digital representations, the reprocessing of cultural memories and their mutual dynamic interdependence in East Central Europe and Russia. We need a new method of research to address this digital shift. The School "Digital Mnemonics in Slavonic Studies" will discuss how to combine the qualitative methodologies of history, area studies, and humanities with the quantitative methods of computational linguistics and statistics, such as data mining, text analysis, web mining etc. The Spring School will take place from March 23rd to 30th, 2013, in Freising (GER), close to Munich Airport. It brings together 15 graduate and post-graduate students at early and later stages of research on (digital) memory culture in East Central Europe and Russia. The participants will be working in research groups on specific issues based on communication genres of the World Wide Web, attend input lectures from leading experts, and critically reflect upon their own projects with them. "Digital Mnemonics in Slavonic Studies tries" to stimulate scientific exchange and cooperation beyond disciplinary and national borders comprising technical sciences and humanities. It is carried out and supervised by Prof Alexander Etkind (University of Cambridge, UK), Dr Polly Jones (University of Oxford, UK), and Prof Dirk Uffelmann (University of Passau, GER); and generously funded by Volkswagen Foundation (http://www.volkswagenstiftung.de/nc/en.html). Deadline: Please submit your application by November 30th, 2012. Application requirements: - fluency in (at least) one Slavonic language - excellent command of English - doctoral or post-doctoral research project related to the Spring School’s area of interest - excellent academic expertise in East Central European or Russian history, politics or culture and literary studies Application documents: - curriculum vitae - letter of motivation (400-600 words) Costs: No participation fee, free board and lodging, partial refund of travel costs up to 200€. Please send your application via email to Mrs Monika Hilbert: hilbert at uni-passau.de (Please make sure to send a single PDF-file only!) For further information please refer to our website http://www.phil.uni-passau.de/slavische-literaturen-und-kulturen/forschung/digital-mnemonics.html or contact Prof Dirk Uffelmann (Chair of Slavic Literatures and Cultures, University of Passau): uffelmann at uni-passau.de ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Fri Nov 9 15:15:06 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 9 Nov 2012 10:15:06 -0500 Subject: a petition re the russian state university of the humanities (rggu) In-Reply-To: <0641625258154285.WA.djagalovfas.harvard.edu@listserv.ua.edu> Message-ID: One has to examine the reason why RGGU got on the list. Even Wikipedia will tell you that RGGU has an enormously long list of branches http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82#.D0.A4.D0.B8.D0.BB.D0.B8.D0.B0.D0.BB.D1.8B (just as long as the URL itself) including 13 in Moscow region alone http://www2.rsuh.ru/section.html?id=181 More than Northern Virginia Community College which has 10 campuses. As a matter of fact RGGU was already criticized for poor quality of education in those branches before. So RGGU should get the wake up call, do some soul searching and close some inefficient campuses if they want to improve the ranking. Alina On Nov 9, 2012, at 12:17 AM, Rossen Djagalov wrote: > Friends, as many of you know, last week the Russian ministry of > education made public a list of "inefficient" universities, which > are now in danger of closure, forced mergers, and other forms of > reorganization: http://www.lenta.ru/articles/ > 2012/11/02/minobr. The list in itself is terrible for all sorts of > reasons, but the inclusion in it of the Russian State University of > the Humanities (RGGU, an alma mater of mine) in particular is truly > baffling and could be easily challenged even by the criteria used > for drawing up this list. To this end, several of us (former > visiting students at RGGU with the input of a few current faculty > members there) have initiated a petition on behalf of foreign-based > academics, addressed to the Russian Ministry of Education and > attesting to RGGU's international standing: https://www.change.org/petitions/to-the-russian-ministry-of-education-and-science-rggu-is-not-an-inefficient-university > > We hope you would consider expressing your solidarity with teachers > and students at RGGU by signing and circulating this petition. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From gbabankov at AMERICANCOUNCILS.ORG Fri Nov 9 15:40:10 2012 From: gbabankov at AMERICANCOUNCILS.ORG (Gennady Babankov) Date: Fri, 9 Nov 2012 15:40:10 +0000 Subject: Russian Overseas Flagship Program Application, Academic Year 2013-14 (deadline January 15, 2013) Message-ID: American Councils for International Education: ACTR/ACCELS would like to remind all advanced students of Russian that the application deadline for the 2013-14 Russian Overseas Flagship Program in St. Petersburg, Russia is January 15, 2013. Russian Overseas Flagship Program, an essential component of The Language Flagship, prepares U.S. students to be able to communicate in Russian at the highest levels of functional proficiency. Based at St. Petersburg State University, the academic program is structured around an integrated curriculum featuring classes in contemporary mass media, language and culture, expository writing, and advanced oral communication. The program offers about twenty hours per week of intensive language training and tutoring as well as content courses for credit or audit in any major at St. Petersburg State University. The program curriculum includes focused instruction in large and small (4-5 students) groups, guided excursions, and professional internships with local government and private organizations. The program features classrooms equipped with SMART Boards, and comprehensive textbooks specially designed for Flagship students. Each student is assisted by a peer tutor. Two administrative staff provide 24/7 onsite logistical support to students. Participants receive academic credit through Bryn Mawr College. All participants live with Russian host families where they can become fully immersed in the language, culture, and cuisine of Russia. Partial financial aid through American Councils may be available to qualified participants. Applicants are also encouraged to apply for Boren Awards, which may be used to support participation by qualified applicants on the overseas Flagship program. The Russian Overseas Flagship Program was established in 2004 to address the critical need for U.S. professionals able to speak, read, understand, and write Russian at the highest levels of functional proficiency. The program is open to advanced-level learners of Russian who are committed to attaining "professional" or "distinguished-level" language proficiency (ILR 3, 3+, 4/ACTFL "Superior" or "Distinguished" levels) through an intensive nine-month language training program tailored to their professional interests and academic specialization. To read more about the program and application requirements, please go to http://flagship.americancouncils.org/russian/ To apply, please follow this link: https://ais.americancouncils.org/cgi-bin/WebObjects/AIR If you have questions, please contact: Gennady Babankov American Councils for International Education: ACTR/ACCELS 1828 L Street, NW, Suite 1200 Washington, DC 20036 202-833-7522 gbabankov at americancouncils.org Gennady Babankov Senior Program Officer, Russian Flagship Programs American Councils for International Education 1828 L Street, NW, Suite 1200 Washington, DC 20036 Tel.: 202-572-9186 (direct); 202-833-7522 (main) Fax: 202-872-9178 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From renee at ALINGA.COM Fri Nov 9 17:40:25 2012 From: renee at ALINGA.COM (Renee (Stillings) Huhs) Date: Fri, 9 Nov 2012 09:40:25 -0800 Subject: a petition re the russian state university of the humanities (rggu) In-Reply-To: <65451DB4-F5A4-4184-8EF1-E6C0FF82D151@american.edu> Message-ID: My initial thoughts as well were that there is some other underlying reason - conspiratorially I have to admit I first thought perhaps there is some political reason, but Alina has reminded me of our own experience with RGGU. Based on our own limited experience with them, which seems to sync with that of others I have spoken with, it appears that while the instruction is very good, administratively they are indeed very inefficient. Took them almost a year just to get us an invoice/contract for a student. Sure, I didn't mind not having to pay right away, but it was so atypical that I wondered if they cared about money at all. If that is how they generally manage their financial affairs, well, I'd have to say they deserve a spot on the "least efficient" list. Renee -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Alina Israeli One has to examine the reason why RGGU got on the list. Even Wikipedia will tell you that RGGU has an enormously long list of branches ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From renee at ALINGA.COM Fri Nov 9 18:04:14 2012 From: renee at ALINGA.COM (Renee (Stillings) Huhs) Date: Fri, 9 Nov 2012 10:04:14 -0800 Subject: Masters programs in Russia taught in English In-Reply-To: <2941660250508900.WA.julieannehershgmail.com@listserv.ua.edu> Message-ID: Julie, MGIMO also now has I believe 3 Masters programs in English now. See http://ip.mgimo.ru/ As for the language preparatory programs. While they might be OK if you are a beginner and/or needing preparation for entry into science, math or other special terminology programs, I would not recommend them for the humanities. They tend to be large programs and focused on a very different contingent - usually the large numbers of Chinese students matriculating into Russian universities. You are better served by just taking Russian language study in the philology faculty (or similar faculty - varies by university). Best, Renee -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Julie Hersh Sent: Thursday, November 08, 2012 5:42 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Masters programs in Russia taught in English Dear SEELANGS, I am in the process of researching/applying to graduate school in Russian and Eastern European Studies. I am particularly interested in studying in Russia (probably Moscow or St. Petersburg, though I am definitely open to other suggestions) and was wondering if anyone could recommend a masters program in this field taught in English. I've already heard about the one at EUSP and am definitely planning to apply, but wanted to make sure I was not missing anything. I'm also wondering if anyone knows anything about the Russian language preparatory courses at many Russian universities--how good are these? Is there one you would recommend? Thank you so much for your time. Julie Hersh ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From valentina.apresjan at GMAIL.COM Fri Nov 9 18:09:48 2012 From: valentina.apresjan at GMAIL.COM (Valentina Apresjan) Date: Fri, 9 Nov 2012 21:09:48 +0300 Subject: Sixth International Conference on Meaning-Text Theory: first call for papers Message-ID: Full Title: Sixth International Conference on Meaning-Text Theory Date: 29-Aug-2013 - 31-Aug-2013 Location: Prague, Czech Republic Organization Committee: Tilmann Reuther Program Committee: Valentina Apresjan, Daniel Weiss, Boris Iomdin Web Site: http://meaningtext.net/mtt2013 E-mail: mtt2013 at meaningtext.net Linguistic Field(s): Semantics; Lexicography; Syntax; Morphology; Collocations and Lexical Functions; Computational Linguistics; Text/Corpus Linguistics Call Deadline: 15-April-2013 Sixth International Conference on Meaning-Text Theory The Meaning-Text Theory is a holistic linguistic theory characterized in particular by the central position of the lexicon, the primacy of semantics, the importance of the communicative structure (= information structure), and the reliance on dependencies at all levels. MTT has been extensively developed over the last four decades with respect to its coverage of linguistic phenomena and application in a variety of research fields - in particular natural language processing. After MTT '03 in Paris, MTT '05 in Moscow, MTT '07 in Klagenfurt, MTT '09 in Montreal, MTT’11 in Barcelona, this conference is the sixth in a series that aims at bringing together researchers working on MTT and related frameworks and their implementation in the natural language processing applications. The main unifying ideas for MTT’13 are interaction and semantic motivation: interaction of different linguistic units, interaction of different levels of language, and semantic motivation of syntax, semantic motivation of collocations. Submissions in the following areas are welcome: *Morphology*, with a particular focus on semantics of morphological categories, including non-standard meanings and usages, and interaction of morphological and lexical semantics *Syntax*, with a particular focus on semantic motivation and classes in government patterns, description of government patterns in dictionaries, micro-syntax as a sphere of modal meanings, syntactic phrasemes *Semantics and Lexicography*, with a particular focus on lexicographic definitions, semantic scopes, semantic interaction of linguistic units in texts, lexicalization of prosody, lexicalization of grammar (e.g. synonymy of singular and plural in certain lexemes) *Collocations and Lexical Functions*, with a particular focus on semantically motivated collocations *Computational Applications* *Typology* The conference will be organized in conjunction with the International Conference on Dependency Linguistics ( http://ufal.mff.cuni.cz/project/depling13) to take place immediately before MTT '13 (August 27-30). Participation in both conferences is warmly welcome. Invited Speaker: Igor Mel’čuk Registration Fee: appr. 150 euros per person for academics, appr. 75 euros for students, joint Depling + MTT registration 250 euros, joint Depling + MTT registration for students 125 euros Further details will be available on http://meaningtext.net/mtt2013 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From djagalov at FAS.HARVARD.EDU Fri Nov 9 18:40:41 2012 From: djagalov at FAS.HARVARD.EDU (Rossen Djagalov) Date: Fri, 9 Nov 2012 12:40:41 -0600 Subject: a petition re the russian state university of the humanities (rggu) Message-ID: Dear Alina (if I may), If you examine the results of the Ministry's survey (http://img.rg.ru/pril/article/69/21/72/Monitoring_vuz.pdf), you'll see that branches are evaluated separately from the main campuses and a number of RGGU's branches have escaped the "inefficient" label that befell RGGU's main campus in Moscow. While you are right to be concerned about the mushrooming of satellite campuses and the quality of education they offer, even this issue is not that simple: http://annavlochkina.livejournal.com/44932.html. However great the problems within Russian universities, one thing that is certain is that heavy-handed state intervention into their operations (combined with the overall reduction in the upcoming educational budget; for that's the larger context of the current reforms) won't lead to "soul searching" on part of the university but most likely to chaos, faculty and staff layoffs, and ultimately, reduced educational and social opportunities for many young people in Russia. The use of (by the way, atrociously constructed: http://www.fgosvpo.ru/index.php?menu_id=21&menu_type=4&parent=0&id=174) rankings in this case only gives ministry administrators the justification to launch such interventions. I won't even touch on the whole language of "efficiency" in terms of which the report is couched. Gasan Gusejnov has an elegant piece about it: http://www.russian.rfi.fr/rossiya/20121107-lunnaya-effektivnost-ili-sirano-de-berzherak-o-nashei-zhizni It's certainly not the case things at RGGU are all rosy and the university doesn't need any reform. Last year, for example, the administration reduced faculty salaries without even informing the people affected in advance. (Unfortunately, that's not an untypical occurrence in Russian universities.) But the argument we tried to make in the petition was that the university's own faculty, who have made it over the last 20 years one of Russia's most respected institutions of higher education, rather than ministry officials are the people who need to be empowered to make those reforms. I wish you well, Rossen ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dlockyer at UVIC.CA Fri Nov 9 20:40:00 2012 From: dlockyer at UVIC.CA (D Lockyer) Date: Fri, 9 Nov 2012 12:40:00 -0800 Subject: Call for Submissions: Verges Message-ID: Call for submissions: Verges: Germanic & Slavic Studies in Review. Verges: Germanic & Slavic Studies in Review is accepting submissions for Volume 2, Issue 1. Verges is an online, open-access journal published by the graduate students of the Department of Germanic and Slavic Studies at the University of Victoria. Although Verges primarily encourages submissions from graduate students, outstanding papers from upper-level undergraduate students are welcomed as well. For this issue, we particularly encourage MA students and upper-level undergraduate students to submit. We accept articles between 3,600 and 6,000 words long. We also accept interviews between 1,500 and 3,500 words long. All articles and interviews must include a 100-150 word abstract, a brief author bio and keywords for indexing purposes. As articles will be blind peer-reviewed, please ensure that you follow the guidelines for a blind review. Also, undergraduate students are required to mention (during the submission process) that a professor has vetted the article and supports the article to be of publishable quality in a scholarly journal. Because this issue is also featuring conference proceedings from Walking the Wire: the 3rd annual Germanic and Slavic Studies graduate student symposium, the broad theme for this issue is 'Central & Eastern European Cultural Contemplations from the 19th Century to the 21st'. Articles on all aspects related to Germanic and/or Slavic Studies between the nineteenth century and the present are welcomed. We invite a various range of topics in German and/or Slavic literatures, languages, linguistics, history, music, translation studies and so forth. To submit your article, please visit the journal's website (below), create an account as 'author' and follow the submission steps. The deadline for submissions is December 16, 2012. Please visit the journal's website for more information: http://journals.uvic.ca/index.php/verges or contact the journal editors at gsreview at uvic.ca. Thank you, Dorota Lockyer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From fsciacca at HAMILTON.EDU Sat Nov 10 16:58:45 2012 From: fsciacca at HAMILTON.EDU (Franklin Sciacca) Date: Sat, 10 Nov 2012 11:58:45 -0500 Subject: Seeking Uighur and Georgian expertise In-Reply-To: Message-ID: For a Food Seminar project, I am seeking information on the etymology of the terms "khinkali" (the tasty Georgian dumplings) and "manti" (the tasty Turkish/Central Asian dumplings). One source suggests that the latter is of Uighur origin. Others suggest a borrowing from Chinese "man tou." Any thoughts? Best, Frank -- Franklin Sciacca Associate Professor of Russian Program in Russian Studies Hamilton College 198 College Hill Road Clinton, New York 13323 315-859-4773 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jwilson at SRAS.ORG Sat Nov 10 19:37:02 2012 From: jwilson at SRAS.ORG (Josh Wilson) Date: Sat, 10 Nov 2012 23:37:02 +0400 Subject: New Journalism Grant for Central Asia - Extended SRAS Deadlines Message-ID: Dear SEELANGERs! Home and Abroad: Report is the latest addition to a lineup of generous Home and Abroad scholarships and intensive internships from The School of Russian and Asian Studies (SRAS). Based in Bishkek for spring and summer 2013, one recipient will receive $11,000 to help build research and reporting skills abroad. Applications are due November 30! More info: http://www.sras.org/har SRAS has also announced extended deadlines (to November 20) for all Spring programs in Bishkek and Kiev. These include: Central Asian Studies: for adventurous students looking to understand a militarily and economically vital part of the world where Islam and Christianity, as well as Russian, Western, Chinese, and local interests mix and sometimes collide. Students will gain a wider, fuller, first-hand perspective on geopolitics and foreign relations to start their future in government, business, or academia. More info: http://www.sras.org/CA Policy and Conflict in the Post-Soviet Space: for those who want to critically analyze the post-Soviet era. Students will visit Ukraine, Moldova, Georgia, and Russia and will discuss the conflicts in these states, both past and present, with local students, teachers, and experts. The competing foreign interests at work in these states will also be explored. Students will also intensively study Russian, an important language of diplomacy across the post-Soviet space. More info: http://www.sras.org/pcon Russian as a Second Language (only Kiev and Bishkek locations have extended deadlines) program packages are designed for flexibility to suit almost any need or interest. Home Stays and TORFL Testing are optionally available. More info: http://www.sras.org/rsl Those of you not subscribed to our newsletter might also be interested to learn that SRAS has recently published the 12th issue of Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies, which showcases some of the best research that the upcoming generation of experts on Russia and the former USSR has to offer. With papers ranging from linguistic rights in Ukraine to public perceptions of environmental issues in Irkutsk to the practices of a modern Russian NGO, this new issue also shows the diversity of the important issues that the former USSR presents to scholars and policy makers. More info: http://www.sras.org/vestnik_-_issue_12_fall_2012 Best, Josh Wilson Assistant Director The School of Russian and Asian Studies Editor in Chief Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies SRAS.org jwilson at sras.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GREENER at GRINNELL.EDU Sun Nov 11 02:58:53 2012 From: GREENER at GRINNELL.EDU (Greene, Raquel) Date: Sun, 11 Nov 2012 02:58:53 +0000 Subject: Association for Students and Teachers of Color in Slavic Studies Message-ID: Colleagues, On behalf of the Association for Students and Teachers of Color in Slavic Studies, I would like to invite you to our second annual meeting which will take place next Friday, November 18th at 6:30pm in the Audubon room on the 5th floor of the New Orleans Marriott. The Association, founded last year, is dedicated to better connecting and expanding the network of minority scholars working in the profession. It is committed to improving general understanding of the unique challenges faced by students and educators of color studying, teaching, and conducting research in and about the former Soviet Union and Eastern Europe. We welcome all students and teachers who are interested in these issues. For more information please go to our ASEEES webpage, http://www.aseees.org/organizations/stc.html If you have any questions please feel free to contact me at greener at grinnell.edu. Sincerely, Raquel Greene Associate Professor of Russian Grinnell College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From GREENER at GRINNELL.EDU Sun Nov 11 03:07:51 2012 From: GREENER at GRINNELL.EDU (Greene, Raquel) Date: Sun, 11 Nov 2012 03:07:51 +0000 Subject: Association for Students and Teachers of Color in Slavic Studies: date correction Message-ID: Colleagues, In my previous message I mistakenly announced the date of our meeting as Friday, November 18 instead of Friday, Novemver 16. My apologies, Raquel ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From xrenovo at GMAIL.COM Sun Nov 11 19:01:51 2012 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Sun, 11 Nov 2012 13:01:51 -0600 Subject: prison narratives link Message-ID: Dear Sealanguids, Sorry it took me a while, but I got so many responses on my initial "prison narratives" inquiry, that I decided to wait a bit for a complete list. Here it is below. I did not sort it -- Russian and East European literature is mixed up with world literature and non-fiction essays and articles. At the bottom you will find a couple of links to lists of prison narratives (and I took liberty of putting a link to Rebecca Gould's blog on such narratives below as well). I hope this will be useful to those who might ever consider teaching a course in a correctional facility. I'm taking one (as a student) right now and without any doubt for me, this has been the most enjoyable and enlightening educational experience yet. I recommend it, as we say, with unqualified enthusiasm. Again, thank you all for your wonderful suggestions. If you think of something else that you consider important but is not present here, please write to: xrenovo at gmail.com and I will forward it to Seelangs. All best, Sasha. *Prison Narratives (unsorted list)* Dina Rubina, "Kontsert po putevke obschestva knigoliubov" in "Advanced Russian: From Reading to Speaking", ed. and compiled by Sophia Lubensky, Irina Odintsova. Karim Zaimovich, “Episode #18 of ‘Joseph and His Brothers’” http://wordswithoutborders.org/article/episode-18-of-joseph-and-his-brothers Vladimir Nabokov, *Invitation to a Beheading* Viktor Herman, *Coming Out of the Ice* Angela Davis, "Are Prisons Obsolete?" Irina Ratushinskaya, “Grey is the Color of Hope” Er Tai Gao, *In Search of My Homeland* Primo Levi, *Survival in Auchwitz* or *The Drowned and the Saved*, especially the chapter "The Gray Zone" Henryk Sienkiewicz, “The Lighthouse Keeper”* * Kobo Abe, *Woman in the Dunes* Sergei Dovlatov, *Zone* Anton Chekhov, *Sakhalin* Fyodor Dostoevsky, *Notes from the House of the Dead* Elene Bassuk's article "The Rest Cure" Loic Waquant's "Prisons of Poverty" or a chapter from "Urban Outcasts". Avi Steinberg, *Running the Books: The Adventures of an Accidental Prison Librarian* Erving Goffman, *Asylums: Essays on the Social Situation of Mental Patients and Other Inmates* Anton Chekhov, “The Bet” Solzhenitsyn “One Day in the Life of Ivan Denisovich” Brendan Behan's play *A Quare Fellow*, Evgeniia Ginzburg's *Journey into the Whirlwind* Stephen King, “Rita Hayworth and the Shawshank Redemption” Leonid Andreev, “Seven Who Were Hanged” Victor Hugo “The Last Day of the Condemned Man” Alicia Partnoy "The Little School" Leona Toker. "Return from the Archipelago: Narratives of Gulag Survivors." Bloomington: Indiana UP, 1999 Loic Waquant's "Prisons of Poverty" or a chapter from "Urban Outcasts". Erving Goffman's work "Asylums" on total institutions. Isaac Babel's Red Cavalry stories: "Gedali," "My First Goose," "The Rabbi's Son" Aleksandr Solzhenitsyn's Gulag Archipelago: the chapter "The Ascent" Selections from Mikhail Zoshchenko's *Nervous People* The first few chapters from Emma Goldman's *My Disillusionment in Russia* Nikolai Gogol's "Diary of a Madman" Ivan Turgenev's "The Living Relic": imprisonment in a body Franz Kafka's "Before the Law" Vaclav Havel's Audience; the chapter “Public Enemy” from Disturbing the Peace, Open Letters Karel Capek's "The Last Judgment": A criminal-murderer ends up at the Last Judgment only to learn that it's not God who judges but fellow humans. Tadeusz Borowski *This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen* Boethius "Consolation of Philosophy" Eldridge Cleaver *Soul on Ice* Manuel Puig *Kiss of the Spider Woman* Charlotte Perkins-Gilman “The Yellow Wallpaper” Films: “Kholodnoe leto 53-go,” “Hunger” e. e. cummings, "The Enormous Room" Jan Beneš “Druhý dech” (Second Breath) 1. *Vasyl Stus* and his prison diaries called* "Z taborovoho zoshyta" *which were published in *The Idler *in 1986 in English, and are available through this link (the very last link in capitals if you do not read Ukrainian): http://www.stus.kiev.ua/ 2. *Mykhailo Osadchyi* and his book about prison called "Bil'mo" or *Cataract (1976)*, which is available in English through a translation done by Marco Carynnyk. If this is too long, the chapters read well separately, and you can easily choose one chapter, or even half of a chapter for a lot of rich material. Arthur Koestler's *Darkness at Noon* Vladimir Korolenko's stories. The most well-known is "Yashka." Electronic links: *Amazon list of prison narratives*: http://www.amazon.com/Prison-Literature-Writings/lm/1WUOQ8OCFJ7SW* * *Stanford Prison Experiment*: http://www.prisonexp.org/links.htm *Salford University Centre for Prison Studies*: http://www.sucps.salford.ac.uk/* * *Rebecca Gould’s blog on prison narratives*: http://cltlblog.wordpress.com/2010/06/16/a-prison-literature-reading-list-medieval-and-modern/#more-1698 A piece published about one such course and The Death of Ivan Ilyich was part of it: http://chronicle.com/article/The-Grounded-Curriculum-Part/133663/?cid=at&utm_source=at&utm_medium=en http://www.jstor.org/discover/10.2307/376443?uid=3739936&uid=2129&uid=2&uid=70&uid=4&uid=3739256&sid=21101322159111 Christina Boufis “Teaching Literature in Prison” https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:cSZVQAZat_EJ:www.greatbooks.org/fileadmin/pdf/TCR_1.1_Boufis.pdf+teaching+literature+in+prison&hl=en&gl=us&pid=bl&srcid=ADGEESjuESgVQilvvYNVHNxKb0pq37SDaR5YBTLIx9nMTzv33F9x_qjje5DF-37c6sbABJA3jYfGZvieYsVzDlxqaJG4ON2jPxmSWib6Ld11VRw088JOYaVvgkiUz48SB7RvjG5lNzOd&sig=AHIEtbRtt4p39KiliJjCAdbUmwemRDJW1Q ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From KALBJ at MAILBOX.SC.EDU Mon Nov 12 16:50:30 2012 From: KALBJ at MAILBOX.SC.EDU (KALB, JUDITH) Date: Mon, 12 Nov 2012 16:50:30 +0000 Subject: Southern Conference on Slavic Studies, Greensboro, NC, March 21-23, 2013 In-Reply-To: <50A0BE4C0200004200019AE3@smtp2.gw.niu.edu> Message-ID: From: Sharon Kowalsky (Sharon.Kowalsky at tamuc.edu) Date: Sunday - November 11, 2012 2:50 PM The Fifty-First Annual Meeting of the Southern Conference on Slavic Studies (SCSS) will be held at the Marriott Hotel in Downtown Greensboro, NC, March 21-23, 2013. The meeting will be co-hosted by the University of North Carolina at Greensboro, Elon University, and Wake Forest University. The SCSS is the largest of the regional Slavic and Eurasian Studies associations and its programs attract national and international scholarly participation. The purpose of SCSS is to promote scholarship, education, and in all other ways to advance scholarly interest in Russian, Soviet, and East European studies in the Southern region of the United States and nationwide. Membership in SCSS is open to all persons interested in furthering these goals. Papers from all humanities and social science disciplines are welcome and encouraged, as is a focus on countries other than Russia/USSR. Papers and panels on all topics will be considered. The program committee is accepting panel and paper proposals until January 15, 2013. Whole panel proposals (chair, three papers, discussant) are preferred, but proposals for individual papers are also welcome. Whole panel proposals should include the titles of each individual paper as well as a title for the panel itself and identifying information (email addresses and institutional affiliations) for all participants. Proposals for individual papers should include email contact, institutional affiliation, and a brief (one paragraph) abstract to guide the program committee in the assembly of panels. If any AV equipment will be needed, the panel and paper proposals should indicate so when they are submitted. AV will be of limited availability and assigned on a first-come, first-served basis. Email (preferably) your proposals to Sharon Kowalsky at Sharon.Kowalsky at tamuc.edu (please note my email has changed from previous years), or send it by conventional post to: Dr. Sharon Kowalsky Department of History Texas A&M University-Commerce PO Box 3011 Commerce, TX 75429 For local arrangements or conference information other than the program, please contact Dr. Jeff Jones, University of North Carolina at Greensboro, jwjones at uncg.edu, 336-334-4068. For questions, proposals or other information regarding the program, please contact Sharon Kowalsky at Sharon.Kowalsky at tamuc.edu or 903-886-5627. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From bojanows at RCI.RUTGERS.EDU Mon Nov 12 20:09:07 2012 From: bojanows at RCI.RUTGERS.EDU (Edyta Bojanowska) Date: Mon, 12 Nov 2012 15:09:07 -0500 Subject: CFP: The Culture of Empire in Russia=?windows-1252?Q?=92s_?=Long Nineteenth-Century (2013 ASEEES Conference, Boston) Message-ID: CFP: The Culture of Empire in Russia’s Long Nineteenth-Century (2013 ASEEES Conference, Boston) Dear Colleagues, I am soliciting papers for a panel, or a series of panels, on the culture of empire in Russia’s long nineteenth century (up to the Bolshevik Revolution).The panel’s purpose is to showcase new research on the 19^th -century imperial imaginary in both high and popular culture, and to ponder a set of larger disciplinary questions. What are the theoretical and literary-historical reasons for making empire studies more central to Russian literary studies?How to integrate the problematic of empire with both more traditional and newly emergent perspectives in the study of Russia’s 19^th -century culture? What role could empire studies play in reinvigorating our research on Russia’s long nineteenth century?Paper proposals from scholars of all stages are welcome, including graduate students (preferably in the post-prospectus, dissertation writing stages).Ideally, the papers will come from larger research projects devoted to this topic. Please email me at bojanows at rci.rutgers.edu with your title and a brief description of your paper, or if you are interested in participating in this event as a discussant or chair. Thank you very much, Edyta Bojanowska -- Edyta Bojanowska Associate Professor of Russian and Comparative Literature Dept. of Germanic, Russian, and East European Languages and Literatures Rutgers University, 195 College Ave., New Brunswick, NJ 08901 ph: (732)932-7201, fax: (732) 932-1111 http://german.rutgers.edu/faculty/profiles/bojanowska.htm ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From skrichards at WISC.EDU Mon Nov 12 23:04:22 2012 From: skrichards at WISC.EDU (Stephanie Richards) Date: Mon, 12 Nov 2012 17:04:22 -0600 Subject: SEELANGS Digest - 5 Nov 2012 (#2012-406) In-Reply-To: <76b0aff99d91d.50a1806c@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: RE: Intermediate Russian online Within the next year, most likely Fall 2013, University of Texas at Austin will be offering intermediate Russian in an online format. If you would like to be kept up to date on what courses UT will be offering online, please contact me offline at skrichards at wisc.edu Best regards, SR -- Stephanie K. Richards Ph.D. candidate UW-Madison, Slavic Languages & Literature ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mgott at UTEXAS.EDU Tue Nov 13 04:00:43 2012 From: mgott at UTEXAS.EDU (Michael Gott) Date: Mon, 12 Nov 2012 22:00:43 -0600 Subject: Chapter Proposal: East/West: European Cinema after the Berlin Wall Message-ID: CHAPTER PROPOSAL CALL East/West: European Cinema after the Berlin Wall Proposals are currently being considered for an international collection on cinematic exchanges between East and West in a 're-centered' Europe after the fall of the Berlin Wall. Proposals should be 600 words plus a working bibliography/filmography, submitted to both editors, Michael Gott (gottml at ucmail.uc.edu) and Todd Herzog, (herzoghr at ucmail.uc.edu). Deadline for proposals is January 14, 2013. The collection aims to assess these East/West cinematic endeavors, voyages, and exchanges made possible by the fall of the Berlin Wall and by European Unification and expansion. We hope to address questions such as ‘what is “East” in European cinema?’ and ‘how is the East portrayed in post-1989 European cinema?’ and to assess the extent and impact of co-productions between Eastern Europe, Western Europe and Eurasia. Possible lines of inquiry include: · Turkish diasporic cinema in Germany · Memories of Cold War Europe in post-1989 films · East/West distribution and reception case studies · Journeys, trafficking, and migration from East to West and West to East · Portrayals of the Balkans in Western European cinema The collection plans to examine both auteur films and popular cinema and will include both analyses of films and of the film industry. Beyond the realm of cinema, the collection seeks to add to the ongoing debates on issues of European unity and specifically the discussion of the place of the ‘East’ and its citizens within the framework of an ostensibly borderless political Europe and protean European cultural sphere. We invite abstracts (600 words) for chapter-length contributions that will examine exchanges and connections between Western Europe and Southeastern Europe, Turkey, Eurasia, Central or Eastern Europe problematize, re-map, reconfigure or "re-center" post-Wall Europe. Abstracts should be submitted by January 14. Completed essays will be due by September 2013. Please contact the editors, Michael Gott (gottml at ucmail.uc.edu) and Todd Herzog (herzoghr at ucmail.uc.edu), with any questions. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From samantha.sherry at ED.AC.UK Tue Nov 13 12:11:28 2012 From: samantha.sherry at ED.AC.UK (Samantha Sherry) Date: Tue, 13 Nov 2012 06:11:28 -0600 Subject: Call for Contributions: Edited Volume: Inclusion and Exclusion in Russian Language and Society Message-ID: Call for contributions: Edited Volume Inclusion and Exclusion in Russian Language and Culture Proposals are invited for papers complementing an existing list of contributions to an anthology entitled 'Inclusion and Exclusion in Russian Language and Culture'. Processes of inclusion and exclusion are powerful factors in creating identities, and this interdisciplinary collection will examine ideological production in Russian (both Soviet and post-Soviet) language and culture through the multiple tools of inclusion and exclusion. Contributions are invited from researchers in areas such as sociolinguistics, discourse analysis, culture, history, and translation. Contributors may wish to consider some of the following issues: - The working of discourses to construct in and out groups. - Discourses of racism and other forms of discrimination. - Language policy in Russia. - The place of the Russian language outside Russia. - Cultural means of creating inclusion and exclusion. - Inclusion and exclusion in translation. - Inclusion and exclusion in a historical perspective. - Memory studies: ‘remembering’ or ‘forgetting’ aspects of the past. Proposals for chapters of between 7,000 and 9,000 words are invited by 22nd December 2012. Please send a 200-word abstract and a CV to: samantha.sherry at ed.ac.uk. Editors: Dr Ekaterina Popova Dr Samantha Sherry Dr Elena Moore ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From condee at PITT.EDU Tue Nov 13 13:06:08 2012 From: condee at PITT.EDU (Nancy Condee) Date: Tue, 13 Nov 2012 08:06:08 -0500 Subject: ASEEES (Pitt REES Booth # 404) cinema offerings Message-ID: Dear colleagues, For those of you who include cinema in your coursework or research, the Pitt REES Booth (Booth # 404) at the ASEEES Book Exhibit will offer the following three items. The first two (HyperKino and KinoKlassika) are both series (each DVD are available individually); the third item is a single CD. Best wishes, Nancy Condee Prof. N. Condee, Director, Global Studies Center (NRC Title VI) University Center for International Studies, University of Pittsburgh 4103 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 +1 412-363-7180; condee at pitt.edu; www.ucis.pitt.edu/global 1. HyperKino (10 DVDs with annotations, newsreel footage, and posters) · Boris Barnet, By the Bluest of Seas, 1936 · Boris Barnet, Girl with a Hatbox, 1927 · Boris Barnet, Outskirts, 1933 · Mark Donskoi, The Childhood of Maksim Gor’kii, 1938 · Sergei Eisenstein, October, 1927 · Sergei Eisenstein, Strike, 1924 · Lev Kuleshov, Engineer Prite’s Project, 1918 · Lev Kuleshov, The Great Consoler, 1933 · Aleksandr Medvedkin, Happiness, 1934 · Vsevolod Pudovkin, Heir to Genghis Khan (Storm over Asia), 1928 This series of historical Russian cinema, presented in the innovative Hyperkino format, is created by Natascha Drubek and Nikolai Izvolov. The films are presented in 2-disc Hyperkino editions: Ø Disk 1 contains the standard film in the best available print, with optional subtitles in Russian, English, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish. Ø Disk 2 contains the film, plus scene-specific annotations based on archival materials, including film clips and newsreel footage, texts, photographs, posters, graphics, arts-and-crafts, music and audio files. Texts are available in Russian and in English. These can be viewed on screen, contextualizing the film and enhancing the viewer's understanding. 2. Russia’s Cinema Classics / KinoKlassika Rossii (8 DVDs with interviews, filmographies, photo albums) · Iosif Kheifits, Lady with a Little Dog, 1960 · Grigorii Kozintsev, Hamlet, 1964 · Grigorii Kozintsev, King Lear, 1970 · Andrei Tarkovskii, Andrei Rublev, 1966 · Andrei Tarkovskii Ivan’s Childhood, 1962 · Andrei Tarkovskii, Mirror, 1974 · Andrei Tarkovskii, Solaris, 1972 · Andrei Tarkovskii, Stalker, 1979 The DVD series KinoKlassika Rossii offers the best-known Soviet films with subtitles in Russian, English, and French. Each DVD includes a selection of interviews with the film’s cast and crew, including scriptwriters, actors, cameramen, and composers. Among the extras are complete filmographies, photo albums, and relevant documentary footage. The DVD series is ideal for coursework in film studies, advanced language training, and Russian culture. Eight films are currently available, with additional DVDs planned in the coming year. 3. Thaw Cinema: Anthology of Russian Cinema Кино оттепели: Антология российского кино The CD anthology Thaw Cinema [Кино оттепели] is an invaluable tool for research and coursework on post-Stalinist Soviet cinema (1953- 1968). Intended for scholars of Russian film and cultural history, as well as for advanced language “content courses,” the anthology, which contains no English text, is a serious research kit, comprised of five sections. The first section, Overview [Обзор], leads off with an essay by one of Russia’s best-known scholars of Soviet cinema, Evgenii Margolit (Scientific Research Institute of Cinema Art [NIIK], Moscow). The main body of the CD, Films [Фильмы], comprises an annotated catalogue of over 300 Thaw full-length feature films, including such information- unavailable at IMDB (International Movie Data Base)-as excerpts from contemporary film reviews (with full citations) and comments from film-crew memoirs. This section contains entries on such rarities as Sergei Iutkevich’s and Naum Kleiman’s 1967 Bezhin Meadow [Бежин луг], a photo-film reconstruction of Sergei Eisenstein’s destroyed 1935 work. The third section, Personalia [Персоналии], comprises portraits of major figures in Thaw cinema, principally directors and script writers, but also selected actors, novelists, film scholars and critics. The section provides handy biographical information hyperlinked where relevant to the entries in Films and internally to other entries of Personalia. In the fourth section, Images [Изображения], the viewer may examine 130 cinema posters and 70 production sketches, including the original production sketches for Andrei Tarkovskii’s 1962 Ivan’s Childhood [Иваново детство] and Andrei Konchalovskii’s 1966 shelved and mutilated film, The Story of Asia Kliachina, Who Loved, but Did Not Marry [История Аси Клячиной, которая любила, да не вышла замуж] (limited, censored release 1977; restored and released 1987). In total, over 2000 illustrations and photographs are available in the anthology. Seventeen clips in Film Fragments [Фрагменты фильмов] conclude the anthology. Useful for coursework, these fragments are drawn from a broad range of Thaw films, including Georgii Daneliia’s and Igor' Talankin’s 1960 Serezha [Сережа], Lev Kulidzhanov’s 1961 When the Tree were Tall [Когда деревья были большими], and Grigorii Kozintsev’s 1964 Hamlet [Гамлет]. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From R.A.Chitnis at BRISTOL.AC.UK Tue Nov 13 14:25:38 2012 From: R.A.Chitnis at BRISTOL.AC.UK (RA Chitnis, Russian) Date: Tue, 13 Nov 2012 14:25:38 +0000 Subject: Post for SEELANGS list Message-ID: The University of Bristol is seeking to appoint a Lecturer/ Senior Lecturer/ Reader in Russian Studies from 1 September 2013. Further details may be found at: http://www.jobs.ac.uk/job/AFM132/lecturer-senior-lecturer-reader-in-russian/ Applications must be made through the University of Bristol on-line application system. Informal enquiries may be addressed to Dr Rajendra Chitnis, Subject Lead, Russian at R.A.Chitnis at bris.ac.uk Posted by Dr Rajendra Chitnis, Subject Lead, Russian, University of Bristol, UK. ---------------------- Dr Rajendra A. Chitnis Senior Lecturer, Czech and Russian Studies, School of Modern Languages University of Bristol 17 Woodland Road Bristol BS8 1TE E-Mail: R.A.Chitnis at bristol.ac.uk Tel: 0117 954 6891 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU Tue Nov 13 14:40:26 2012 From: AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU (Anthony Anemone) Date: Tue, 13 Nov 2012 09:40:26 -0500 Subject: Question? (I should know the answer to this) Message-ID: Can someone tell me why Mayakovsky's last play is called "Banya"? There doesn't seem to be any obvious reference to a bathhouse. . . Thanks. Tony -- Tony Anemone Associate Professor The New School 72 Fifth Ave, 702 New York, NY 10011 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rmcleminson at POST.SK Tue Nov 13 20:10:19 2012 From: rmcleminson at POST.SK (R. M. Cleminson) Date: Tue, 13 Nov 2012 21:10:19 +0100 Subject: Question? (I should know the answer to this) In-Reply-To: Message-ID: See http://ruslit.traumlibrary.net/book/mayakovsky-pss13-12/mayakovsky-pss13-12.html#work002053 ----- Pôvodná správa ----- Od: "Anthony Anemone" Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Odoslané: utorok, 13. november 2012 14:40:26 Predmet: [SEELANGS] Question? (I should know the answer to this) Can someone tell me why Mayakovsky's last play is called "Banya"? There doesn't seem to be any obvious reference to a bathhouse. . . Thanks. Tony -- Tony Anemone Associate Professor The New School 72 Fifth Ave, 702 New York, NY 10011 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- _____________________________________________________________________ Najvacsi cukrarsky web na Slovensku - www.tortyodmamy.sk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU Tue Nov 13 20:19:56 2012 From: AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU (Anthony Anemone) Date: Tue, 13 Nov 2012 15:19:56 -0500 Subject: Mayakovsky question Message-ID: Thanks to all who replied to my query about Banya. Tony -- Tony Anemone Associate Professor The New School 72 Fifth Ave, 702 New York, NY 10011 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From James at RUSSIA-ON-LINE.COM Tue Nov 13 22:56:48 2012 From: James at RUSSIA-ON-LINE.COM (James Beale) Date: Tue, 13 Nov 2012 17:56:48 -0500 Subject: Russia Online ASEEES booth #509 Message-ID: Hello Friends and Colleagues! Russia Online will be in Booth #509 and we will be showing our new project - "Road to Russia" a Learning Russian Textbook for Elementary level. This textbook is a completely revised and updated North American edition of "Дорога в Россию" published by Zlatoust Publishing House (St. Petersburg, Russia). This text is intended to present the Russian language and culture in a modern context to American students. A pre-publishing copy of the textbook will be available at our booth for everyone to see! Stop by, take a look, and let us know what you think. Pre-order this textbook now and get 40% discount when it is published. In addition to our new textbook, we will have a wide variety of teaching and learning materials on display. All of these materials are suitable for course adoption - you can ask us in New Orleans about how to receive examination copies of titles that may be of interest. Click here to see everything that we'll be bringing to New Orleans: http://www.russia-on-line.com/pdf/ASEEES-2012-LIST.pdf Whether you are attending the ASEEES or not, we invite you to follow us on Twitter this weekend (@iLearnRusisan) - we'll be posting photos from exhibit hall, panels, and events! James Beale Russia Online, Inc. Tel: 301-933-0607 Fax: 301-933-0615 Shop online 24/7: http://shop.russia-on-line.com Learn Russian: http://ilearnrussian.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Wed Nov 14 14:51:22 2012 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Wed, 14 Nov 2012 09:51:22 -0500 Subject: Bill Johnston at Center for Arts in Translation, San Francisco Message-ID: For Slavists and fans of literature in the San Francisco area: THURSDAY: Bill Johnston Celebrates Poland's Epic 20th Century Join us on Thursday as we welcome the winner of the 2011 Best Translated Book Award and the 2011 PEN Translation Award! That's right: Bill Johnston received those honors for his amazing translation of Stone Upon Stone by Wieslaw Mysliwski. The book is an epic, action-packed tale of a modernizing Poland filled with bar fights, drinking, tales from the peasant life, and lots and lots of sex. It's a little like a Polish /One Hundred Years of Solitude/, filled with all kinds of colloquial Polish that will surely lead to some interesting translation questions. Come hear the celebrated, engaging Johnston talk about the career-capping masterpiece from one of Europe's greatest 20th-century authors, a two-time recipient of Poland's highest literary honor. * November 15, 2012 * 111 Minna St Gallery (Minna @ Second St.), San Francisco * 12:30 - 1:30 pm * FREE ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From anna at BALLETS-RUSSES.COM Wed Nov 14 15:05:36 2012 From: anna at BALLETS-RUSSES.COM (FirstName LastName) Date: Wed, 14 Nov 2012 10:05:36 -0500 Subject: KAZAKH FILM FEST, NOV 14-20, Boston and DC Message-ID: For those not in New Orleans all this week, with interest for Kazakhstan or post-Soviet film, there are series of screenings in Boston and DC. Please find the overall info and select synopses below. FLOWERS OF THE STEPPE: FESTIVAL OF KAZAKH CINEMA November 14-20, 2012, Washington, DC & Boston A festival of recent films from Kazakhstan, taking place at the Museum of Fine Arts in Boston, and various venues in Washington, DC November 14-20, 2012. Flowers of the Steppe highlights some of the country's new film-making voices and offers different visions of modern Kazakhstan and the traditions of its historic past. For the full program, film synopses and other details, please visit: www.ballets-russes.com/kazfest.html. Boston: www.mfa.org/programs/series/flowers-steppe-festival-kazakh-cinema Opening Night: Letters to An Angel (Pisma k Angelu) Nov. 14, 7:45 PM. Museum of Fine Arts, Boston, Alfond Auditorium (screens again Nov. 17, 1PM) Like a modern-day Arabian Nights, Letters to an Angel is a nest of stories haunted by sex and death. One winter night in Almaty, Gulnara seduces a young novelist. When he tells her a story he’s written, she responds with a beguiling tale of her own about a woman, perhaps herself, who has simultaneous affairs with two men. The tale concludes with a haunting twist. One of Kazakhstan’s most accomplished directors, Ermek Shinarbaev, crafts a suspenseful, surprising and beautifully shot film suffused with an aura of erotic melancholy. Ayganim Sadykova delivers a riveting performance as the mysterious Gulnara. In Russian with English subtitles. Q&A and discussion with director Ermek Shinarbaev and American independent film producer Michael Fitzgerald follows the Nov 14 screening. To read their biographies please visit: www.ballets-russes.com/biog_kaz.html Kelin Nov. 16, 7 PM. Museum of Fine Arts, Alfond Auditorium Set in the forbidding Altai mountains of Kazakhstan, in a pre-historic society that does not use language, Kelin is a love triangle told without words. Sold by her father to the richer of her suitors, Kelin is sent to live in the yurt of her husband, with his mother and young brother, and discovers the pleasures and challenges of married life. But the other suitor, whom Kelin loves and who has sworn a blood oath to have her, comes looking for her, with fatal results. With subtle acting, poignant gesture, stunning visuals, and an unusual palette of sounds, it is a masterfully orchestrated story of sensuality and survival. The directorial debut of Ermek Tursunov, one of Kazakhstan's leading scriptwriters, this film was short listed in the Best Foreign Language Film category in the 2009 Academy Awards, and was an official selection at numerous festivals, including Toronto. Discussion with noted Kazakh film director Ermek Shinarbaev follows the screening. Also, The Dash (Ryvok) Nov. 17, 11 AM & Seker Nov. 18, 3:30 PM. Washington Kelin Nov. 17, 7 PM, Goethe Institut, Washington DC Discussion with Steven-Charles Jaffe, Honorary Consul of Kazakhstan in Los Angeles, and Ermek Shinarbaev, noted Kazakh film director, follows the screening. Letters to An Angel (Pisma k Angelu) Nov. 18, 2 PM. Freer Gallery of Art Q&A with director, Ermek Shinarbaev, and sound engineer, Gulsara Mukataeva, immediately following the screening. Event concludes with light reception, including traditional Kazakh cuisine. Akkyz(The White Girl) Nov. 20, 4 PM. Kennan Institute Followed by panel discussion with Ermek Shinarbaev, a noted Kazakh film director, Dr. Dastan Yeleukenov, Deputy Chief of Mission of the Embassy of Kazakhstan, and Anna Winestein, Executive Director of the Ballets Russes Cultural Partnership The festival is organized by the Ballets Russes Cultural Partnership (BRCP), and co-presented by the BRCP with the Museum of Fine Arts, Boston, and the Freer Gallery of Art, Goethe Institut, and Kennan Institute in Washington. With additional support from the Embassy of the Republic of Kazakhstan in Washington, and KazakhFilm Studios in Almaty. To view the events on Facebook and connect with the BRCP, please visit: www.facebook.com/BRCulturalPartnership/events ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Wed Nov 14 14:27:11 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Wed, 14 Nov 2012 14:27:11 +0000 Subject: Andrey Platonov: new edition of HAPPY MOSCOW (NYRB Classics) Message-ID: Dear all, NYRB Classics have just brought out a new edition of HAPPY MOSCOW. This will include a slightly revised version of the translation previously published in the UK by Harvill, together with a number of other short works closely related to HAPPY MOSCOW: 1. the short stories: 'A Sparrow's Journey', 'Moscow Violin' 2. the film script, Father-Mother 3. the essay 'On the First Socialist Tragedy' The essay is one of the classic ecological texts of the last century. The film script is witty and unlike anything else I know. And "A Sparrow's Journey" is one of Platonov's most perfect stories. Many SEELANGERS contributed to these translations, some in small ways, some in very big ways. My thanks to all of you! And please do all you can to support NYRB in their efforts to bring Platonov the recognition he deserves!!! All the best, Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From marianschwartz at GMAIL.COM Wed Nov 14 15:40:43 2012 From: marianschwartz at GMAIL.COM (Marian Schwartz) Date: Wed, 14 Nov 2012 09:40:43 -0600 Subject: Andrey Platonov: new edition of HAPPY MOSCOW (NYRB Classics) In-Reply-To: <056AC351-66B3-44E5-870C-51504DD2A6E6@dial.pipex.com> Message-ID: It has been many years since Robert Chandler began his Platonov quest. I've been around long enough to have seen the beginnings. When he began, Platonov was not even on the English-reading world's radar. And for those of us who could read him in the original, it was not at all clear how what Platonov was doing might be conveyed in English. There was nothing straightforward about understanding--let alone creating--this voice. Now, thanks to Robert Chandler--because no matter how many others have contributed to this work, the voice is his--we have a substantial body of work by Platonov available in English, and this work has a coherent and powerful aesthetic vision. I am sure others will translate Platonov again in the future; there can only be excellent, not definitive, translations of such complex and influential works. But this has been an exemplary process and outcome and will be the standard for all others that come. Michael Emmerich, the fine Japanese translator, once said that he didn't understand all this talk about what was lost in translation: previously, the work didn't exist in English and now it did. A 100% gain. This was partly in jest, of course, but I think of it when I consider what Robert Chandler has accomplished. I am filled with admiration and gratitude. Robert Chandler's Platonov is a feat to inspire. Regards to all, Marian Schwartz On Wed, Nov 14, 2012 at 8:27 AM, Robert Chandler wrote: > Dear all, > > NYRB Classics have just brought out a new edition of HAPPY MOSCOW. This > will include a slightly revised version of the translation previously > published in the UK by Harvill, together with a number of other short works > closely related to HAPPY MOSCOW: > 1. the short stories: 'A Sparrow's Journey', 'Moscow Violin' > 2. the film script, Father-Mother > 3. the essay 'On the First Socialist Tragedy' > > The essay is one of the classic ecological texts of the last century. The > film script is witty and unlike anything else I know. And "A Sparrow's > Journey" is one of Platonov's most perfect stories. > > Many SEELANGERS contributed to these translations, some in small ways, > some in very big ways. My thanks to all of you! > > And please do all you can to support NYRB in their efforts to bring > Platonov the recognition he deserves!!! > > All the best, > > Robert > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Wed Nov 14 18:24:12 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Wed, 14 Nov 2012 18:24:12 +0000 Subject: Andrey Platonov: new edition of HAPPY MOSCOW (NYRB Classics) In-Reply-To: Message-ID: Dear Marian, Many, many thanks for all your generous words. It is very kind of you to say such things. I'm grateful, and moved. But with regard to your saying "The voice is his": I hope I won't seem churlish, or obstinate, or excessively modest, or just plain silly if I repeat something I wrote about myself a while ago for the Cardinal Points website: "He spent a year in the Soviet Union in the early 1970s, as a student at the University of Voronezh – where he first read the work of Andrey Platonov, who was born in Voronezh, and Osip Mandelstam, who was exiled there. Literary translation is usually seen as a rather solitary occupation, but Robert Chandler believes that there is a great deal more in his favourite writers – Alexander Pushkin, Andrey Platonov and Vasily Grossman – than he can possibly understand on his own. For this reason he prefers to collaborate, and the circle of people he collaborates with is constantly widening. His closest collaborators are his wife Elizabeth – who knows no Russian but who has an uncommonly sure sense of intonation and rhythm – and the Platonov and Dostoevsky scholar, Olga Meerson, a professor at Georgetown University." Meeting Natalia Vasilyevna Kornienko and other Russian Platonov scholars at a Platonov conference in Bern was also crucial. Until I started going to Platonov conferences and seminars in Petersburg and Moscow I really did feel I was working in the dark. It felt important, and exciting, but working in the dark is not the best way to get things done! All the best, Robert > It has been many years since Robert Chandler began his Platonov quest. I've been around long enough to have seen the beginnings. > > When he began, Platonov was not even on the English-reading world's radar. And for those of us who could read him in the original, it was not at all clear how what Platonov was doing might be conveyed in English. There was nothing straightforward about understanding--let alone creating--this voice. > > Now, thanks to Robert Chandler--because no matter how many others have contributed to this work, the voice is his--we have a substantial body of work by Platonov available in English, and this work has a coherent and powerful aesthetic vision. I am sure others will translate Platonov again in the future; there can only be excellent, not definitive, translations of such complex and influential works. But this has been an exemplary process and outcome and will be the standard for all others that come. > > Michael Emmerich, the fine Japanese translator, once said that he didn't understand all this talk about what was lost in translation: previously, the work didn't exist in English and now it did. A 100% gain. This was partly in jest, of course, but I think of it when I consider what Robert Chandler has accomplished. > > I am filled with admiration and gratitude. > > Robert Chandler's Platonov is a feat to inspire. > > Regards to all, > Marian Schwartz > > On Wed, Nov 14, 2012 at 8:27 AM, Robert Chandler wrote: > Dear all, > > NYRB Classics have just brought out a new edition of HAPPY MOSCOW. This will include a slightly revised version of the translation previously published in the UK by Harvill, together with a number of other short works closely related to HAPPY MOSCOW: > 1. the short stories: 'A Sparrow's Journey', 'Moscow Violin' > 2. the film script, Father-Mother > 3. the essay 'On the First Socialist Tragedy' > > The essay is one of the classic ecological texts of the last century. The film script is witty and unlike anything else I know. And "A Sparrow's Journey" is one of Platonov's most perfect stories. > > Many SEELANGERS contributed to these translations, some in small ways, some in very big ways. My thanks to all of you! > > And please do all you can to support NYRB in their efforts to bring Platonov the recognition he deserves!!! > > All the best, > > Robert > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mishiwiec at SSRC.ORG Wed Nov 14 19:11:29 2012 From: mishiwiec at SSRC.ORG (Denise Mishiwiec) Date: Wed, 14 Nov 2012 13:11:29 -0600 Subject: SSRC Eurasia Fellowships Competition: Deadline Extended Message-ID: **Deadline Extended Until December 8th, 2012** Due to damage to our online application system caused by Hurricane Sandy, we have been experiencing outages to the online application for the SSRC Eurasia Program Pre-Dissertation Award and Dissertation Development Award Applications. Because of this, we are extending the application deadline until December 8th. This is the deadline for applications and letters of recommendation. The application will be intermittently available at best until November 26th, when the server is moved to a new data center. The building that currently houses the server is located in lower Manhattan, and the building lost power and flooded during the storm. The building has not yet regained power. PDFs of the application are available on our site: http://www.ssrc.org/programs/pages/eurasia-program/eurasia-program-fellowship-frequently-asked-questions/ You can use the PDFs to work on your applications while the site is down- it includes instructions on the proposals and other application components. However, we will only accept applications through the online application system. Please contact eurasia at ssrc.org with questions. SOCIAL SCIENCE RESEARCH COUNCIL EURASIA PROGRAM FELLOWSHIPS COMPETITION APPLICATIONS NOW AVAILABLE: http://www.ssrc.org/fellowships/eurasia-fellowship/ PRE-DISSERTATION AWARDS (PDAS) Pre-Dissertation Awards (PDAs) enable early-stage graduate students to perform initial field assessments of up to four weeks for archival exploration, preliminary interviews, and other feasibility studies related to their dissertations. We anticipate awarding six young scholars the opportunity to gain firsthand knowledge of their proposed field sites, establish contacts within local communities, meet with local scholars, and gain insight into how their dissertation topics resonate with regional intellectual, political, and social currents. Proposals should reflect a clear plan for initial field assessment, require a budget of less than $3,000, and clearly articulate the policy relevance of the proposed project. DISSERTATION DEVELOPMENT AWARDS (DDAS) Dissertation Development Awards (DDAs) are intended to provide one year of support to enable the prompt completion of a PhD dissertation. We anticipate offering approximately ten DDAs (with stipends of up to $20,000) to advanced graduate students who have completed their fieldwork. Fellows will participate in professionalization activities and a fall workshop and contribute to the Eurasia Program's new working paper and policy brief series. Applicants should pay serious attention to the policy-relevant aspects of their research. All DDA applicants must have obtained ABD status (meaning they have completed all requirements for the PhD except for the dissertation) by the application submission deadline. ELIGIBILITY Proposals and research must pertain to one or more of the regions and countries currently supported by the program: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan. We will consider comparative projects if one or more of the countries/regions under consideration are supported by the program. The funding for these fellowships is provided by the Department of State, Bureau of Intelligence and Research, Office of Outreach Title VIII Program for Research and Training on Eastern Europe and Eurasia (Independent States of the Former Soviet Union). ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Ladymdivine at YANDEX.RU Wed Nov 14 20:40:47 2012 From: Ladymdivine at YANDEX.RU (Ksenia Overina) Date: Thu, 15 Nov 2012 00:40:47 +0400 Subject: Petition against drastic state-funding cuts for students at the Faculty of Philology (SPb State U) Message-ID: Dear all! You may be aware of the situation at St Petersburg Sate University. As it turned out, there is a possibility of huge state-funding cuts for students at the Faculty of Philology next year. Here is the text of the Online Petition against this horrible decision. The petition was written by the staff of St Petersburg Classical School # 610. If you want to support us, please click the link and sign it. https://www.change.org/ru/%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B8/%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2-%D0%BE%D0%B1%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%81%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B1%D1%8E%D0%B4%D0%B6%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82-%D0%BD%D0%B0-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B5-%D1%81%D0%BF%D0%B1%D0%B3%D1%83#share Thank you! Sincerely, Ksenia Overina Assistant lecturer St.Petersburg State University Faculty of Philology Department of the Russian Literature *** To: President of the Russian Federation Mr. Putin Minister of Education Mr. Livanov Rector of St Petersburg State University Professor Kropachev To: President of the Russian Federation Mr. Putin Minister of Education Mr. Livanov Rector of St Petersburg State University Professor Kropachev At the end of September the members of the Academic Council of St Petersburg State University were informed about the drastic reduction in state-funding for students at the Faculty of Philology. They said that in the following year a certain number of departments will be either closed for applicants or will not have state-funding for students. The admission to these departments will be organized every two or three years. In 2013 they are planning to close all state-funding in the following departments: Classics, Modern Greek, Department of Byzantine Studies, Foreign Literature Department, and a whole number of departments of Slavic Languages and Literature, and some departments of Scandinavian Studies. We do not have any information, who is responsible for this decision, or whether there is a chance to resume funding in 2014. We are quite convinced that St Petersburg State University as well as the whole system of higher education in Russia needs to be reformed, and we don’t want to stand in the way of this process, but this irrational cut of departments and state-funding makes the situation in education even worse. The selection of “victims” is quite specific. The departments outlined above are quite popular – last year the average Unified State Exam (EGE) score to apply to these programs was really high, the number of state-funded places never exceeded 5-10. They are really involved in scholarly research and “produce” unique experts in their respective fields. They concentrate on studies of Ancient Languages and Ancient World Cultures. It is very odd that the departments put at risk are those whose contribution to linguistics and literary studies is highly appreciated by the World Academic Community. In our opinion, these schools should be the first and receive full governmental support. In fact due to these reforms St Petersburg Faculty of Philology may well turn into language courses. We understand that the need for the experts on Classics is not really high in our society, but one shouldn’t forget that medical and law schools, schools of pedagogical sciences and grammar schools (gymnasia) in the Russian Federation can’t survive without qualified Latin professors. If one wants a qualified faculty it will require funding on a permanent basis over a long period of time. If one wants to have a world famous string quartet, for example, you can’t recommend the Conservatoire to accept only 4 students every other year. The situation with the professional scholarship is exactly the same. It is necessary to take a special care of young people who have talent and who are eager to contribute to national scholarship. School Principal and Members of the School Council St Petersburg Classical School # 610 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Wed Nov 14 21:30:41 2012 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Goldberg, Stuart H) Date: Wed, 14 Nov 2012 16:30:41 -0500 Subject: Seeking Assistant Professor of Russian at Georgia Institute of Technology In-Reply-To: <1612179430.208267.1352927191295.JavaMail.root@mail.gatech.edu> Message-ID: Dear SEELangers, Please see the following announcement for an Assistant Professor of Russian at Georgia Tech. Given that we are late in the season, any help you can provide in spreading the word to potential candidates is appreciated! All the best, Stuart Goldberg Assistant Professor of Russian Georgia Institute of Technology The Georgia Tech School of Modern Languages seeks an Assistant Professor of Russian to complement our strengths in a dynamic and growing Russian program. Specialization is open. Ph.D. in hand by May, 2013. Near-native proficiency in both Russian and English a must. We are looking for a scholar, teacher and colleague with excellent research potential, including strong potential for research publications in English, and the ability and willingness to teach both language and target-language content courses. The School of Modern Languages combines high quality, real-world skills development with a rich interdisciplinary approach to language, literature, and intercultural studies. We offer a major in Applied Languages and Intercultural Studies and joint majors with International Affairs and Global Economics. Faculty collaborations, both within and beyond the School, are strongly encouraged. With this position, the Georgia Tech Russian program will gain major status. Applicants should send a cover letter, C.V., sample course syllabi and teaching evaluations, a sample of the applicant's scholarly work (preferably a sample publication), and have three confidential letters of recommendation sent electronically to russiansearch at modlangs.gatech.edu. Materials may also be sent to Dr. Stuart Goldberg, Search Chair, School of Modern Languages, Georgia Institute of Technology, 613 Cherry Street, Atlanta, GA 30332-0375. Review of applications will begin on December 10, 2012. Preliminary interviews will be conducted at the AATSEEL conference in Boston, January 3-6, 2013. Georgia Tech is a top 10 ranked national public university located in the heart of Atlanta, a hub of international transport and commerce and a multicultural city with 50,000 Russian-speaking residents. Georgia Tech is an Equal Opportunity, Affirmative Action Employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Thu Nov 15 02:07:40 2012 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Goldberg, Stuart H) Date: Wed, 14 Nov 2012 21:07:40 -0500 Subject: Seeking Tenure-Track Assistant Professor of Russian at Georgia Institute of Technology In-Reply-To: <944106644.242884.1352928641875.JavaMail.root@mail.gatech.edu> Message-ID: Dear SEELangers, The original posting neglected to make clear that this position is tenure-track. It is. Best, Stuart Goldberg ----- Original Message ----- From: "Stuart H Goldberg" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Wednesday, November 14, 2012 4:30:41 PM Subject: [SEELANGS] Seeking Assistant Professor of Russian at Georgia Institute of Technology Dear SEELangers, Please see the following announcement for an Assistant Professor of Russian at Georgia Tech. Given that we are late in the season, any help you can provide in spreading the word to potential candidates is appreciated! All the best, Stuart Goldberg Assistant Professor of Russian Georgia Institute of Technology The Georgia Tech School of Modern Languages seeks a tenure-track Assistant Professor of Russian to complement our strengths in a dynamic and growing Russian program. Specialization is open. Ph.D. in hand by May, 2013. Near-native proficiency in both Russian and English a must. We are looking for a scholar, teacher and colleague with excellent research potential, including strong potential for research publications in English, and the ability and willingness to teach both language and target-language content courses. The School of Modern Languages combines high quality, real-world skills development with a rich interdisciplinary approach to language, literature, and intercultural studies. We offer a major in Applied Languages and Intercultural Studies and joint majors with International Affairs and Global Economics. Faculty collaborations, both within and beyond the School, are strongly encouraged. With this position, the Georgia Tech Russian program will gain major status. Applicants should send a cover letter, C.V., sample course syllabi and teaching evaluations, a sample of the applicant's scholarly work (preferably a sample publication), and have three confidential letters of recommendation sent electronically to russiansearch at modlangs.gatech.edu. Materials may also be sent to Dr. Stuart Goldberg, Search Chair, School of Modern Languages, Georgia Institute of Technology, 613 Cherry Street, Atlanta, GA 30332-0375. Review of applications will begin on December 10, 2012. Preliminary interviews will be conducted at the AATSEEL conference in Boston, January 3-6, 2013. Georgia Tech is a top 10 ranked national public university located in the heart of Atlanta, a hub of international transport and commerce and a multicultural city with 50,000 Russian-speaking residents. Georgia Tech is an Equal Opportunity, Affirmative Action Employer. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Thu Nov 15 07:15:26 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Thu, 15 Nov 2012 07:15:26 +0000 Subject: Teffi: a question about her story "Markita" Message-ID: Dear all, Most of this story takes place in a 1920s Paris cafe, where both Raichka and Sashenka are singers. Raichka sees herself as a woman of the world. Sashenka is a kind and sensible and loving single mother. A rich Tatar is showing interest in Sashenka. Rather charmingly, he begins his courtship by giving a present of some sweets to Sashenka's little boy. Сидевшая за тем же столиком Раичка шепнула: - Бросьте уж его. На вас хозяин смотрит. Около двери. С ним татарин. Черный нос. Богатый. Так улыбнитесь же, когда на вас смотрят. На нее смотрят, а она даже не понимает улыбнуться! Just how brutal is this - Бросьте уж его.? Is it "Get rid of him!" (Very brutal indeed) Or "Get him out of the way" (More temporary sounding and therefore less brutal.) Раичка взяла Сашеньку под руку и зашептала: - Это все, конечно, к вам относится. И потом, я вам еще посоветую — не таскайте вы с собой ребенка. Уверяю вас, что это очень мужчин расхолаживает. Верьте мне, я все знаю. Ну, ребенок, ну, конфетка, ну, мама — вот и все! Женщина должна быть загадочным цветком (ей-богу!), а не показывать свою домашнюю обстановку. Домашняя обстановка у каждого мужчины у самого есть, так он от нее бежит. Или вы хотите до старости в этой чайной романсы петь? Так если вы не лопнете, так эта чайная сама лопнет. The sentence beginning "Ну, ребенок, ну, конфетка," is the one I find difficult. Is it pronounced in a bored tone? Meaning something like "Women are all the same, and they all have children to whom one has to give sweets"? The singular конфетка seems odd. And the вот и все! - Is it "Vot i vsye!" or "Vot i vsyo!" Thank you! Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From redorbrown at YAHOO.COM Thu Nov 15 08:57:47 2012 From: redorbrown at YAHOO.COM (B. Shir) Date: Thu, 15 Nov 2012 00:57:47 -0800 Subject: Teffi: a question about her story "Markita" In-Reply-To: Message-ID: Dear Robert, I guess, "Bros'te uzh ego" is, in other words, "Ostav'te ego xot' na sekundu, ne nian'chites' s nim tak", live him alone at least for a second - not brutal at all:)  "Vot i vsyo!" is correct "Nu, rebenok, nu, konfetka, nu, mama" Just a baby, just one candy, just ordinary mama  - nothing new ("Vot i vsyo!" is correct) Liza --- On Thu, 11/15/12, Robert Chandler wrote: From: Robert Chandler Subject: [SEELANGS] Teffi: a question about her story "Markita" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Date: Thursday, November 15, 2012, 1:15 AM Dear all, Most of this story takes place in a 1920s Paris cafe, where both Raichka and Sashenka are singers.  Raichka sees herself as a woman of the world.  Sashenka is a kind and sensible and loving single mother.  A rich Tatar is showing interest in Sashenka.  Rather charmingly, he begins his courtship by giving a present of some sweets to Sashenka's little boy. Сидевшая за тем же столиком Раичка шепнула: - Бросьте уж его. На вас хозяин смотрит. Около двери. С ним татарин. Черный нос. Богатый. Так улыбнитесь же, когда на вас смотрят. На нее смотрят, а она даже не понимает улыбнуться! Just how brutal is this - Бросьте уж его.?  Is it "Get rid of him!" (Very brutal indeed)  Or "Get him out of the way" (More temporary sounding and therefore less brutal.) Раичка взяла Сашеньку под руку и зашептала: - Это все, конечно, к вам относится. И потом, я вам еще посоветую — не таскайте вы с собой ребенка. Уверяю вас, что это очень мужчин расхолаживает. Верьте мне, я все знаю. Ну, ребенок, ну, конфетка, ну, мама — вот и все! Женщина должна быть загадочным цветком (ей-богу!), а не показывать свою домашнюю обстановку. Домашняя обстановка у каждого мужчины у самого есть, так он от нее бежит. Или вы хотите до старости в этой чайной романсы петь? Так если вы не лопнете, так эта чайная сама лопнет. The sentence beginning "Ну, ребенок, ну, конфетка," is the one I find difficult.  Is it pronounced in a bored tone?  Meaning something like "Women are all the same, and they all have children to whom one has to give sweets"?  The singular конфетка seems odd.  And the вот и все! - Is it "Vot i vsye!" or "Vot i vsyo!" Thank you! Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription   options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:                     http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Edythe.Haber at UMB.EDU Thu Nov 15 16:14:49 2012 From: Edythe.Haber at UMB.EDU (Edythe Haber) Date: Thu, 15 Nov 2012 16:14:49 +0000 Subject: Teffi: a question about her story "Markita" In-Reply-To: <1352969867.89585.YahooMailClassic@web125503.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: Dear Robert, I agree with Liza concerning "Bros'te uzh ego." As for "Nu rebenok, nu, konfetka, nu, mama," as I understand it, this is the point of view of the Tatar, as Raichka interprets it. He'll see the child, who defines Sasha primarily as a "mama." Therefore he'll bring the kid some candy and will be "all" -- the end of the relationship. How best to convey this in English I leave to you. Best, Edythe From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] on behalf of B. Shir [redorbrown at YAHOO.COM] Sent: Thursday, November 15, 2012 3:57 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Teffi: a question about her story "Markita" Dear Robert, I guess, "Bros'te uzh ego" is, in other words, "Ostav'te ego xot' na sekundu, ne nian'chites' s nim tak", live him alone at least for a second - not brutal at all:) "Vot i vsyo!" is correct "Nu, rebenok, nu, konfetka, nu, mama" Just a baby, just one candy, just ordinary mama - nothing new ("Vot i vsyo!" is correct) Liza --- On Thu, 11/15/12, Robert Chandler wrote: From: Robert Chandler Subject: [SEELANGS] Teffi: a question about her story "Markita" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Date: Thursday, November 15, 2012, 1:15 AM Dear all, Most of this story takes place in a 1920s Paris cafe, where both Raichka and Sashenka are singers. Raichka sees herself as a woman of the world. Sashenka is a kind and sensible and loving single mother. A rich Tatar is showing interest in Sashenka. Rather charmingly, he begins his courtship by giving a present of some sweets to Sashenka's little boy. Сидевшая за тем же столиком Раичка шепнула: - Бросьте уж его. На вас хозяин смотрит. Около двери. С ним татарин. Черный нос. Богатый. Так улыбнитесь же, когда на вас смотрят. На нее смотрят, а она даже не понимает улыбнуться! Just how brutal is this - Бросьте уж его.? Is it "Get rid of him!" (Very brutal indeed) Or "Get him out of the way" (More temporary sounding and therefore less brutal.) Раичка взяла Сашеньку под руку и зашептала: - Это все, конечно, к вам относится. И потом, я вам еще посоветую — не таскайте вы с собой ребенка. Уверяю вас, что это очень мужчин расхолаживает. Верьте мне, я все знаю. Ну, ребенок, ну, конфетка, ну, мама — вот и все! Женщина должна быть загадочным цветком (ей-богу!), а не показывать свою домашнюю обстановку. Домашняя обстановка у каждого мужчины у самого есть, так он от нее бежит. Или вы хотите до старости в этой чайной романсы петь? Так если вы не лопнете, так эта чайная сама лопнет. The sentence beginning "Ну, ребенок, ну, конфетка," is the one I find difficult. Is it pronounced in a bored tone? Meaning something like "Women are all the same, and they all have children to whom one has to give sweets"? The singular конфетка seems odd. And the вот и все! - Is it "Vot i vsye!" or "Vot i vsyo!" Thank you! Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From xrenovo at GMAIL.COM Thu Nov 15 17:26:54 2012 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Thu, 15 Nov 2012 11:26:54 -0600 Subject: a question about translation rates Message-ID: Hello all, this is not a typical request, but I was asked to interpret for a law office. I've never done this before, so have no idea how much to charge per hour. If any of you have experience with this, I would really appreciate your advice in the matter. Please email off the list at xrenovo at gmail.com Happy Thanksgiving, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From msaskova-pierce1 at UNL.EDU Thu Nov 15 19:09:05 2012 From: msaskova-pierce1 at UNL.EDU (Mila Saskova-Pierce) Date: Thu, 15 Nov 2012 19:09:05 +0000 Subject: a question about translation rates In-Reply-To: Message-ID: $40 an hour, two years ago. Mila From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Sasha Spektor Sent: Thursday, November 15, 2012 11:27 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] a question about translation rates Hello all, this is not a typical request, but I was asked to interpret for a law office. I've never done this before, so have no idea how much to charge per hour. If any of you have experience with this, I would really appreciate your advice in the matter. Please email off the list at xrenovo at gmail.com Happy Thanksgiving, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lgoering at CARLETON.EDU Thu Nov 15 21:51:01 2012 From: lgoering at CARLETON.EDU (Laura Goering) Date: Thu, 15 Nov 2012 15:51:01 -0600 Subject: $99 room Saturday night near Marriott In-Reply-To: <700703072.51014585.1353015626884.JavaMail.root@carleton.edu> Message-ID: Hello, I have a room booked Saturday night at the Pelham hotel http://www.thepelhamhotel.com/ two blocks from the Marriott on Common St. that I will not be needing. The $99.50 plus tax ($113 total) I paid is non-refundable, but the room is transferable if I change the name on the booking site. Can anyone use it? -- Laura Goering Professor of Russian Department of German and Russian Carleton College Northfield, MN 55057 (507) 222-4125 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From john at RUSLAN.CO.UK Fri Nov 16 13:56:33 2012 From: john at RUSLAN.CO.UK (John Langran) Date: Fri, 16 Nov 2012 13:56:33 -0000 Subject: Entertaining poetry - recording now available Message-ID: Dear Konstantin Thanks very much for the "number poems" that you posted last month, wonderful! I have made recordings of the poems at www.ruslan.co.uk/ruslan1.htm - use the link <> which is half way down the page. It will be a nice homework assignment for beginner learners. Can you remember where you found this? I would like to attribute it. Thanks again John Langran www.ruslan.co.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From xrenovo at GMAIL.COM Fri Nov 16 16:44:50 2012 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Fri, 16 Nov 2012 10:44:50 -0600 Subject: hourly rate for translation Message-ID: Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be from $30-50 with at least a couple of hours minimum. All best, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Wwdslovene at AOL.COM Fri Nov 16 17:58:38 2012 From: Wwdslovene at AOL.COM (William Derbyshire) Date: Fri, 16 Nov 2012 12:58:38 -0500 Subject: hourly rate for translation Message-ID: Be careful in quoting rates. The ATA got itself in big trouble years ago for sharing what I consider is reasonable information to know. ************************************************* William W. Derbyshire Professor Emeritus - Rutgers University freelance translator - Slavic languages land line: 505-982-6646 cell: 520-400-9190 In a message dated 11/16/2012 10:27:00 A.M. Mountain Standard Time, xrenovo at GMAIL.COM writes: Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be from $30-50 with at least a couple of hours minimum. All best, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: _http://seelangs.home.comcast.net/_ (http://seelangs.home.comcast.net/) ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Fri Nov 16 18:12:22 2012 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Fri, 16 Nov 2012 13:12:22 -0500 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: <63d04.2042ee6c.3dd7d8cd@aol.com> Message-ID: William Derbyshire wrote: > Be careful in quoting rates. The ATA got itself in big trouble years > ago for sharing what I consider is reasonable information to know. They did, but the accusation was that they were (not legalese) encouraging or urging members to charge at least a certain rate when a free market would have included lower offerings. Of course, that wasn't true, and it wasn't even feasible. But supposing it was, what power would Sasha have as a nonmember to enforce such standards among a group of nonmembers, and what power would ATA have to punish him for doing so? The world is a big place, and ATA is not its policeman. For more, see -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From russell-valentino at UIOWA.EDU Fri Nov 16 18:34:42 2012 From: russell-valentino at UIOWA.EDU (Valentino, Russell) Date: Fri, 16 Nov 2012 18:34:42 +0000 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: <63d04.2042ee6c.3dd7d8cd@aol.com> Message-ID: Yes, ALTA has run into this in the past as well. It's considered price fixing (which is illegal). Russell Valentino On Nov 16, 2012, at 11:59, "William Derbyshire" > wrote: Be careful in quoting rates. The ATA got itself in big trouble years ago for sharing what I consider is reasonable information to know. ************************************************* William W. Derbyshire Professor Emeritus - Rutgers University freelance translator - Slavic languages land line: 505-982-6646 cell: 520-400-9190 In a message dated 11/16/2012 10:27:00 A.M. Mountain Standard Time, xrenovo at GMAIL.COM writes: Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be from $30-50 with at least a couple of hours minimum. All best, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sarahhurst at ALASKA.NET Fri Nov 16 18:44:02 2012 From: sarahhurst at ALASKA.NET (Sarah Hurst) Date: Fri, 16 Nov 2012 09:44:02 -0900 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: Message-ID: I don't understand this. Don't unions set recommended pay rates? Here's a sample union wage scale: http://www.buildingc3.com/doc.asp?id=2836 Sarah Hurst _____ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Valentino, Russell Sent: Friday, November 16, 2012 9:35 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] hourly rate for translation Yes, ALTA has run into this in the past as well. It's considered price fixing (which is illegal). Russell Valentino On Nov 16, 2012, at 11:59, "William Derbyshire" wrote: Be careful in quoting rates. The ATA got itself in big trouble years ago for sharing what I consider is reasonable information to know. ************************************************* William W. Derbyshire Professor Emeritus - Rutgers University freelance translator - Slavic languages land line: 505-982-6646 cell: 520-400-9190 In a message dated 11/16/2012 10:27:00 A.M. Mountain Standard Time, xrenovo at GMAIL.COM writes: Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be from $30-50 with at least a couple of hours minimum. All best, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sarahhurst at ALASKA.NET Fri Nov 16 18:53:31 2012 From: sarahhurst at ALASKA.NET (Sarah Hurst) Date: Fri, 16 Nov 2012 09:53:31 -0900 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: Message-ID: Here's a useful article that sums up typical translation rates and says interpreting ranges from $30 to $80 per hour. http://www.jobmonkey.com/translating/translator-pay.html I also found a random document from the Kentucky court system that says they pay interpreters $40 an hour. It's always good to look at specific real-life cases. Sarah Hurst ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From russell-valentino at UIOWA.EDU Fri Nov 16 19:10:27 2012 From: russell-valentino at UIOWA.EDU (Valentino, Russell) Date: Fri, 16 Nov 2012 19:10:27 +0000 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: <9D75F333B40843B197EC109700CCF54D@Roosevelt> Message-ID: Sorry, I don't why. I just know they did. On Nov 16, 2012, at 12:44, "Sarah Hurst" > wrote: I don't understand this. Don't unions set recommended pay rates? Here's a sample union wage scale: http://www.buildingc3.com/doc.asp?id=2836 Sarah Hurst ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Valentino, Russell Sent: Friday, November 16, 2012 9:35 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] hourly rate for translation Yes, ALTA has run into this in the past as well. It's considered price fixing (which is illegal). Russell Valentino On Nov 16, 2012, at 11:59, "William Derbyshire" > wrote: Be careful in quoting rates. The ATA got itself in big trouble years ago for sharing what I consider is reasonable information to know. ************************************************* William W. Derbyshire Professor Emeritus - Rutgers University freelance translator - Slavic languages land line: 505-982-6646 cell: 520-400-9190 In a message dated 11/16/2012 10:27:00 A.M. Mountain Standard Time, xrenovo at GMAIL.COM writes: Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be from $30-50 with at least a couple of hours minimum. All best, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lynnvisson at GMAIL.COM Fri Nov 16 20:44:51 2012 From: lynnvisson at GMAIL.COM (Lynn Visson) Date: Fri, 16 Nov 2012 15:44:51 -0500 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: Message-ID: I would be very cautious about blanket statements on interpreting rates (and these have nothing to do with translation - that's a misuse of the word). There are a lot of factors here: is this community interpreting, consecutive, or simultaneous (conference?) With equipment? Is there a team, or is the interpreter doing the job alone? How long are the hours? Is the media involved (radio, TV interpreting?) How many languages are involved? Depending on these factors rates could be much higher... Lynn Visson On Fri, Nov 16, 2012 at 11:44 AM, Sasha Spektor wrote: > Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be > from $30-50 with at least a couple of hours minimum. > > All best, > Sasha. > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From xrenovo at GMAIL.COM Fri Nov 16 21:14:59 2012 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Fri, 16 Nov 2012 15:14:59 -0600 Subject: hourly rate for translation In-Reply-To: Message-ID: I seem to have inadvertently stepped into something bigger than I intended. I asked for advice from Seelangs and after receiving it decided to share. If for any reason anyone finds the information I posted inappropriate or inaccurate, please disregard it. Happy Thanksgiving, Sasha. On Fri, Nov 16, 2012 at 2:44 PM, Lynn Visson wrote: > I would be very cautious about blanket statements on interpreting rates > (and these have nothing to do with translation - that's a misuse of the > word). There are a lot of factors here: is this community interpreting, > consecutive, or simultaneous (conference?) With equipment? Is there a > team, or is the interpreter doing the job alone? How long are the hours? > Is the media involved (radio, TV interpreting?) How many languages are > involved? Depending on these factors rates could be much higher... > > Lynn Visson > > On Fri, Nov 16, 2012 at 11:44 AM, Sasha Spektor wrote: > >> Thank you everyone for your advice. The average hourly rate seems to be >> from $30-50 with at least a couple of hours minimum. >> >> All best, >> Sasha. >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Wwdslovene at AOL.COM Fri Nov 16 21:40:09 2012 From: Wwdslovene at AOL.COM (William Derbyshire) Date: Fri, 16 Nov 2012 16:40:09 -0500 Subject: hourly rate for translation Message-ID: Sasha, There was absolutely nothing inappropriate about your question. It is an extremely important one, and there are lots of questions and problems related to rates charged for translation and / or interpretation. What happened with the ATA a number of years was that some US government office came after that organization claiming that the publishing of going rates was de facto encouraging price fixing. (Perhaps Paul can elaborate further.) I am quite pleased with the variety of answers that came in and has made for an interesting discussion. Bill D. ************************************************* William W. Derbyshire Professor Emeritus - Rutgers University freelance translator - Slavic languages land line: 505-982-6646 cell: 520-400-9190 In a message dated 11/16/2012 2:15:46 P.M. Mountain Standard Time, xrenovo at GMAIL.COM writes: I seem to have inadvertently stepped into something bigger than I intended. I asked for advice from Seelangs and after receiving it decided to share. If for any reason anyone finds the information I posted inappropriate or inaccurate, please disregard it. Happy Thanksgiving, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tony_brown at BYU.EDU Fri Nov 16 22:46:09 2012 From: tony_brown at BYU.EDU (Tony Brown) Date: Fri, 16 Nov 2012 16:46:09 -0600 Subject: CALL FOR PAPERS, American Studies Center at Russian State University for the Humanities Message-ID: CALL FOR PAPERS The American Studies Center at Russian State University for the Humanities (RSUH) invites proposals for its upcoming conference to be held on 13-14 May 2013. This inter-disciplinary conference seeks to examine issues related broadly to American literature, Russian-American relations, language, and culture. As one of its primary objectives, this conference encourages critical examination of one’s own and the other culture in an effort to “see ourselves as others see us" (paraphrasing Robert Burns). We invite proposals from language, literature, visual and performing arts, philosophy, religion, law, social studies, and anthropology. We invite interested faculty and graduate students to submit a 250-word abstract for individual papers. Submissions should be sent by 1 January 2013 to Tony Brown at tony_brown at byu.edu . Submissions should include: a) author(s) b) academic affiliation c) email address d) title of abstract e) body of abstract. E-mails should include in the subject box: RSUH Abstract Submission. Each presenter will have 20 minutes followed by 10 minutes for discussion. Those wishing to publish a full version of their paper in a subsequent conference proceedings volume may do so. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From upthera44 at GMAIL.COM Sat Nov 17 02:11:09 2012 From: upthera44 at GMAIL.COM (dusty wilmes) Date: Fri, 16 Nov 2012 21:11:09 -0500 Subject: Fairytale quotation Message-ID: Dear Colleagues, Does anyone know the origin (or any sources, for that matter) of the fairytale motif in Russian that begins: "На лево пойдешь - пропадешь. На право пойдешь..." Thanks in advance. Sincerely, -- Justin Wilmes Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures Ohio State University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nataliek at UALBERTA.CA Sat Nov 17 02:33:52 2012 From: nataliek at UALBERTA.CA (Natalie Kononenko) Date: Fri, 16 Nov 2012 19:33:52 -0700 Subject: Fairytale quotation In-Reply-To: Message-ID: Things like this don't really have sources. If you are trying to see where a particular author found this motif, that may welll be possible. But in general terms - no. The signpost or stone or other marker at a crossroads appears in a number of cultures. If anyone can trace specific uses of a praticular motif, it would probably be Will Ryan. Hopefully he will also reply to this query. Natalie Kononenko On Fri, Nov 16, 2012 at 7:11 PM, dusty wilmes wrote: > Dear Colleagues, > > Does anyone know the origin (or any sources, for that matter) of the > fairytale motif in Russian that begins: "На лево пойдешь - пропадешь. На > право пойдешь..." > > Thanks in advance. > > Sincerely, > > -- > Justin Wilmes > Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate > Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures > Ohio State University > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta 200 Arts Building Edmonton AB Canada T6G 2E6 780-492-6810 http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From upthera44 at GMAIL.COM Sat Nov 17 03:08:09 2012 From: upthera44 at GMAIL.COM (dusty wilmes) Date: Fri, 16 Nov 2012 22:08:09 -0500 Subject: Fairytale quotation In-Reply-To: Message-ID: Actually what I'd like to know is not the phrase's origin, but in which fairytale(s) it appears. It is quoted in a recent Russian film. Best, Justin On Fri, Nov 16, 2012 at 9:33 PM, Natalie Kononenko wrote: > Things like this don't really have sources. If you are trying to see > where a particular author found this motif, that may welll be possible. > But in general terms - no. The signpost or stone or other marker at a > crossroads appears in a number of cultures. If anyone can trace specific > uses of a praticular motif, it would probably be Will Ryan. Hopefully he > will also reply to this query. > > Natalie Kononenko > > On Fri, Nov 16, 2012 at 7:11 PM, dusty wilmes wrote: > >> Dear Colleagues, >> >> Does anyone know the origin (or any sources, for that matter) of the >> fairytale motif in Russian that begins: "На лево пойдешь - пропадешь. На >> право пойдешь..." >> >> Thanks in advance. >> >> Sincerely, >> >> -- >> Justin Wilmes >> Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate >> Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures >> Ohio State University >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > > > > > -- > Natalie Kononenko > Kule Chair of Ukrainian Ethnography > University of Alberta > 200 Arts Building > Edmonton AB Canada T6G 2E6 > 780-492-6810 > http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- Justin Wilmes Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures Ohio State University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Sat Nov 17 03:18:42 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 16 Nov 2012 22:18:42 -0500 Subject: Fairytale quotation In-Reply-To: Message-ID: It's from byliny about Ilya Muromets: http://www.rusizn.ru/leg17_11.html On Nov 16, 2012, at 10:08 PM, dusty wilmes wrote: > Actually what I'd like to know is not the phrase's origin, but in > which fairytale(s) it appears. It is quoted in a recent Russian film. > > Best, > > Justin > > > > > > > -- > Justin Wilmes > Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate > Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures > Ohio State University > > ------------------------------------------------------------------------- Use > your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nataliek at UALBERTA.CA Sat Nov 17 04:19:03 2012 From: nataliek at UALBERTA.CA (Natalie Kononenko) Date: Fri, 16 Nov 2012 21:19:03 -0700 Subject: Fairytale quotation In-Reply-To: Message-ID: The signpost appears in many tales. Which film do you have in mind? It appears in Ivan Tsarevich i Seryi Volk, which was recently made into a feature-length animated film, but not with the Firebird plot line that is in most Ivan Tsarevich films NK On Fri, Nov 16, 2012 at 8:08 PM, dusty wilmes wrote: > Actually what I'd like to know is not the phrase's origin, but in which > fairytale(s) it appears. It is quoted in a recent Russian film. > > Best, > > Justin > > > On Fri, Nov 16, 2012 at 9:33 PM, Natalie Kononenko wrote: > >> Things like this don't really have sources. If you are trying to see >> where a particular author found this motif, that may welll be possible. >> But in general terms - no. The signpost or stone or other marker at a >> crossroads appears in a number of cultures. If anyone can trace specific >> uses of a praticular motif, it would probably be Will Ryan. Hopefully he >> will also reply to this query. >> >> Natalie Kononenko >> >> On Fri, Nov 16, 2012 at 7:11 PM, dusty wilmes wrote: >> >>> Dear Colleagues, >>> >>> Does anyone know the origin (or any sources, for that matter) of the >>> fairytale motif in Russian that begins: "На лево пойдешь - пропадешь. >>> На право пойдешь..." >>> >>> Thanks in advance. >>> >>> Sincerely, >>> >>> -- >>> Justin Wilmes >>> Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate >>> Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures >>> Ohio State University >>> >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- >> >> >> >> >> -- >> Natalie Kononenko >> Kule Chair of Ukrainian Ethnography >> University of Alberta >> 200 Arts Building >> Edmonton AB Canada T6G 2E6 >> 780-492-6810 >> http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > > > > > -- > Justin Wilmes > Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate > Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures > Ohio State University > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta 200 Arts Building Edmonton AB Canada T6G 2E6 780-492-6810 http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From upthera44 at GMAIL.COM Sat Nov 17 14:01:14 2012 From: upthera44 at GMAIL.COM (dusty wilmes) Date: Sat, 17 Nov 2012 09:01:14 -0500 Subject: Fairytale quotation In-Reply-To: Message-ID: Thanks very much for your responses. The quote appears in Serebrennikov's *Iur'ev den'* (2008). All best, Justin On Fri, Nov 16, 2012 at 11:19 PM, Natalie Kononenko wrote: > The signpost appears in many tales. Which film do you have in mind? It > appears in Ivan Tsarevich i Seryi Volk, which was recently made into a > feature-length animated film, but not with the Firebird plot line that is > in most Ivan Tsarevich films > > NK > > > On Fri, Nov 16, 2012 at 8:08 PM, dusty wilmes wrote: > >> Actually what I'd like to know is not the phrase's origin, but in which >> fairytale(s) it appears. It is quoted in a recent Russian film. >> >> Best, >> >> Justin >> >> >> On Fri, Nov 16, 2012 at 9:33 PM, Natalie Kononenko wrote: >> >>> Things like this don't really have sources. If you are trying to see >>> where a particular author found this motif, that may welll be possible. >>> But in general terms - no. The signpost or stone or other marker at a >>> crossroads appears in a number of cultures. If anyone can trace specific >>> uses of a praticular motif, it would probably be Will Ryan. Hopefully he >>> will also reply to this query. >>> >>> Natalie Kononenko >>> >>> On Fri, Nov 16, 2012 at 7:11 PM, dusty wilmes wrote: >>> >>>> Dear Colleagues, >>>> >>>> Does anyone know the origin (or any sources, for that matter) of the >>>> fairytale motif in Russian that begins: "На лево пойдешь - пропадешь. >>>> На право пойдешь..." >>>> >>>> Thanks in advance. >>>> >>>> Sincerely, >>>> >>>> -- >>>> Justin Wilmes >>>> Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate >>>> Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures >>>> Ohio State University >>>> >>>> ------------------------------------------------------------------------- >>>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>>> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- >>> >>> >>> >>> >>> -- >>> Natalie Kononenko >>> Kule Chair of Ukrainian Ethnography >>> University of Alberta >>> 200 Arts Building >>> Edmonton AB Canada T6G 2E6 >>> 780-492-6810 >>> http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ >>> >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- >> >> >> >> >> -- >> Justin Wilmes >> Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate >> Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures >> Ohio State University >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > > > > > -- > Natalie Kononenko > Kule Chair of Ukrainian Ethnography > University of Alberta > 200 Arts Building > Edmonton AB Canada T6G 2E6 > 780-492-6810 > http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > -- Justin Wilmes Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures Ohio State University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From merril25 at MSU.EDU Sat Nov 17 17:13:48 2012 From: merril25 at MSU.EDU (Jason Merrill) Date: Sat, 17 Nov 2012 11:13:48 -0600 Subject: Chair Search, Michigan State University Message-ID: The Department of Linguistics and Germanic, Slavic, Asian and African Languages in the College of Arts and Letters at Michigan State University (linglang.msu.edu) is seeking a dynamic leader and a proven scholar to provide leadership to a diverse and dynamic department. The position is an annualized appointment, beginning August 16, 2013. The successful candidate will assume primary responsibility for vision and operations and will be the voice of the Department and will advocate for the Department at all levels in the university. Michigan State University is recognized for its global focus and its emphasis on promoting an understanding of the global challenges faced in today’s world. The College of Arts and Letters is a major player in this emphasis through its many initiatives, including its newly-established interdisciplinary program in Global Studies in the Arts and Humanities and its excellent programs in foreign language teaching and learning. MSU leads the nation in study abroad participation among public universities and the Department of Linguistics and Germanic, Slavic, Asian and African Languages is a major contributor to those programs. The Department is a complex unit that encompasses linguistics, culture, literature, and language teaching and learning of numerous languages. Within the department, there are two Ph.D. programs (German and Linguistics), 3 MA programs (German, Linguistics, TESOL), and 6 undergraduate majors (Arabic, Chinese, German, Japanese, Linguistics, Russian). In addition, the department houses a vibrant Less Commonly Taught Languages (LCTL) program that provides instruction in many of the world’s languages. At present, more than 30 languages are being offered, with many other possibilities through the LCTL program. Faculty in the department administer the Second Language Studies Ph.D. which is housed in the College of Arts and Letters. Responsibilities: The Chair must foster collaboration within the department and across departments and must also foster an overall research culture within the Department. In so doing, it is expected that the Chair will actively facilitate grant-seeking activities will be involved in entrepreneurial and fundraising activities. Vision: The Chairperson will be key in his/her contribution to the department’s vision of excellence in research, teaching, and outreach and to the implementation of that vision. Operations: In addition to providing general leadership in teaching, research, and outreach, the Chair is responsible for the overall operation of the Department. Qualifications: A PhD in one of the programs in the department. Candidates with a strong record of research, publication, and teaching in any departmental area and meriting a tenured appointment at the rank of Professor and with relevant administrative experience will be considered. They should be familiar with and respectful of the range of departmental disciplines, be aware of national and international developments, be open to change and demonstrate the ability to accomplish it strategically, and be alert to interdisciplinary opportunities. They should demonstrate the personal qualities necessary to lead and manage a complex department: namely, the ability to represent the department’s interests effectively within the university and in the larger community; the ability to create an environment where information, expertise, and experience are valued and used; the ability to handle administrative detail; the ability to think strategically and translate vision into actionable plans; the interpersonal skills and sensitivity necessary to maintain open communication with faculty, staff, and students; the ability to communicate accurately and effectively departmental concerns and issues to college and university administrators; the ability to delegate responsibilities; and a commitment to an open and inclusive environment for diverse groups. Application/Nomination Procedures: Review of applications will begin on November 26, 2012 and continue until position is filled. All applications for this position must be submitted electronically at the Michigan State University human resources website: https://jobs.msu.edu. Job posting number 6949. Applicants should include a letter expressing interest in this position describing qualifications and experience, a current curriculum vitae and email addresses of 3 potential referees. Persons with disabilities have the right to request and receive reasonable accommodation. For further information, please contact: Professor Susan Gass B230 Wells Hall 619 Red Cedar Road Michigan State University East Lansing, MI 48824 Phone: 517.353.5961 Email: gass at msu.edu MSU is an affirmative action, equal opportunity employer. MSU is committed to achieving excellence through cultural diversity. The university actively encourages applications and/or nominations of women, persons of color, veterans and person with disabilities. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Sun Nov 18 13:02:23 2012 From: wfr at SAS.AC.UK (William Ryan) Date: Sun, 18 Nov 2012 13:02:23 +0000 Subject: Fairytale quotation In-Reply-To: Message-ID: Alina - you and Natalie have nailed this one, which relieves me of the obligation to live up to Natalie's over-optimistic opinion of my capabilities. I would only add that a quick look at the internet suggests that the phrase has gone from being a quotation to being a semi-proverb, and it is possible that more people have seen Viktor Vasnetsov's painting "Vitiaz' na rasput'e" than have read the bylina (but I don't know what they teach in Russian schools nowadays). Will Ryan On 17/11/2012 03:18, Alina Israeli wrote: > It's from byliny about Ilya Muromets: > > http://www.rusizn.ru/leg17_11.html > > > On Nov 16, 2012, at 10:08 PM, dusty wilmes wrote: > >> Actually what I'd like to know is not the phrase's origin, but in >> which fairytale(s) it appears. It is quoted in a recent Russian film. >> >> Best, >> >> Justin >> >> >> >> >> >> >> -- >> Justin Wilmes >> Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate >> Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures >> Ohio State University >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your >> subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web >> Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nikunlas at CC.HELSINKI.FI Mon Nov 19 13:08:25 2012 From: nikunlas at CC.HELSINKI.FI (nikunlas at CC.HELSINKI.FI) Date: Mon, 19 Nov 2012 15:08:25 +0200 Subject: Professor position in Helsinki University Message-ID: The Department of Modern Languages (University of Helsinki, Faculty of Arts) invites applications for a PROFESSORSHIP. The field of the position is RUSSIAN LITERATURE AND CULTURE. For more information, see: http://www.helsinki.fi/recruitment/index.html?id=61217 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Mon Nov 19 19:48:58 2012 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Mon, 19 Nov 2012 19:48:58 +0000 Subject: Strugatsky In-Reply-To: <20121119150825.56195f8fnbz86amh.nikunlas@webmail.helsinki.fi> Message-ID: Dear Colleagues, Just to let you know about the sad news regarding Boris Strugatsky's death: http://echo.msk.ru/news/953071-echo.html All best, Alexandra -- Alexandra Smith (PhD, University of London) Reader in Russian Studies Department of European Languages and Cultures School of Languages, Literatures and Cultures The University of Edinburgh David Hume Tower George Square Edinburgh EH8 9JX UK tel. +44-(0)131-6511381 fax: +44- (0)0131 651 1311 e-mail: Alexandra.Smith at ed.ac.uk -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rm56 at COLUMBIA.EDU Mon Nov 19 21:44:55 2012 From: rm56 at COLUMBIA.EDU (Ronald Meyer) Date: Mon, 19 Nov 2012 16:44:55 -0500 Subject: Harriman Institute Postdoctoral Fellowships Message-ID: The Harriman Institute offers three types of postdoctoral fellowships for the 2013-2014 academic year: general (two positions), core project (two positions), and the INTERACT Central Asia program (one position). The Postdoctoral Fellows Program enables junior scholars who have recently received the Ph.D. to spend an academic year at the Harriman Institute, working on the revision of their individual research and participating in the life of the Harriman Institute and Columbia. As members of Columbia University, fellows receive access to a full range of resources, and the Institute makes every effort to provide desk space for all postdoctoral fellows. Eligibility is restricted to those who have received the Ph.D. between July 31, 2010, and June 30, 2013. All fellows must successfully defend and deposit their dissertations prior to the commencement of the fellowship. Information on each program and application details may be found in the announcements posted online: http://www.harrimaninstitute.org/courses/fellows_visiting_scholars.html All applications are due by January 15, 2013, to Barbara Singleton (bs18 at columbia.edu). Ronald Meyer Communications Manager Harriman Institute, Columbia University 420 West 118 Street, Rm. 1216 New York, NY 10027 212 854-6218; 212 666-3481 (fax) Adjunct Associate Professor Director, M.A. Program in Russian Translation Dept. Slavic Languages, Columbia University http://www.pen.org/members/rmeyer ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU Tue Nov 20 02:45:29 2012 From: Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU (Subhash.Jaireth at GA.GOV.AU) Date: Tue, 20 Nov 2012 13:45:29 +1100 Subject: lady with the lap dog [SEC=UNOFFICIAL] In-Reply-To: Message-ID: Hi All, In Yalta there is a sculptural composition showing the two main protagonists of Chekhov's story. Just wondering if some one knows more about the sculpture (artist and the year it was installed) Thanks and best wishes Subhash Geoscience Australia Disclaimer: This e-mail (and files transmitted with it) is intended only for the person or entity to which it is addressed. If you are not the intended recipient, then you have received this e-mail by mistake and any use, dissemination, forwarding, printing or copying of this e-mail and its file attachments is prohibited. The security of emails transmitted cannot be guaranteed; by forwarding or replying to this email, you acknowledge and accept these risks. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.gapova at GMAIL.COM Tue Nov 20 04:13:26 2012 From: e.gapova at GMAIL.COM (Elena Gapova) Date: Mon, 19 Nov 2012 23:13:26 -0500 Subject: lady with the lap dog [SEC=UNOFFICIAL] In-Reply-To: <8B2245497B7F9348B262E7DF858E0B72607CD87B8E@EXCCR01.agso.gov.au> Message-ID: Найдется все, as Yandex says: http://tourout.ru/db/sights/chehovdamasobachka.html#about e.g. 2012/11/19 > ** ** > > Hi All,**** > > ** ** > > In ****Yalta**** there is a sculptural composition showing the two main > protagonists of Chekhov's story. Just wondering if some one knows more > about the sculpture (artist and the year it was installed)**** > > ** ** > > Thanks and best wishes**** > > ** ** > > Subhash**** > > ** ** > > ** ** > > ** ** > > Geoscience Australia Disclaimer: This e-mail (and files transmitted with > it) is intended only for the person or entity to which it is addressed. If > you are not the intended recipient, then you have received this e-mail by > mistake and any use, dissemination, forwarding, printing or copying of this > e-mail and its file attachments is prohibited. The security of emails > transmitted cannot be guaranteed; by forwarding or replying to this email, > you acknowledge and accept these risks. > > ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Tue Nov 20 07:26:30 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Tue, 20 Nov 2012 07:26:30 +0000 Subject: Teffi: a question about her story "Markita" In-Reply-To: <6354D04F1FB5594F9C16A0CE4C1838EFEE6513@SN2PRD0106MB180.prod.exchangelabs.com> Message-ID: Ah, this immediately rings true. Many thanks, Edythe! R. On 15 Nov 2012, at 16:14, Edythe Haber wrote: > Dear Robert, > > I agree with Liza concerning "Bros'te uzh ego." As for "Nu rebenok, nu, konfetka, nu, mama," as I understand it, this is the point of view of the Tatar, as Raichka interprets it. He'll see the child, who defines Sasha primarily as a "mama." Therefore he'll bring the kid some candy and will be "all" -- the end of the relationship. How best to convey this in English I leave to you. > > Best, > Edythe > > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] on behalf of B. Shir [redorbrown at YAHOO.COM] > Sent: Thursday, November 15, 2012 3:57 AM > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > Subject: Re: [SEELANGS] Teffi: a question about her story "Markita" > > Dear Robert, I guess, > "Bros'te uzh ego" is, in other words, "Ostav'te ego xot' na sekundu, ne nian'chites' s nim tak", live him alone at least for a second - not brutal at all:) > > "Vot i vsyo!" is correct > "Nu, rebenok, nu, konfetka, nu, mama" Just a baby, just one candy, just ordinary mama - nothing new ("Vot i vsyo!" is correct) > Liza > > --- On Thu, 11/15/12, Robert Chandler wrote: > > From: Robert Chandler > Subject: [SEELANGS] Teffi: a question about her story "Markita" > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > Date: Thursday, November 15, 2012, 1:15 AM > > Dear all, > > Most of this story takes place in a 1920s Paris cafe, where both Raichka and Sashenka are singers. Raichka sees herself as a woman of the world. Sashenka is a kind and sensible and loving single mother. A rich Tatar is showing interest in Sashenka. Rather charmingly, he begins his courtship by giving a present of some sweets to Sashenka's little boy. > > Сидевшая за тем же столиком Раичка шепнула: > - Бросьте уж его. На вас хозяин смотрит. Около двери. С ним татарин. Черный нос. Богатый. Так улыбнитесь же, когда на вас смотрят. На нее смотрят, а она даже не понимает улыбнуться! > > Just how brutal is this - Бросьте уж его.? Is it "Get rid of him!" (Very brutal indeed) Or "Get him out of the way" (More temporary sounding and therefore less brutal.) > > Раичка взяла Сашеньку под руку и зашептала: > - Это все, конечно, к вам относится. И потом, я вам еще посоветую — не таскайте вы с собой ребенка. Уверяю вас, что это очень мужчин расхолаживает. Верьте мне, я все знаю. Ну, ребенок, ну, конфетка, ну, мама — вот и все! Женщина должна быть загадочным цветком (ей-богу!), а не показывать свою домашнюю обстановку. Домашняя обстановка у каждого мужчины у самого есть, так он от нее бежит. Или вы хотите до старости в этой чайной романсы петь? Так если вы не лопнете, так эта чайная сама лопнет. > The sentence beginning "Ну, ребенок, ну, конфетка," is the one I find difficult. Is it pronounced in a bored tone? Meaning something like "Women are all the same, and they all have children to whom one has to give sweets"? The singular конфетка seems odd. And the вот и все! - Is it "Vot i vsye!" or "Vot i vsyo!" > > Thank you! > > Robert > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From cosmoschool2 at MAIL.RU Tue Nov 20 07:44:25 2012 From: cosmoschool2 at MAIL.RU (Cosmopolitan) Date: Tue, 20 Nov 2012 14:44:25 +0700 Subject: SIBERIAN WONDERLAND Winter Language School Message-ID: Dear Colleagues, Educational Centre "Cosmopolitan", Novosibirsk, Russia, is pleased to announce that we have two vacancies available and are accepting applications for the "Siberian Wonderland" Winter Language School we will be running in January of 2013 in delightful countryside just outside Novosibirsk, the administrative capital of Siberia and the centre of Russia. There are still vacancies available and this is an excellent opportunity that is not to be missed. The program is open to schoolchildren, university students and adults of all ages and levels of Russian. No previous knowledge of Russian is required. We will have several returning volunteers and students from previous years and there will be quite a few new participants. We hope to have a great team which we invite you to join. Being comprehensive and unique, and offering very competitive prices, our programme will be an attractive option for your students whom we invite to participate as volunteer teachers or as international students of the Russian course. Please help us spread the word about our program to your students and colleagues. Thank you for your support! The program is unique in bringing volunteer teachers and international students from all over the world to Siberia to live, work and study in a residential setting with Russian students and teachers. This is an excellent opportunity to learn Russian and get a first-hand experience of the Russian culture and lifestyle, celebrate the coolest festive season in Siberia with lots of exciting events, and experience all the winter fun you have ever dreamed of in ten days. We have been running these programs for sixteen years already. It is a fact that many students and teachers return to the program year after year as a testament to the success of the program. For more information on the programs and to read about our former participants' experiences, please visit our website http://cosmo-nsk.com/ and contact the Program Director Natalia Bodrova cosmoschool2 at mail.ru or cosmoschool2 at yandex.ru or the Volunteer Head of Studies Stephen Beet stephenrbeet at gmail.com with any questions or application inquiries. Regards, Natalia Bodrova, Director of the Educational Centre "Cosmopolitan", Novosibirsk, Russia cosmoschool2 at mail.ru http://cosmo-nsk.com/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mm504 at CAM.AC.UK Tue Nov 20 14:25:45 2012 From: mm504 at CAM.AC.UK (Muireann Maguire) Date: Tue, 20 Nov 2012 14:25:45 +0000 Subject: Strugatsky In-Reply-To: <20121119194858.11541nenbuj649wg@www.staffmail.ed.ac.uk> Message-ID: Here are some more links to recent information about Boris Strugatskii, including a Snob profile, on the Slavic sci-fi blog Snail on the Slope: http://russiansf.wordpress.com/2012/11/20/mourning-boris-strugatskii/ I would be grateful if colleagues could post more links to obituaries of Boris Natanovich, as they are published, as comments on this blog post. Muireann Maguire -- Dr Muireann Maguire Wadham College, Oxford ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From csees.outreach at OIA.OSU.EDU Tue Nov 20 17:21:54 2012 From: csees.outreach at OIA.OSU.EDU (CSEES Outreach) Date: Tue, 20 Nov 2012 12:21:54 -0500 Subject: 2013 Midwest Slavic Conference Call for Papers Message-ID: Dear colleagues, The Midwest Slavic Association and The Ohio State University Center for Slavic and East European Studies (CSEES) are proud to announce the 2013 Midwest Slavic Conference, to be held at OSU April 5 - April 7, 2013. Conference organizers invite proposals for panels or individual papers addressing all disciplines related to Russia, Eastern Europe, Central Asia, and the Caucasus. The conference will open with a keynote address by Brian Porter-Szűcs (U of Michigan) and a reception on April 5th, followed by two days of panels. Saturday, April 6th will feature a luncheon lecture by Irene Delic (Ohio State U). If you would like to participate, please send a one-paragraph abstract (in PDF format) and brief C.V. to csees at osu.edu by January 16, 2013. Undergraduate and graduate students are encouraged to submit presentations. Limited funding will be available to subsidize student lodging. Application Deadline: January 16 Notification of Acceptance: February 4 Panels Announced: March 4 C.V. and Paper Submission Deadline: March 22 The Midwest Slavic Association would also like to announce Between Shots, a series of focused panels within the Midwest Slavic Conference dedicated to film and visual culture in this region. It highlights film and animation, photography & multimedia art, graphic narrative and graphic design. Each year Between Shots also offers a screening of a film from Central/Southeastern Europe, with a corresponding panel discussion. Selected panels will be sponsored by the OSU Polish Studies Initiative and other cooperating cultural foundations, therefore limited support for travel and lodging may be available to participants in these sessions. Anyone interested in participating in the Between Shots series should include that information in the email with his/her abstract and C.V. For more information please contact the Center for Slavic and East European Studies at OSU by phone (614) 292-8770 or by email at CSEES at osu.edu. Best regards, Ms. Jordan Peters Outreach Coordinator, Center for Slavic and East European Studies The Ohio State University Oxley Hall 303 1712 Neil Ave Columbus, Ohio 43210 (614) 292-8770 peters.398 at osu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From donna.orwin at UTORONTO.CA Tue Nov 20 19:14:39 2012 From: donna.orwin at UTORONTO.CA (Donna Orwin) Date: Tue, 20 Nov 2012 14:14:39 -0500 Subject: Russian music Message-ID: Dear Colleagues, The 90 year old mother of an acquaintance of mine has been yearning for music that she heard in the 1940s in Siberia. Can anyone recommend recordings or on-line sites of such music? Best to all and thanks in advance, Donna Orwin ___________________________________________ Donna Tussing Orwin, Professor of Russian and Chair University of Toronto Department of Slavic Languages and Literatures 421 Alumni Hall 121 St. Joseph St. Toronto, ON M5S 1J4 CANADA tel. 416-926-1300, ext. 3316 fax 416-926-2076 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nataliek at UALBERTA.CA Tue Nov 20 19:36:56 2012 From: nataliek at UALBERTA.CA (Natalie Kononenko) Date: Tue, 20 Nov 2012 12:36:56 -0700 Subject: Russian music In-Reply-To: Message-ID: Contact Yelena Minyonok at trewsd at yandex.ru. She has been collecting folk music in Siberia (among other places) and may well have material to share. Natalie Kononenko On Tue, Nov 20, 2012 at 12:14 PM, Donna Orwin wrote: > Dear Colleagues,**** > > ** ** > > The 90 year old mother of an acquaintance of mine has been yearning for > music that she heard in the 1940s in Siberia. Can anyone recommend > recordings or on-line sites of such music? **** > > ** ** > > Best to all and thanks in advance,**** > > ** ** > > Donna Orwin**** > > ** ** > > ___________________________________________**** > > Donna Tussing Orwin, Professor of Russian and Chair**** > > University of Toronto**** > > Department of Slavic Languages and Literatures**** > > 421 Alumni Hall**** > > 121 St. Joseph St.**** > > Toronto, ON M5S 1J4**** > > CANADA**** > > tel. 416-926-1300, ext. 3316**** > > fax 416-926-2076**** > > ** ** > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta 200 Arts Building Edmonton AB Canada T6G 2E6 780-492-6810 http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Wed Nov 21 18:18:06 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Wed, 21 Nov 2012 18:18:06 +0000 Subject: Roncesvalles: a poem by Shalamov. Message-ID: Dear all, I am unsure of the meaning of the last of these 4 lines: Я видел разбитый не в битве, О камень разломанный меч – Свидетель забытых событий, Что вызвались горы стеречь. The broken sword of the second line has, I think, been smashed not in battle but in the mines of Kolyma. And the hills/mountains of line 4 are both the Pyrenees that Roland was trying to cross and the mountains of Kolyma. But are the mountains volunteering to watch over this sword? Are the mountains volunteering to guard over these forgotten events? Or were the battles waged to guard these mountains? I'm gradually coming round to the third version. I'll paste in the entire poem below. All the best, Robert Ронсеваль Когда-то пленен я был сразу Средь выдумок, бредней и врак Трагическим гордым рассказом О рыцарской смерти в горах. И звуки Роландова рога В недетской, ночной тишине Сквозь лес показали дорогу И Карлу, и, может быть, мне. Пришел я в ущелья такие, Круты, и скользки, и узки, Где молча погибли лихие Рыцарские полки. Я видел разбитый не в битве, О камень разломанный меч – Свидетель забытых событий, Что вызвались горы стеречь. И эти стальные осколки Глаза мне слепили не раз, В горах не тускнеет нисколько О горьком бессилье рассказ. И рог поднимал я Роландов, Изъеденный ржавчиной рог. Но темы той грозной баллады Я в рог повторить не мог. Не то я трубить не умею, Не то в своей робкой тоске Запеть эту песню не смею С заржавленным рогом в руке. Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sasha.senderovich at GMAIL.COM Wed Nov 21 18:26:23 2012 From: sasha.senderovich at GMAIL.COM (Sasha Senderovich) Date: Wed, 21 Nov 2012 13:26:23 -0500 Subject: Roncesvalles: a poem by Shalamov. In-Reply-To: <2B5FF075-35B2-4DDF-9E07-7E4DE637E25D@dial.pipex.com> Message-ID: Dear Robert, It's the second version on your list of hypotheses, it would seem: the sword is the witness of those forgotten events, which, in turn, the mountains have taken upon themselves to preserve. Best, Sasha ================================== Sasha Senderovich www.sashasenderovich.com Visiting Assistant Professor Russian and East European Studies Lafayette College 2012/11/21 Robert Chandler > Dear all, > > I am unsure of the meaning of the last of these 4 lines: > Я видел разбитый не в битве, > О камень разломанный меч - > Свидетель забытых событий, > Что вызвались горы стеречь. > > The broken sword of the second line has, I think, been smashed not in > battle but in the mines of Kolyma. And the hills/mountains of line 4 are > both the Pyrenees that Roland was trying to cross and the mountains of > Kolyma. > > But are the mountains volunteering to watch over this sword? Are the > mountains volunteering to guard over these forgotten events? Or were the > battles waged to guard these mountains? I'm gradually coming round to the > third version. > > I'll paste in the entire poem below. > > All the best, Robert > > Ронсеваль > > Когда-то пленен я был сразу > Средь выдумок, бредней и врак > Трагическим гордым рассказом > О рыцарской смерти в горах. > > И звуки Роландова рога > В недетской, ночной тишине > Сквозь лес показали дорогу > И Карлу, и, может быть, мне. > > Пришел я в ущелья такие, > Круты, и скользки, и узки, > Где молча погибли лихие > Рыцарские полки. > > Я видел разбитый не в битве, > О камень разломанный меч - > Свидетель забытых событий, > Что вызвались горы стеречь. > > И эти стальные осколки > Глаза мне слепили не раз, > В горах не тускнеет нисколько > О горьком бессилье рассказ. > > И рог поднимал я Роландов, > Изъеденный ржавчиной рог. > Но темы той грозной баллады > Я в рог повторить не мог. > > Не то я трубить не умею, > Не то в своей робкой тоске > Запеть эту песню не смею > С заржавленным рогом в руке. > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elena.ostrovskaya at GMAIL.COM Wed Nov 21 19:57:46 2012 From: elena.ostrovskaya at GMAIL.COM (Elena Ostrovskaya) Date: Wed, 21 Nov 2012 23:57:46 +0400 Subject: Roncesvalles: a poem by Shalamov. In-Reply-To: Message-ID: Dear Robert, I, the other way round, would go with your first version. The sentence, in my understanding, goes like this: I saw ... the sword - the witness of the events long past - which the mountains volunteered to guard. Guarding events does not make much sense to my Russian ear and events guarding anything even less. The only thing that does not support my version is the lack of the second dash in Shalamov's text, unlike my English interpretation. I would still rather go along with it (especially, since punctuation is often ellipitic) than have to explain how it is possible to guard something that is temporary, such as events. Hope it helps, Lena. Elena Ostrovskaya, Associate professor, Faculty of Philology Higher School of Economics 2012/11/21 Sasha Senderovich > Dear Robert, > > It's the second version on your list of hypotheses, it would seem: the > sword is the witness of those forgotten events, which, in turn, the > mountains have taken upon themselves to preserve. > > Best, Sasha > > ================================== > Sasha Senderovich > www.sashasenderovich.com > > Visiting Assistant Professor > Russian and East European Studies > Lafayette College > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From klinela at COMCAST.NET Wed Nov 21 20:02:19 2012 From: klinela at COMCAST.NET (Laura Kline) Date: Wed, 21 Nov 2012 15:02:19 -0500 Subject: Roncesvalles: a poem by Shalamov. In-Reply-To: <2B5FF075-35B2-4DDF-9E07-7E4DE637E25D@dial.pipex.com> Message-ID: Dear Robert, I would say the mountains are guarding the forgotten history much like they preserved the dead bodies of prisoners, also testimony to the past, in «По Лендлизу»: «На Колыме тела предают не земле, а камню. Камень хранит и открывает тайны. Камень надежней земли. Вечная мерзлота хранит и открывает тайны. Трупы ждут в камне, в вечной мерзлоте….Камень, уступавший, побежденный, униженный, обещал ничего не забывать, обещал ждать и беречь тайну.» Best, Laura -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Robert Chandler Sent: Wednesday, November 21, 2012 1:18 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Roncesvalles: a poem by Shalamov. Dear all, I am unsure of the meaning of the last of these 4 lines: Я видел разбитый не в битве, О камень разломанный меч – Свидетель забытых событий, Что вызвались горы стеречь. The broken sword of the second line has, I think, been smashed not in battle but in the mines of Kolyma. And the hills/mountains of line 4 are both the Pyrenees that Roland was trying to cross and the mountains of Kolyma. But are the mountains volunteering to watch over this sword? Are the mountains volunteering to guard over these forgotten events? Or were the battles waged to guard these mountains? I'm gradually coming round to the third version. I'll paste in the entire poem below. All the best, Robert Ронсеваль Когда-то пленен я был сразу Средь выдумок, бредней и врак Трагическим гордым рассказом О рыцарской смерти в горах. И звуки Роландова рога В недетской, ночной тишине Сквозь лес показали дорогу И Карлу, и, может быть, мне. Пришел я в ущелья такие, Круты, и скользки, и узки, Где молча погибли лихие Рыцарские полки. Я видел разбитый не в битве, О камень разломанный меч – Свидетель забытых событий, Что вызвались горы стеречь. И эти стальные осколки Глаза мне слепили не раз, В горах не тускнеет нисколько О горьком бессилье рассказ. И рог поднимал я Роландов, Изъеденный ржавчиной рог. Но темы той грозной баллады Я в рог повторить не мог. Не то я трубить не умею, Не то в своей робкой тоске Запеть эту песню не смею С заржавленным рогом в руке. Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Wed Nov 21 20:20:27 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Wed, 21 Nov 2012 20:20:27 +0000 Subject: Roncesvalles: a poem by Shalamov. In-Reply-To: <063c01cdc823$1cde8c90$569ba5b0$@comcast.net> Message-ID: Dear Laura, Thanks very much - this is a helpful quote. And thanks to everyone else who has answered! All the best, Robert On 21 Nov 2012, at 20:02, Laura Kline wrote: > Dear Robert, > I would say the mountains are guarding the forgotten history much like they preserved the dead bodies of prisoners, also testimony to the past, in «По Лендлизу»: «На Колыме тела предают не земле, а камню. Камень хранит и открывает тайны. Камень надежней земли. Вечная мерзлота хранит и открывает тайны. Трупы ждут в камне, в вечной мерзлоте….Камень, уступавший, побежденный, униженный, обещал ничего не забывать, обещал ждать и беречь тайну.» > Best, > Laura > > -----Original Message----- > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Robert Chandler > Sent: Wednesday, November 21, 2012 1:18 PM > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > Subject: [SEELANGS] Roncesvalles: a poem by Shalamov. > > Dear all, > > I am unsure of the meaning of the last of these 4 lines: > Я видел разбитый не в битве, > О камень разломанный меч – > Свидетель забытых событий, > Что вызвались горы стеречь. > > The broken sword of the second line has, I think, been smashed not in battle but in the mines of Kolyma. And the hills/mountains of line 4 are both the Pyrenees that Roland was trying to cross and the mountains of Kolyma. > > But are the mountains volunteering to watch over this sword? Are the mountains volunteering to guard over these forgotten events? Or were the battles waged to guard these mountains? I'm gradually coming round to the third version. > > I'll paste in the entire poem below. > > All the best, Robert > > Ронсеваль > > Когда-то пленен я был сразу > Средь выдумок, бредней и врак > Трагическим гордым рассказом > О рыцарской смерти в горах. > > И звуки Роландова рога > В недетской, ночной тишине > Сквозь лес показали дорогу > И Карлу, и, может быть, мне. > > Пришел я в ущелья такие, > Круты, и скользки, и узки, > Где молча погибли лихие > Рыцарские полки. > > Я видел разбитый не в битве, > О камень разломанный меч – > Свидетель забытых событий, > Что вызвались горы стеречь. > > И эти стальные осколки > Глаза мне слепили не раз, > В горах не тускнеет нисколько > О горьком бессилье рассказ. > > И рог поднимал я Роландов, > Изъеденный ржавчиной рог. > Но темы той грозной баллады > Я в рог повторить не мог. > > Не то я трубить не умею, > Не то в своей робкой тоске > Запеть эту песню не смею > С заржавленным рогом в руке. > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From xrenovo at GMAIL.COM Wed Nov 21 23:24:17 2012 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Wed, 21 Nov 2012 17:24:17 -0600 Subject: Vladimir Sorokin Message-ID: Hello all, Does anyone know where I can get a hold of any Vladimir Sorokin's stories translated into English. I know of the novels, but would like to see whether his shorter works have been translated. Thank you and happy Thanksgiving. Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sarahhurst at ALASKA.NET Wed Nov 21 23:38:32 2012 From: sarahhurst at ALASKA.NET (Sarah Hurst) Date: Wed, 21 Nov 2012 14:38:32 -0900 Subject: Vladimir Sorokin In-Reply-To: Message-ID: The series Glas, New Russian Writing, has included some of Sorokin's short stories. I know because my translating professor back in the mid-90s, Arch Tait, translated some of them and we had to try parts of them too (to his amusement). Sarah Hurst ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From pjcorness at HOTMAIL.COM Wed Nov 21 23:40:38 2012 From: pjcorness at HOTMAIL.COM (Patrick Corness) Date: Wed, 21 Nov 2012 17:40:38 -0600 Subject: Native speakers for evaluation task Message-ID: The Centre for Translation Studies at the University of Leeds, England is seeking native speakers of Russian, Chinese, German and French willing to participate in a small evaluation project (should take less than two hours). NB The University has to make payment to a UK bank account. Please pass this on as appropriate. If anyone wishes to take part, they should reply as soon as possible off list directly to Marco Brunelli (see below) at mlmb at leeds.ac.uk The request from Leeds reads as follows: We are doing evaluation for a research project and we need native speakers of several languages to annotate texts, judging the quality of machine translation: Chinese, Russian, German, French. Evaluators will receive a URL link to their individual evaluation packs (about 50 sentences per pack), with instructions how to complete them, and will be able to work in their own time from home, etc. This work should take less than two hours. We will pay £20 per pack (via bank transfer) for this task. An evaluator can subscribe to more than one pack. If you are a native speaker of one of those languages and you are interested in this work, please reply - by Friday 23 November 2012 to Marco Brunello, by email: mlmb at leeds.ac.uk After that you will receive a link to your evaluation pack by email, and we will ask you to complete this task within 5 days. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jwilson at SRAS.ORG Thu Nov 22 04:38:59 2012 From: jwilson at SRAS.ORG (Josh Wilson) Date: Thu, 22 Nov 2012 08:38:59 +0400 Subject: Vladimir Sorokin In-Reply-To: Message-ID: Life Stories: Original Works by Russian Writers has "Black Horse with a White Eye" You can order it from Amazon: http://tinyurl.com/cv7rtjx _Wall in My Head_ - another anthology - has "Farewell to the Queue" - Also from Amazon: http://tinyurl.com/boot6vw Best, Josh Wilson Assistant Director The School of Russian and Asian Studies Editor in Chief Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies SRAS.org jwilson at sras.org From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Sasha Spektor Sent: Thursday, November 22, 2012 3:24 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Vladimir Sorokin Hello all, Does anyone know where I can get a hold of any Vladimir Sorokin's stories translated into English. I know of the novels, but would like to see whether his shorter works have been translated. Thank you and happy Thanksgiving. Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From colkitto at ROGERS.COM Thu Nov 22 04:47:00 2012 From: colkitto at ROGERS.COM (Robert Orr) Date: Wed, 21 Nov 2012 23:47:00 -0500 Subject: interesting review of the new Anna Karenina movie Message-ID: http://takimag.com/article/anna_karenina_sympathy_for_the_cuckold_steve_sailer/print#ixzz2CpT8Qx00 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From oprokop at TEMPLE.EDU Thu Nov 22 05:02:11 2012 From: oprokop at TEMPLE.EDU (Olia Prokopenko) Date: Thu, 22 Nov 2012 00:02:11 -0500 Subject: Vladimir Sorokin In-Reply-To: Message-ID: There is a story by Sorokin in the "50 Writers: An Anthology of 20th century Russian Short Stories" (eds. Miller, Brougher, Lipovetsky). Olia Prokopenko, FGIS, Temple University, 1114 W.Berks St. Philadelphia, PA 19122 tel. (215)-204-1768 oprokop at temple.edu On Wed, Nov 21, 2012 at 6:24 PM, Sasha Spektor wrote: > Hello all, > > Does anyone know where I can get a hold of any Vladimir Sorokin's stories > translated into English. I know of the novels, but would like to see > whether his shorter works have been translated. > > Thank you and happy Thanksgiving. > > Sasha. > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From perova09 at GMAIL.COM Thu Nov 22 06:46:14 2012 From: perova09 at GMAIL.COM (Perova Natasha) Date: Thu, 22 Nov 2012 10:46:14 +0400 Subject: Vladimir Sorokin Message-ID: In fact, Glas published two stories by Sorokin (Glas 2) in Jamey Gambrell's translation. I did not know Arch tried his hand at this as well. Jamey was an absolute monopolist on Sorokin translations already then. Later Grand Street magazine published his "Summer in Dahau". There was some story in Granta. Natasha Perova Glas New Russian Writing tel/fax: (7)495-4419157 perova at glas.msk.su www.glas.msk.su ----- Original Message ----- From: Sarah Hurst To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Thursday, November 22, 2012 3:38 AM Subject: Re: [SEELANGS] Vladimir Sorokin The series Glas, New Russian Writing, has included some of Sorokin's short stories. I know because my translating professor back in the mid-90s, Arch Tait, translated some of them and we had to try parts of them too (to his amusement). Sarah Hurst ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From awreynolds at FACSTAFF.WISC.EDU Thu Nov 22 17:07:43 2012 From: awreynolds at FACSTAFF.WISC.EDU (Andrew Reynolds) Date: Thu, 22 Nov 2012 11:07:43 -0600 Subject: Vladimir Sorokin In-Reply-To: <76d0beefc8d5d.50ae5bc6@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: I translated Sorokin's Zasedanie Zavkoma (as "Next Item on the Agenda") in The Penguin Book of New Russian Writing: Russia's Fleurs du Mal, edited by Victor Erofeyev and Andrew Reynolds (1995). Andrew Reynolds On 11/22/12, Perova Natasha wrote: > > @page Section1 {size: 8.5in 11.0in; margin: 1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; } P.MsoNormal { MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt } LI.MsoNormal { MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt } DIV.MsoNormal { MARGIN: 0in 0in 0pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman"; FONT-SIZE: 12pt } A:link { COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline } SPAN.MsoHyperlink { COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline } A:visited { COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline } SPAN.MsoHyperlinkFollowed { COLOR: blue; TEXT-DECORATION: underline } SPAN.EmailStyle17 { FONT-FAMILY: Arial; COLOR: windowtext; mso-style-type: personal-reply } DIV.Section1 { page: Section1 } > > In fact, Glas published two stories by Sorokin (Glas 2) in Jamey Gambrell's translation. I did not know Arch tried his hand at this as well. Jamey was an absolute monopolist on Sorokin translations already then. > Later Grand Street magazine published his "Summer in Dahau". There was some story in Granta. > > Natasha Perova > Glas New Russian Writing > tel/fax: (7)495-4419157 > perova at glas.msk.su > www.glas.msk.su(http://www.glas.msk.su) > > > > ----- Original Message ----- > > From: Sarah Hurst > > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > Sent: Thursday, November 22, 2012 3:38 AM > > Subject: Re: [SEELANGS] Vladimir Sorokin > > > > > > > > The series Glas, New Russian Writing, has included some of Sorokin's short stories. I know because my translating professor back in the mid-90s, Arch Tait, translated some of them and we had to try parts of them too (to his amusement). > > > > > > > > Sarah Hurst > > > > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulr at RUSSIANLIFE.COM Fri Nov 23 12:57:47 2012 From: paulr at RUSSIANLIFE.COM (Paul Richardson) Date: Fri, 23 Nov 2012 07:57:47 -0500 Subject: Vladimir Sorokin In-Reply-To: Message-ID: We have run two stories by Sorokin in "Chtenia: Readings from Russia" over the years: http://www.russianlife.com/about/authorsingle/params/Auth/400/Start/1/SrchAmt/10/ One of those, Black Horse with the White Eye, also appeared in Life Stories: http://www.russianlife.com/store/index.cfm/product/174_30/life-stories-original-fiction-by-russian-authors.cfm Cheers. PR ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sat Nov 24 10:31:55 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sat, 24 Nov 2012 10:31:55 +0000 Subject: (Tefi) A Paris "national" bed?! Message-ID: Dear all, This is from a story set in Paris in the 1920s. Does anyone have any idea what Teffi might have in mind? В полутемной комнате, под лампой, обернутой в газетную бумагу, на огромной парижской «национальной» кровати сидел крошечный Котька и дрожал. Увидя мать, он затрясся еще больше и завизжал: All the best Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From zielinski at GMX.CH Sat Nov 24 11:21:53 2012 From: zielinski at GMX.CH (Jan Zielinski) Date: Sat, 24 Nov 2012 12:21:53 +0100 Subject: (Tefi) A Paris "national" bed?! In-Reply-To: <83A156AF-37EA-4088-8350-9ED6712319D3@dial.pipex.com> Message-ID: W dniu 2012-11-24 11:31, Robert Chandler pisze: > Dear all, > > This is from a story set in Paris in the 1920s. Does anyone have any idea what Teffi might have in mind? > > В полутемной комнате, под лампой, обернутой в газетную бумагу, на огромной парижской «национальной» кровати сидел крошечный Котька и дрожал. Увидя мать, он затрясся еще больше и завизжал: > > Looks like that: http://maison1.advcdn.net/images/medias/000/005/000005025/400.jpg Here is the story: http://www.maison.com/decoration/marques/lit-national-haute-couture-literie-956/ Hope that helps, Jan Zielinski Berne ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sat Nov 24 15:44:29 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sat, 24 Nov 2012 15:44:29 +0000 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: Dear all, I am posting this on behalf of the editors of Hidden Europe, an excellent small magazine. They are wanting to write an article about trains in C19 Russian literature and are especially interested in examples of train compartments being used as confessionals - people confessing to strangers about murders they have committed, etc. If you know any examples of this, no matter how obvious or how recherché, please reply with brief details, preferably onlist! In case anyone wants to read more about this magazine, please see. > www.hiddeneurope.co.uk > people, places, communities - good writing from hidden europe Their most recent issue included a fine review of Richard Davies's wonderful book about Russian wooden churches. All the best, Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Sat Nov 24 15:06:24 2012 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Sat, 24 Nov 2012 15:06:24 +0000 Subject: Strugatsky/more publications In-Reply-To: Message-ID: Dear Muireann, Since you've asked to post more links to various articles commemorating Boris Strugatsky, I'm attaching a list of interesting items that appeared recently: 1. a radio programme "In Memory of Boris Strugatsky": http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/953084-echo/ 2. an article on Boris Strugatsky's funeral (Marvienko came in person and she said that she read all his works): http://www.echomsk.spb.ru/blogs/tamancev/10078.php 3.http://www.interfax.ru/culture/txt.asp?id=276642 4.http://piter.tv/event/Fantastika_osirotela_Um/ 5.http://www.aif.ru/culture/news/252874 All best, Sasha Smith -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From greniers at GEORGETOWN.EDU Sat Nov 24 17:34:03 2012 From: greniers at GEORGETOWN.EDU (Svetlana Grenier) Date: Sat, 24 Nov 2012 12:34:03 -0500 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: Dear Rolbert, Since you said obvious is OK, the first thing that comes to mind is Tolstoy's "The Kreutzer Sonata" (confession in a train compartment). There may have been some confessions exchanged between Anna and Countess Vronsky during their trip to Moscow at the beginning of AK, but we don't see them; we just hear that they spoke "about their sons." In that vein, in AK Karenin and Levin share a compartment (in part IV), but no confessions take place. Then there is Rogozhin who tells Prince Myshkin of his love for Nastassia Filippovna on a train, but I don't remember whether there is a compartment or not. All the best, Svetlana On Sat, Nov 24, 2012 at 10:44 AM, Robert Chandler wrote: > Dear all, > > I am posting this on behalf of the editors of Hidden Europe, an excellent > small magazine. They are wanting to write an article about trains in C19 > Russian literature and are especially interested in examples of train > compartments being used as confessionals > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rifkin at TCNJ.EDU Sat Nov 24 18:33:06 2012 From: rifkin at TCNJ.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Sat, 24 Nov 2012 13:33:06 -0500 Subject: Video for Transitive Verbs of Motion in Russian Message-ID: Dear SEELANGers: For those of us who love animals and who are challenged in teaching verbs of motion in Russian, here is a short video that I think would make a brilliant contribution to our classes on transitive verbs of motion: http://www.viralviralvideos.com/2012/07/23/tiny-dog-carries-cat-home/ Best wishes to all, Ben Rifkin The College of New Jersey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From megojones at GMAIL.COM Sat Nov 24 19:44:29 2012 From: megojones at GMAIL.COM (Margaret Godwin-Jones) Date: Sat, 24 Nov 2012 22:44:29 +0300 Subject: Northern Caucasus in Western Literature Message-ID: Dear SEELANGS, I'm trying to find instances of the (Northern) Caucasus being mentioned in Western literature, preferably fiction, although memoirs and nonfiction would also work. So far I've only come across Peter Balakian's "Black Dog of Fate." Any references are appreciated! Please reply to megojones at gmail.com. Thank you very much-- Sincerely, -- Molly Godwin-Jones megojones at gmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jerry3 at ROADRUNNER.COM Sat Nov 24 18:18:34 2012 From: jerry3 at ROADRUNNER.COM (Jerry Katsell) Date: Sat, 24 Nov 2012 10:18:34 -0800 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From Yevgeniy.Slivkin at DU.EDU Sat Nov 24 23:16:22 2012 From: Yevgeniy.Slivkin at DU.EDU (Yevgeniy Slivkin) Date: Sat, 24 Nov 2012 16:16:22 -0700 Subject: Northern Caucasus in Western Literature In-Reply-To: Message-ID: "Our Game" by John le Carre Best, Yevgeny Slivkin Languages & Literatures University of Denver ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Margaret Godwin-Jones [megojones at GMAIL.COM] Sent: Saturday, November 24, 2012 12:44 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Northern Caucasus in Western Literature Dear SEELANGS, I'm trying to find instances of the (Northern) Caucasus being mentioned in Western literature, preferably fiction, although memoirs and nonfiction would also work. So far I've only come across Peter Balakian's "Black Dog of Fate." Any references are appreciated! Please reply to megojones at gmail.com. Thank you very much-- Sincerely, -- Molly Godwin-Jones megojones at gmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From obukhina at ACLS.ORG Sun Nov 25 03:35:52 2012 From: obukhina at ACLS.ORG (Olga Bukhina) Date: Sun, 25 Nov 2012 03:35:52 +0000 Subject: Most/The Bridge Message-ID: Вышел очередной номер электронного бюллетеня Мост/The Bridge, издаваемого Международной ассоциацией гуманитариев (МАГ). Среди материалов номера: подборка "Памяти Майкла Хейма"; интервью с профессором Виктором Живовым о гуманитарном образование в России и США; информация о новых книгах, конференциях, стипендиях и научных проектах. Постоянный адрес журнала : http://thebridge-moct.org/ Olga Bukhina ______________________________________________________________________ This email has been scanned by the Symantec Email Security.cloud service. For more information please visit http://www.symanteccloud.com ______________________________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From zielinski at GMX.CH Sat Nov 24 19:52:45 2012 From: zielinski at GMX.CH (Jan Zielinski) Date: Sat, 24 Nov 2012 20:52:45 +0100 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: What about Solovyov's short story /Na zare tumannoy yunosti///with a mutual soul-confession of two radicals? No crime, however, only ideas. ?? ??????? ???? ????? ??? ????. ?? ???? ?????? ???????? ? ???, ??? ???????????? ?????? ???? ? ????????? ??????? ?????????. ?? ?? ?????, ??? ?? ???? ??????????? ???????? ?????? ???, ??? ?? ????? ??????, ?????? ? ????????, ? ??? ???????????? ?????? ?????????? ???????????? ????? ??????????? ? ??????????? ??????? ? ???????????? ???????????, ??????? ??????? ?????? ???,— ? ?? ? ???????????? ?????????, ??? ??? ?????? ???????????? ?????????, ??? ?? ????? ???? ?? ?????? ?????, ?? ? ??? ????????? ?????? ???? ???????? ??????? ??????????, ??? ???? ????? ????? ? ????? ?????-?????? ?????, ?? ?????????? ?????? ?????, ?? ??????? ?? ?????????, ????? ???????????????. ?? ??? ???????-??????????, ? ??? ???????-?????????. Jan Zielinski Berne ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elena.ostrovskaya at GMAIL.COM Sun Nov 25 12:47:14 2012 From: elena.ostrovskaya at GMAIL.COM (Elena Ostrovskaya) Date: Sun, 25 Nov 2012 16:47:14 +0400 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: <50B1258D.40409@gmx.ch> Message-ID: Just off the top of my head my favourite Leskov's *Puteshestvie s nigilistom *. Best, Elena Elena Ostrovskaya Associate Professor Faculty of Philology Higher School of Economics ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From John.Dunn at GLASGOW.AC.UK Sun Nov 25 13:43:17 2012 From: John.Dunn at GLASGOW.AC.UK (John Dunn) Date: Sun, 25 Nov 2012 13:43:17 +0000 Subject: Northern Caucasus in Western Literature In-Reply-To: Message-ID: Two rather obscure memoirs: Capt. Spencer [sic], Turkey, Russia, the Black Sea and Circassia, George Routledge, London, 1854; Negley Farson, Caucasian Journey; my edition was published by the Travel Book Club, London, 1952, but there may be earlier editions; the journey described took place in 1929. According to the British Library Catalogue the good Captain's first name was Edmund; his book, which I confess I haven't read yet, opens with an equestrian portrait of Schamil Bey and closes with Turkish, Tatar and Circassian vocabularies; the last looks as if it has been transcribed from a French source. John Dunn. ________________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Margaret Godwin-Jones [megojones at GMAIL.COM] Sent: 24 November 2012 20:44 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Northern Caucasus in Western Literature Dear SEELANGS, I'm trying to find instances of the (Northern) Caucasus being mentioned in Western literature, preferably fiction, although memoirs and nonfiction would also work. So far I've only come across Peter Balakian's "Black Dog of Fate." Any references are appreciated! Please reply to megojones at gmail.com. Thank you very much-- Sincerely, -- Molly Godwin-Jones megojones at gmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From zielinski at GMX.CH Sun Nov 25 14:08:06 2012 From: zielinski at GMX.CH (Jan Zielinski) Date: Sun, 25 Nov 2012 15:08:06 +0100 Subject: Northern Caucasus in Western Literature In-Reply-To: <9B55785EA179DA42AAA6EA7F7DC9DB90E4FCB74646@CMS01.campus.gla.ac.uk> Message-ID: Aleksander Chodzko, /Specimens of the popular poetry of Persia, as found in the adventures and improvisations of Kurroglou the bandit-minstrel of northern Persia ; and in the songs of the people inhabiting the shores of the Caspian sea. Orally collected and translated, with philological and historical notes/, London 1842. J. Chodzko, /L'eventure du vizir du khan de Lankeran/, Paris 1883. Hope that helps Jan Zielinski Berne ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From xrenovo at GMAIL.COM Sun Nov 25 15:38:29 2012 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Sun, 25 Nov 2012 10:38:29 -0500 Subject: No subject Message-ID: Dear all, Thank you everyone for your Sorokin suggestions. All best, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Sun Nov 25 16:35:44 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Sun, 25 Nov 2012 11:35:44 -0500 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: My all-time favorite: "Загадочная натура" Чехова http://feb-web.ru/feb/chekhov/text s/sp0/sp2/sp2-090-.htm Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU Sun Nov 25 23:46:57 2012 From: AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU (Anthony Anemone) Date: Sun, 25 Nov 2012 18:46:57 -0500 Subject: Adjunct job in Russian History Message-ID: The Department of History at Marymount Manhattan College invites applications for one or two instructors to teach courses in European and/or Russian history in the Spring semester, starting January 30th, 2013. The courses are: HIST 216 Europe: Antiquity to Enlightenment – MW 11:30-12:50 AM (Course description: Course provides an overview of European history from the Greco- Roman period to the eighteenth century. Emphasis is on institutional, intellectual, and cultural developments that contributed most directly to forming modern European civilization.) HIST 221 Modern Russia – F 11:30 AM-2:20 PM (Course description: Course examines the major themes and problems of Russian history from mid-nineteenth century to the present. Emphasis will be placed on the debates around modernization, national identity and political participation.) Qualifications: Ph.D. or ABD with college level teaching experience. If interested, please email a letter and CV to History Dept Chair Yu-Yin Cheng – ycheng at mmm.edu. Marymount Manhattan College is an Affirmative Action/Equal Opportunity Employer. -- Tony Anemone Associate Professor The New School 72 Fifth Ave, 702 New York, NY 10011 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK Mon Nov 26 08:58:11 2012 From: Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK (Simon Beattie) Date: Mon, 26 Nov 2012 08:58:11 -0000 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: This isn't fiction, but a nice story nonetheless. When Rilke was going to visit Tolstoy in 1899 he met Leonid Pasternak on the train, with a nine-year-old Boris in tow. Of course, years later the two poets would correspond and BLP translated Rilke into Russian. Simon From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Svetlana Grenier Sent: 24 November 2012 17:34 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Train journeys in C19 Russian literature Dear Rolbert, Since you said obvious is OK, the first thing that comes to mind is Tolstoy's "The Kreutzer Sonata" (confession in a train compartment). There may have been some confessions exchanged between Anna and Countess Vronsky during their trip to Moscow at the beginning of AK, but we don't see them; we just hear that they spoke "about their sons." In that vein, in AK Karenin and Levin share a compartment (in part IV), but no confessions take place. Then there is Rogozhin who tells Prince Myshkin of his love for Nastassia Filippovna on a train, but I don't remember whether there is a compartment or not. All the best, Svetlana On Sat, Nov 24, 2012 at 10:44 AM, Robert Chandler wrote: Dear all, I am posting this on behalf of the editors of Hidden Europe, an excellent small magazine. They are wanting to write an article about trains in C19 Russian literature and are especially interested in examples of train compartments being used as confessionals ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK Mon Nov 26 09:09:12 2012 From: Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK (Simon Beattie) Date: Mon, 26 Nov 2012 09:09:12 -0000 Subject: Northern Caucasus in Western Literature In-Reply-To: <13EF7FC5A38CD64EB341CDABC670A30B26750B69D5@EXCH.du.edu> Message-ID: I thoroughly recommend Ali and Nino, by Kurban Said, which is a beautiful novel. The story of the book is fascinating, too. It was published in Vienna in 1937 (Ali und Nino), banned by the Nazis, and only resurfaced, in English translation, in 1970. The author, aka Essad Bey, or Lev Nussimbaum, is the subject of the 2005 biography, The Orientalist, by Tom Reiss. Simon From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Yevgeniy Slivkin Sent: 24 November 2012 23:16 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Northern Caucasus in Western Literature "Our Game" by John le Carre Best, Yevgeny Slivkin Languages & Literatures University of Denver _____ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Margaret Godwin-Jones [megojones at GMAIL.COM] Sent: Saturday, November 24, 2012 12:44 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Northern Caucasus in Western Literature Dear SEELANGS, I'm trying to find instances of the (Northern) Caucasus being mentioned in Western literature, preferably fiction, although memoirs and nonfiction would also work. So far I've only come across Peter Balakian's "Black Dog of Fate." Any references are appreciated! Please reply to megojones at gmail.com. Thank you very much-- Sincerely, -- Molly Godwin-Jones megojones at gmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Rita.Kindlerova at NKP.CZ Mon Nov 26 08:25:06 2012 From: Rita.Kindlerova at NKP.CZ (=?utf-8?B?S2luZGxlcm92w6EgUml0YQ==?=) Date: Mon, 26 Nov 2012 08:25:06 +0000 Subject: Babylon 11/2012 Message-ID: Dear SEELANGers, a new (November) number of Czech periodical Babylon (in pdf) is available on: www.ibabylon.cz (http://www.ibabylon.cz/images/dokumenty/archiv_pdf/12/03%20babylon%20listopad%202012.pdf). Theme of this issue: Russia, Ukraine (Gorbanyevskaya, Ulitskaya, Dzyuba, Sanchenko, Shevelov, Snyder) Best regards Mgr. Rita Kindlerová Národní knihovna ČR - Slovanská knihovna Klementinum 190 110 00 Praha 1 Česká republika Tel.: +420 221 663 360 e-mail: rita.kindlerova at nkp.cz http://www.nkp.cz ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Mon Nov 26 14:23:05 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Mon, 26 Nov 2012 14:23:05 +0000 Subject: The poet Igor Irteniev Message-ID: Dear all, Can anyone give me his email address? All the best, Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mm504 at CAM.AC.UK Mon Nov 26 16:45:38 2012 From: mm504 at CAM.AC.UK (Muireann Maguire) Date: Mon, 26 Nov 2012 16:45:38 +0000 Subject: Strugatsky/more publications In-Reply-To: <20121124150624.7685359fyzd7qqas@www.staffmail.ed.ac.uk> Message-ID: Dear Sasha, Thank you very much for providing these very interesting links. I've reposted them in the comments field of our 'Snail on the Slope' blog, here: http://russiansf.wordpress.com/2012/11/20/mourning-boris-strugatskii/#comment-161 SEELANGERS may also be interested in reading two mini-obituaries of Boris Strugatsky on the blog, by Kevin Reese and Yvonne Howell, here: http://russiansf.wordpress.com/2012/11/22/two-new-obituaries-of-boris-natanovich-strugatskii-1933-2012-from-yvonne-howell-and-kevin-reese/ Best wishes, Muireann Maguire Wadham College, Oxford On Nov 24 2012, Alexandra Smith wrote: > Dear Muireann, > >Since you've asked to post more links to various articles >commemorating Boris Strugatsky, I'm attaching a list of interesting >items that appeared recently: > >1. a radio programme "In Memory of Boris Strugatsky": >http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/953084-echo/ > >2. an article on Boris Strugatsky's funeral (Marvienko came in person >and she said that she read all his works): >http://www.echomsk.spb.ru/blogs/tamancev/10078.php > >3.http://www.interfax.ru/culture/txt.asp?id=276642 > >4.http://piter.tv/event/Fantastika_osirotela_Um/ > >5.http://www.aif.ru/culture/news/252874 > >All best, >Sasha Smith > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From csees.outreach at OIA.OSU.EDU Mon Nov 26 17:16:06 2012 From: csees.outreach at OIA.OSU.EDU (CSEES Outreach) Date: Mon, 26 Nov 2012 12:16:06 -0500 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: Message-ID: On behalf of Dr. Irene Delic: Dear Hidden Europe, Perhaps there is something in Turgenev's "Smoke"--at least Litvinov, sitting in a railway compartment, is confessing to himself that he has been a fool, while watching the smoke from the engine billowing over him. IMD Professor Emerita Irene Delic The Ohio State University Address: P.O. Box 569, Chapel Hill, NC 27514-0569 Email: irene at hiperism.com, delic.1 at osu.edu Phone: (919)484-9803, FAX: (919)806-2813 -- Ms. Jordan Peters Outreach Coordinator, Center for Slavic and East European Studies The Ohio State University Oxley Hall 303 1712 Neil Ave Columbus, Ohio 43210 (614) 292-8770 csees.outreach at oia.osu.edu ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Alina Israeli [aisrael at AMERICAN.EDU] Sent: Sunday, November 25, 2012 11:35 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Train journeys in C19 Russian literature My all-time favorite: "Загадочная натура" Чехова http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/sp2/sp2-090-.htm Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ntkrylova at TAYLORU.EDU Mon Nov 26 18:37:02 2012 From: ntkrylova at TAYLORU.EDU (Krylova, Natalia) Date: Mon, 26 Nov 2012 18:37:02 +0000 Subject: Strugatsky/more publications In-Reply-To: Message-ID: Dear sci-fi fans, Glad to share with you a link to the new cool questionnaire for Strugatskys' lovers published on Openspace:  Test your "strugatskost' " and get hired by NIICHAVO Research Institute :-) http://www.openspace.ru/article/618    With best regards, Natalia Krylova. "Russkiy Mir" Center @ American Councils for International Education. ________________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] on behalf of Muireann Maguire [mm504 at CAM.AC.UK] Sent: Monday, November 26, 2012 11:45 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Strugatsky/more publications Dear Sasha, Thank you very much for providing these very interesting links. I've reposted them in the comments field of our 'Snail on the Slope' blog, here: http://russiansf.wordpress.com/2012/11/20/mourning-boris-strugatskii/#comment-161 SEELANGERS may also be interested in reading two mini-obituaries of Boris Strugatsky on the blog, by Kevin Reese and Yvonne Howell, here: http://russiansf.wordpress.com/2012/11/22/two-new-obituaries-of-boris-natanovich-strugatskii-1933-2012-from-yvonne-howell-and-kevin-reese/ Best wishes, Muireann Maguire Wadham College, Oxford On Nov 24 2012, Alexandra Smith wrote: > Dear Muireann, > >Since you've asked to post more links to various articles >commemorating Boris Strugatsky, I'm attaching a list of interesting >items that appeared recently: > >1. a radio programme "In Memory of Boris Strugatsky": >http://www.echo.msk.ru/programs/beseda/953084-echo/ > >2. an article on Boris Strugatsky's funeral (Marvienko came in person >and she said that she read all his works): >http://www.echomsk.spb.ru/blogs/tamancev/10078.php > >3.http://www.interfax.ru/culture/txt.asp?id=276642 > >4.http://piter.tv/event/Fantastika_osirotela_Um/ > >5.http://www.aif.ru/culture/news/252874 > >All best, >Sasha Smith > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ivona.kucerova at GMAIL.COM Mon Nov 26 20:25:27 2012 From: ivona.kucerova at GMAIL.COM (Ivona Kucerova) Date: Mon, 26 Nov 2012 14:25:27 -0600 Subject: Formal Approaches to Slavic Languages deadline: December 1 Message-ID: Hello, for those of you who might not be subscribed to the linguistlist or are not members of the Slavic Linguistics Society, the deadline for the Formal Approaches to Slavic Linguistics is fast approaching: December 1, 2012. The submission info can be found at: http://fasl22.mcmaster.ca/fasl22/?page_id=7 We are working hard to secure some travel funds: we hope to be able to provide at least some financial support for students and for scholars coming from Europe. Please do consider sending an abstract even if you are not sure whether you would be able to come. With warm regards, Ivona Kucerova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From emilka at MAC.COM Mon Nov 26 22:18:18 2012 From: emilka at MAC.COM (Emily Saunders) Date: Mon, 26 Nov 2012 14:18:18 -0800 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: <4EED8F07E7DD204781BD3ED9B81794C10151FDE93C94@OIA-Mail01-Srv> Message-ID: Every time I see a post in answer to this question, I start humming to myself Машина Времени's song Разговор в поезде. Not particularly confessional perhaps -- but definitely fits the conversation in a train aspect. Emily Saunders On Nov 26, 2012, at 9:16 AM, CSEES Outreach wrote: > On behalf of Dr. Irene Delic: > > Dear Hidden Europe, > Perhaps there is something in Turgenev's "Smoke"--at least Litvinov, sitting > in a railway compartment, is confessing to himself that he has been a fool, > while watching the smoke from the engine billowing over him. > IMD > > Professor Emerita Irene Delic > The Ohio State University > Address: P.O. Box 569, Chapel Hill, NC 27514-0569 > Email: irene at hiperism.com, delic.1 at osu.edu > Phone: (919)484-9803, FAX: (919)806-2813 > -- > Ms. Jordan Peters > > Outreach Coordinator, Center for Slavic and East European Studies > The Ohio State University > Oxley Hall 303 > 1712 Neil Ave > Columbus, Ohio 43210 > (614) 292-8770 > csees.outreach at oia.osu.edu > > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Alina Israeli [aisrael at AMERICAN.EDU] > Sent: Sunday, November 25, 2012 11:35 AM > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > Subject: Re: [SEELANGS] Train journeys in C19 Russian literature > > My all-time favorite: "Загадочная натура" Чехова http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/sp2/sp2-090-.htm > > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From russell-valentino at UIOWA.EDU Mon Nov 26 22:55:18 2012 From: russell-valentino at UIOWA.EDU (Valentino, Russell) Date: Mon, 26 Nov 2012 22:55:18 +0000 Subject: Train journeys in C19 Russian literature In-Reply-To: <674FD1EF-AC50-4AEF-97B2-EB4858D17183@mac.com> Message-ID: There is also an interesting non-fictional conversation on a Russian train in Predrag Matvejevic's Eastern Epistolary. Russell Valentino On Nov 26, 2012, at 15:26, "Emily Saunders" wrote: > Every time I see a post in answer to this question, I start humming to myself Машина Времени's song Разговор в поезде. Not particularly confessional perhaps -- but definitely fits the conversation in a train aspect. > > Emily Saunders > > > > On Nov 26, 2012, at 9:16 AM, CSEES Outreach wrote: > >> On behalf of Dr. Irene Delic: >> >> Dear Hidden Europe, >> Perhaps there is something in Turgenev's "Smoke"--at least Litvinov, sitting >> in a railway compartment, is confessing to himself that he has been a fool, >> while watching the smoke from the engine billowing over him. >> IMD >> >> Professor Emerita Irene Delic >> The Ohio State University >> Address: P.O. Box 569, Chapel Hill, NC 27514-0569 >> Email: irene at hiperism.com, delic.1 at osu.edu >> Phone: (919)484-9803, FAX: (919)806-2813 >> -- >> Ms. Jordan Peters >> >> Outreach Coordinator, Center for Slavic and East European Studies >> The Ohio State University >> Oxley Hall 303 >> 1712 Neil Ave >> Columbus, Ohio 43210 >> (614) 292-8770 >> csees.outreach at oia.osu.edu >> >> From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Alina Israeli [aisrael at AMERICAN.EDU] >> Sent: Sunday, November 25, 2012 11:35 AM >> To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU >> Subject: Re: [SEELANGS] Train journeys in C19 Russian literature >> >> My all-time favorite: "Загадочная натура" Чехова http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/sp2/sp2-090-.htm >> >> >> Alina Israeli >> Associate Professor of Russian >> WLC, American University >> 4400 Massachusetts Ave. >> Washington DC 20016 >> (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 >> aisrael at american.edu >> >> >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- >> ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From yatsenko at PDX.EDU Mon Nov 26 21:01:34 2012 From: yatsenko at PDX.EDU (Anna Alsufieva) Date: Mon, 26 Nov 2012 15:01:34 -0600 Subject: Roommate for AATSEEL Conference, Boston Message-ID: Dear Colleagues, We are looking for someone who attends the AATSEEL conference (Jan. 4 - Jan. 6) and would like to have a roomate to split the cost of the room. If interested, please reply off-list to Mihail Kopotev, University of Helsinki By request of Dr. Kopotev, Anna Alsufieva ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From bojanows at RCI.RUTGERS.EDU Tue Nov 27 03:11:22 2012 From: bojanows at RCI.RUTGERS.EDU (Edyta Bojanowska) Date: Mon, 26 Nov 2012 22:11:22 -0500 Subject: 2013 Boston AATSEEL: "Empire and Anxiety in 19th Cent. Russian Lit" Message-ID: Dear Colleagues, We are looking for a third presenter for a 2013 Boston AATSEEL panel on "Empire and Anxiety in 19th Cent. Russian Lit." Must hear by Thursday. We also need a chair and a discussant. The two other papers are: * Panelist:* Kathleen Parthé, University of Rochester * Title:* For Their Freedom and Ours: Herzen's Polish Agenda *Panelist:* Edyta Bojanowska, Rutgers University *Title:* Tainted Love: Empire in Turgenev's "First Love" Thank you, Edyta Bojanowska -- Edyta Bojanowska Associate Professor of Russian and Comparative Literature Dept. of Germanic, Russian, and East European Languages and Literatures Rutgers University, 195 College Ave., New Brunswick, NJ 08901 ph: (732)932-7201, fax: (732) 932-1111 http://german.rutgers.edu/faculty/profiles/bojanowska.htm ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bojanows at RCI.RUTGERS.EDU Tue Nov 27 03:16:26 2012 From: bojanows at RCI.RUTGERS.EDU (Edyta Bojanowska) Date: Mon, 26 Nov 2012 22:16:26 -0500 Subject: P.S. to 2013 Boston AATSEEL: "Empire and Anxiety in 19th Cent. Russian Lit" Message-ID: Dear Colleagues, Apologies - I forgot to mention that the panel meets on Friday, January 4, 1:45-3:30. Thanks, Edyta Bojanowska -- Edyta Bojanowska Associate Professor of Russian and Comparative Literature Dept. of Germanic, Russian, and East European Languages and Literatures Rutgers University, 195 College Ave., New Brunswick, NJ 08901 ph: (732)932-7201, fax: (732) 932-1111 http://german.rutgers.edu/faculty/profiles/bojanowska.htm ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paulr at RUSSIANLIFE.COM Tue Nov 27 09:27:25 2012 From: paulr at RUSSIANLIFE.COM (Paul Richardson) Date: Tue, 27 Nov 2012 04:27:25 -0500 Subject: Russian train journeys In-Reply-To: Message-ID: Robert: Thanks for posting. And a minor clarification. This query on behalf of hidden europe is actually for an article that one of the editors (Nicky Gardner) of that journal is freelancing for our publication, Russian Life magazine. It will be an article on the railroad/literature/imperial nexus on the occasion of the 175th anniversary of railways in Russia. So if anyone is interested in seeing the piece in print (or on your iPad), it will be in the Jan/Feb 2013 issue of Russian Life. Thanks, and thanks especially to all who have offered input. Paul Richardson Publisher On Nov 25, 2012, at 1:00 AM, SEELANGS automatic digest system wrote: > Date: Sat, 24 Nov 2012 15:44:29 +0000 > From: Robert Chandler > Subject: Train journeys in C19 Russian literature > > Dear all, > > I am posting this on behalf of the editors of Hidden Europe, an excellent small magazine. They are wanting to write an article about trains in C19 Russian literature and are especially interested in examples of train compartments being used as confessionals - people confessing to strangers about murders they have committed, etc. If you know any examples of this, no matter how obvious or how recherché, please reply with brief details, preferably onlist! > > In case anyone wants to read more about this magazine, please see. >> www.hiddeneurope.co.uk >> people, places, communities - good writing from hidden europe > Their most recent issue included a fine review of Richard Davies's wonderful book about Russian wooden churches. > > All the best, > > Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Tue Nov 27 11:00:28 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Tue, 27 Nov 2012 11:00:28 +0000 Subject: Russian train journeys In-Reply-To: <53A76B36-7B8F-4A4C-9714-7B2A730FF0EF@russianlife.com> Message-ID: Thank you for this, Paul. I had not known. R. On 27 Nov 2012, at 09:27, Paul Richardson wrote: > Robert: > > Thanks for posting. And a minor clarification. This query on behalf of hidden europe is actually for an article that one of the editors (Nicky Gardner) of that journal is freelancing for our publication, Russian Life magazine. It will be an article on the railroad/literature/imperial nexus on the occasion of the 175th anniversary of railways in Russia. So if anyone is interested in seeing the piece in print (or on your iPad), it will be in the Jan/Feb 2013 issue of Russian Life. > > Thanks, and thanks especially to all who have offered input. > > Paul Richardson > Publisher > > > > On Nov 25, 2012, at 1:00 AM, SEELANGS automatic digest system wrote: > >> Date: Sat, 24 Nov 2012 15:44:29 +0000 >> From: Robert Chandler >> Subject: Train journeys in C19 Russian literature >> >> Dear all, >> >> I am posting this on behalf of the editors of Hidden Europe, an excellent small magazine. They are wanting to write an article about trains in C19 Russian literature and are especially interested in examples of train compartments being used as confessionals - people confessing to strangers about murders they have committed, etc. If you know any examples of this, no matter how obvious or how recherché, please reply with brief details, preferably onlist! >> >> In case anyone wants to read more about this magazine, please see. >>> www.hiddeneurope.co.uk >>> people, places, communities - good writing from hidden europe >> Their most recent issue included a fine review of Richard Davies's wonderful book about Russian wooden churches. >> >> All the best, >> >> Robert > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From condee at PITT.EDU Tue Nov 27 12:05:18 2012 From: condee at PITT.EDU (Nancy Condee) Date: Tue, 27 Nov 2012 07:05:18 -0500 Subject: 2012 AATSEEL Book Awards (congratulations to our winners (and AATSEEL updates) In-Reply-To: <023801cdcc97$5107dc10$f3179430$@pitt.edu> Message-ID: Dear AATSEEL Members and Slavists more broadly: We are delighted to announce the winners of the 2012 AATSEEL book prizes. Please join us for the award ceremony at this year's conference in Boston (3-6 January 2013). The AATSEEL President's Reception and Awards Ceremony will take place Friday evening, January 4 from 9-11pm at the Hyatt Regency Boston. Conference pre-registration closes this Friday, 30 November at http://www.aatseel.org/registration. After that date on-site registration only will be available. Note: Members interested in participating in the Advanced Seminars (on Russian film by Yuri Tsivian and on contemporary poetry by Stephanie Sander) are urged to sign up as soon as possible. These seminars (and the Featured Workshop on intensive language instruction led by Thomas Garza) are free and open to a limited number of AATSEEL members who register in advance for the AATSEEL conference. AATSEEL members (already registered for the conference) should email Katya Hokanson at hokanson at uoregon.edu for availability. For details, see http://www.aatseel.org/program/special-events-2013/. Congratulations to our AATSEEL awardees! Best Contribution to Language Pedagogy: Alla Nedashkivska, Ukrainian Through Its Living Culture (The University of Alberta Press) Best Book in Literary/Cultural Studies: Kristin Roth-Ey, Moscow Prime Time: How the Soviet Union Built the Media Empire That Lost the Cultural Cold War (Cornell University Press) Best Literary Translation into English: Bill Johnston, Stone Upon Stone by Wieslaw Mysliwski (Archipelago Books) Best Scholarly Translation into English: Joanna Trzeciak, Sobbing Superpower: Selected Poems of Tadeusz Różewicz by Tadeusz Różewicz (W.W. Norton & Company) PS: On Thursday, January 3, we offer a two-hour Job Interviewing Workshop, as well as a reception for graduate students to meet senior faculty. AATSEEL's 2013 workshops include sessions on Dynamic Assessment (Rimma Ableeva), Digital Humanities (Quinn Dombrowski), Translation (Sibelan Forrester), Cognitive Science and its Implications for Teaching (Serafima Gettys), and The Russian National Corpus (Ekaterina Rakhilina). A panel on poet-scholars/scholar-poets will combine a reading and a conversation on the links between creative writing and scholarship (Polina Barskova, Anna Glazova, and Eugene Ostashevsky). As ever, we are grateful to American Councils for International Education for their sponsorship of the conference coffee break, which give us time between panels to talk informally about our work. Hope to see you there! Best wishes, Nancy Condee (President, AATSEEL 2011-2012) Prof. N. Condee, Director Global Studies Center (NRC Title VI) University Center for International Studies University of Pittsburgh 4103 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 +1 412-363-7180 condee at pitt.edu www.ucis.pitt.edu/global ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From klinela at COMCAST.NET Tue Nov 27 13:42:43 2012 From: klinela at COMCAST.NET (Laura Kline) Date: Tue, 27 Nov 2012 08:42:43 -0500 Subject: 2013 Boston AATSEEL: "Teaching Varlam Shalamov: Interdisciplinary Approaches to a Multidimensional Writer" Message-ID: Dear All, We are looking for a discussant for a panel on "Teaching Varlam Shalamov: Interdisciplinary Approaches to a Multidimensional Writer". If interested, please respond as soon as possible! Thank you, Laura Kline Chair: Josefina Lundblad Panelist: Elena Mikhailik, University of New South Wales, Australia Title: "Athenian Nights": Poetry as a Physiological Drive Panelist: Irina Nekrasova, Samara State Pedagogical University Title: "У каждого своя правда": к проблеме восприятия рассказов В. Шаламова Panelist: Laura Kline, Wayne State University Title: A Time for Trauma: Narrative Time in Shalamov's Kolyma Tales ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bradleygorski at GMAIL.COM Tue Nov 27 14:44:12 2012 From: bradleygorski at GMAIL.COM (Bradley Gorski) Date: Tue, 27 Nov 2012 09:44:12 -0500 Subject: Source of Andrei Bely quote Message-ID: Dear SEELANGs! Can anyone point me to the source for Andrei Bely's concept of "composite quotation"? I ran across it in the introduction (p. xxv) to Clive James's *Cultural Amnesia *(Norton, 2007): The Russian symbolist writer Andrei Bely once said that what we keep in our > heads is the *sum* of a writer: a "composite quotation." The only other reference I can find is on p. 220 of Alexander Zholkovsky's *Text Counter Text* (Stanford UP, 1994): To outline these strategies, underlying *Second Birth*, I use Andrei Bely's > strategy of "composite quotation": a semi-prosaic summary of poems... I would be grateful if anyone could point me to the Bely essay which originated this idea, or even to the wording in the original Russian (I've tried searching under several possible translations with no luck so far). Thank you! Sincerely, Bradley -- bradleygorski at gmail.com 509.714.6883 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rifkin at TCNJ.EDU Tue Nov 27 14:46:27 2012 From: rifkin at TCNJ.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Tue, 27 Nov 2012 09:46:27 -0500 Subject: Defending the Liberal Arts Message-ID: Dear Colleagues: In case this is of interest: http://www.insidehighered.com/views/2012/11/27/why-scott-walkers-focus-pushing-graduates-specific-majors-wrong-essay Best wishes to all, Ben Rifkin The College of New Jersey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From merril25 at CAL.MSU.EDU Tue Nov 27 15:14:45 2012 From: merril25 at CAL.MSU.EDU (Jason Merrill) Date: Tue, 27 Nov 2012 10:14:45 -0500 Subject: Applications Open for Kathryn Davis Fellowships for Peace: Investing in the Study of Critical Languages Message-ID: *Full Scholarships Available for Intensive Language Study at the Middlebury Summer Language Schools--* We are pleased to announce the continuation of the Kathryn Davis Fellowships for Peace . The fellowship will cover the full cost of one summer of language study (tuition, room, and board)---from the beginner to graduate level---in any of six languages, *including Russian*. _The postmark deadline is January 14, 2013_. See the website for application details. ** *Need-based Financial Aid Available to All Students --* Nearly half of 2012 Language Schools students received financial aid. Learn more about financial aid and other scholarships and fellowships . *Middlebury's Kathryn Wasserman Davis School of Russian-- * Take four classes in Russian and earn 12 credit hours at the 8-weekimmersion program in Middlebury, Vermont. The Middlebury Language Schools have operated for nearly 100 years. Our website has more information on all ten Language Schools, the Language Pledge ®, activities and the online application . To receive more information by email, please fill out this form . Middlebury College Language Schools Middlebury, VT 05753 (802) 443-5510 languages at middlebury.edu -- Jason Merrill Associate Professor of Russian Director of the Middlebury College Kathryn Wasserman Davis School of Russian B-467 Wells Hall Michigan State University East Lansing, MI 48824 Ph: 517-355-8365 Fax:517-432-2736 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From josephschlegel at YAHOO.COM Tue Nov 27 15:52:32 2012 From: josephschlegel at YAHOO.COM (Joseph Schlegel) Date: Tue, 27 Nov 2012 07:52:32 -0800 Subject: Source of Andrei Bely quote Message-ID: Dear Bradley, I believe the source is Nadezhda Mandelstam's memoir, Hope Against Hope. In the 1970 Atheneum edition, on page 66, there is the following passage: "'The voices,' M. said to me once, 'are like a composite quotation of everything I heard.' ('Composite quotation' is an expression coined by Andrei Bely, who said that for him every writer was represented not by a series of separate, word-for-word quotations, but by a kind of 'composite quotation' that summed up the essentials of his thoughts and words.)" Sincerely, Joseph Date:    Tue, 27 Nov 2012 09:44:12 -0500 From:    Bradley Gorski Subject: Source of Andrei Bely quote Dear SEELANGs! Can anyone point me to the source for Andrei Bely's concept of "composite quotation"? I ran across it in the introduction (p. xxv) to Clive James's *Cultural Amnesia *(Norton, 2007): The Russian symbolist writer Andrei Bely once said that what we keep in our > heads is the *sum* of a writer: a "composite quotation." The only other reference I can find is on p. 220 of Alexander Zholkovsky's *Text Counter Text* (Stanford UP, 1994): To outline these strategies, underlying *Second Birth*, I use Andrei Bely's > strategy of "composite quotation": a semi-prosaic summary of poems... I would be grateful if anyone could point me to the Bely essay which originated this idea, or even to the wording in the original Russian (I've tried searching under several possible translations with no luck so far). Thank you! Sincerely, Bradley -- bradleygorski at gmail.com 509.714.6883 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mantic at WISC.EDU Tue Nov 27 16:52:09 2012 From: mantic at WISC.EDU (=?UTF-8?B?TWFyaW5hIEFudGnEhw==?=) Date: Tue, 27 Nov 2012 11:52:09 -0500 Subject: Defending the Liberal Arts In-Reply-To: Message-ID: Hear, hear! Marina Antic UW - Madison PhD Candidate On 11/27/2012 9:46 AM, Benjamin Rifkin wrote: > Dear Colleagues: > > In case this is of interest: > > http://www.insidehighered.com/views/2012/11/27/why-scott-walkers-focus-pushing-graduates-specific-majors-wrong-essay > > Best wishes to all, > > Ben Rifkin > The College of New Jersey > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aristern at INDIANA.EDU Tue Nov 27 17:12:25 2012 From: aristern at INDIANA.EDU (Ariann Stern-Gottschalk) Date: Tue, 27 Nov 2012 11:12:25 -0600 Subject: Romanian instructor search (summer only) Message-ID: The Indiana University Summer Language Workshop (SWSEEL) has openings for an instructor of first-year Romanian for an eight-week intensive language course from June 3-July 26, 2013. Teachers are expected on campus no later than June 1, when the appointment begins. Duties include classroom instruction 4 hours per day, Monday through Friday, lesson preparation, and grading. The instructors will also responsible for language-specific extracurricular programs (film and discussion, lecture, etc.) and leading language table. Salary is commensurate with academic level. Hiring will be contingent on instructor submission of course syllabus by April 1, 2013. The SWSEEL Director may assist first-time summer intensive instructor applicants in formulating the syllabus based on course content from previous summers. Please send a cover letter, two letters of reference, a statement of teaching philosophy, and CV to SWSEEL Director (swseel at indiana.edu, 1217 E. Atwater Ave., Room 101, Bloomington, IN 47401-3703). Review of applications will begin December 3, 2012. The search will remain open until the position is filled. Indiana University is an Equal Employment Affirmative Action Employer. The University is strongly committed to achieving excellence through cultural diversity and actively encourages applications and nominations of women, minorities, and persons with disabilities. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Tue Nov 27 17:48:54 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Tue, 27 Nov 2012 17:48:54 +0000 Subject: 2013 Boston AATSEEL: "Teaching Varlam Shalamov: Interdisciplinary Approaches to a Multidimensional Writer" In-Reply-To: <026601cdcca5$14147e90$3c3d7bb0$@comcast.net> Message-ID: Dear Laura, This looks very, very interesting indeed. Am deeply sorry I won't be there. All the best, Robert > Dear All, > We are looking for a discussant for a panel on “Teaching Varlam Shalamov: Interdisciplinary Approaches to a Multidimensional Writer”. If interested, please respond as soon as possible! > Thank you, > Laura Kline > > Chair: Josefina Lundblad > > Panelist: Elena Mikhailik, University of New South Wales, Australia > Title: “Athenian Nights”: Poetry as a Physiological Drive > > Panelist: Irina Nekrasova, Samara State Pedagogical University > Title: “У каждого своя правда”: к проблеме восприятия рассказов В. Шаламова > > Panelist: Laura Kline, Wayne State University > Title: A Time for Trauma: Narrative Time in Shalamov’s Kolyma Tales > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From William.M.Wright at WILLIAMS.EDU Tue Nov 27 19:20:53 2012 From: William.M.Wright at WILLIAMS.EDU (William Wright) Date: Tue, 27 Nov 2012 14:20:53 -0500 Subject: New "Contentious Politics Russia" Blog Message-ID: This recently launched blog is companion project to the political science thesis that I am writing during my senior year at Williams College. The blog will be updated frequently with in-depth analysis posts sharing my thesis research, as well as with summaries of any unfolding, important, relevant news, and various other interesting commentaries on the past, present, and future of the unrest. The blog hopes to create a community of students interested in discussing and understanding the current political situation in Russia. Please feel free to comment on the blog or email me with guest posts to share your own opinions and work on contentious politics in Russia! Follow at: http://www.contentiouspoliticsrussia.com. Will Wright Williams College Student ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jarbaugh at UMICH.EDU Tue Nov 27 20:05:31 2012 From: jarbaugh at UMICH.EDU (Jean McKee) Date: Tue, 27 Nov 2012 15:05:31 -0500 Subject: In Memoriam: Professor Emeritus Ladislav Matejka Message-ID: Ladislav Matějka, emeritus professor of Slavic languages and literatures, passed away at the end of September at the age of 93. Professor Matějka was born and educated in the former Czechoslovakia, his schooling interrupted by the Nazi occupation. He received his doctorate in Slavic literature from Charles University in Prague in 1948, by which time he had already become the culture editor for the liberal Prague daily newspaper *Lidové noviny (The People's News*). A neo-Stalinist political coup in February 1948 put him in jeopardy and soon led to his exile. After teaching for several years at the University of Lund in Sweden, he went on to earn a second Ph.D. degree from Harvard University in Slavic linguistics in 1961, where his thesis was directed by Roman Jakobson. He joined the faculty at Michigan in 1959 as an assistant professor of Slavic literature and linguistics and rose quickly to the rank of professor in 1965. In 1962 he helped found Michigan Slavic Publications and became its general editor. With little funding, but with an enormous investment of time and energy, he built this Slavic department press into a prominent publisher of scholarly works in Slavic languages, literatures and cultures. It soon became the leading source of works of Russian Formalism (Shklovsky, Tynianov, Jakobson and Eikhenbaum), Prague School Structuralism (Mukařovský) and Soviet Semiotics (Lotman, Uspensky), issuing seminal works both in Russian and in English. Two decades later, Professor Matějka founded the journal *Cross Currents: A Yearbook of Central European Culture *, which for over a decade published works by leading dissident East European authors (Havel, Klíma, Hrabal, Kundera, Škvorecký, Vaculík, Milosz, Herbert, Michnik, Zagajewski, Kiš, Konrád), whose works were often banned in their home countries. *Cross Currents* was hailed by *The Times Literary Supplement* as "the leading English language forum for literature and criticism from central Europe." Professor Matějka was a scholar with broad interests, author of five books and scores of articles. He published in the fields of historical linguistics, old Russian literature, Old Church Slavonic, history of Russian and of other Slavic literary languages, Czech and Russian grammar and syntax, Czech Structuralism and Russian semiotics. While at Michigan, he was the recipient of Fulbright, Ford and Guggenheim Fellowships. Professor Matějka taught Old Church Slavonic, comparative Slavic linguistics, and an array of courses on literary theory. He was an intellectual leader in the field whose inspiration and mentorship helped launch the careers of many who now teach in universities and colleges all over the country. He was much respected and loved by his students for his dedication, intellectual energy and wit. He retired from active teaching in May 1988, but he continued his scholarly work and his publishing activities. In 1989 he received an honorary doctorate from the University of Lund and a year later was elected a corresponding member of the Assembly of the Yugoslav Academy of Sciences and Arts. In the 1990s and 2000s, Professor Matějka edited and published three volumes of the correspondence of the famous Czech actors of the interwar *Liberated Theater* in Prague, Voskovec and Werich, from the years 1945-1980 (Voskovec had emigrated). In 2007, the second book in the series was named "Book of the Year" in Prague. In 2009, the Minister of Foreign Affairs of the Czech Republic awarded Professor Matějka the prestigious Gratias Agit Award for his "promotion of the good name of the Czech Republic abroad." *Herbert J. Eagle, Chair, Department of Slavic Languages and Literatures* * * ******************************** Jean Arbaugh McKee Student Services Coordinator | Assistant to the Chair Department of Slavic Languages and Literatures 812 E Washington St | 3040 MLB | Ann Arbor | MI | 48109 voice 734.764.5355 | fax 734.647.2127 www.lsa.umich.edu/slavic // ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From donna.orwin at UTORONTO.CA Tue Nov 27 20:37:24 2012 From: donna.orwin at UTORONTO.CA (Donna Orwin) Date: Tue, 27 Nov 2012 15:37:24 -0500 Subject: FW: Tolstoy Portal Message-ID: Dear Colleagues, I have been informed that the portal www.tolstoy-nasledie.rsl.ru with all of Tolstoy's texts is functioning again. Please do use it. Best to all, Donna Orwin ___________________________________________ Donna Tussing Orwin, Professor of Russian and Chair University of Toronto Department of Slavic Languages and Literatures 421 Alumni Hall 121 St. Joseph St. Toronto, ON M5S 1J4 CANADA tel. 416-926-1300, ext. 3316 fax 416-926-2076 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From josephschlegel at YAHOO.COM Tue Nov 27 15:57:44 2012 From: josephschlegel at YAHOO.COM (Joseph Schlegel) Date: Tue, 27 Nov 2012 07:57:44 -0800 Subject: Source of Andrei Bely quote In-Reply-To: <1354031552.74906.YahooMailNeo@web160206.mail.bf1.yahoo.com> Message-ID: I should add that the Russian-language equivalent from Nadezhda Mandelstam's text is "сборная цитата" ("sbornaia tsitata"). Joseph ________________________________ From: Joseph Schlegel T ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From asearcy at FAS.HARVARD.EDU Wed Nov 28 02:56:00 2012 From: asearcy at FAS.HARVARD.EDU (Anne Searcy) Date: Tue, 27 Nov 2012 20:56:00 -0600 Subject: visa invitation help Message-ID: Hi! I'm a graduate student in musicology working on a dissertation on Soviet ballet. I'm planning on living in Moscow from February through July of next year to do archival research. The institution that originally promised me a visa invitation is currently dragging its heals a lot, so it looks like I need a new host institution to issue a visa invitation. Does anyone have an idea where I could get help with this? Thank you, Anne Searcy PhD Candidate, Historical Musicology ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From anne.o.fisher at GMAIL.COM Wed Nov 28 05:43:34 2012 From: anne.o.fisher at GMAIL.COM (Anne Fisher) Date: Tue, 27 Nov 2012 21:43:34 -0800 Subject: Russian music In-Reply-To: Message-ID: Dear Donna, Try http://www.staroeradio.ru/ -- lots of old/classic programming. Good luck, Annie 2012/11/20 Donna Orwin > Dear Colleagues,**** > > ** ** > > The 90 year old mother of an acquaintance of mine has been yearning for > music that she heard in the 1940s in Siberia. Can anyone recommend > recordings or on-line sites of such music? **** > > ** ** > > Best to all and thanks in advance,**** > > ** ** > > Donna Orwin**** > > ** ** > > ___________________________________________**** > > Donna Tussing Orwin, Professor of Russian and Chair**** > > University of Toronto**** > > Department of Slavic Languages and Literatures**** > > 421 Alumni Hall**** > > 121 St. Joseph St.**** > > Toronto, ON M5S 1J4**** > > CANADA**** > > tel. 416-926-1300, ext. 3316**** > > fax 416-926-2076**** > > ** ** > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- Anne O. Fisher, Ph.D. Russian>English Interpreter and Translator anne.o.fisher at gmail.com 440-986-0175 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From polygraph-sharikov at HOTMAIL.COM Tue Nov 27 23:39:59 2012 From: polygraph-sharikov at HOTMAIL.COM (Gene Peters) Date: Tue, 27 Nov 2012 15:39:59 -0800 Subject: Russian train journeys In-Reply-To: <53A76B36-7B8F-4A4C-9714-7B2A730FF0EF@russianlife.com> Message-ID: Let's try not to forget Erofeev's Moscow to the End of the Line and Pelevin's Yellow Arrow. Gene Peters > Date: Tue, 27 Nov 2012 04:27:25 -0500 > From: paulr at RUSSIANLIFE.COM > Subject: [SEELANGS] Russian train journeys > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > Robert: > > Thanks for posting. And a minor clarification. This query on behalf of hidden europe is actually for an article that one of the editors (Nicky Gardner) of that journal is freelancing for our publication, Russian Life magazine. It will be an article on the railroad/literature/imperial nexus on the occasion of the 175th anniversary of railways in Russia. So if anyone is interested in seeing the piece in print (or on your iPad), it will be in the Jan/Feb 2013 issue of Russian Life. > > Thanks, and thanks especially to all who have offered input. > > Paul Richardson > Publisher > > > > On Nov 25, 2012, at 1:00 AM, SEELANGS automatic digest system wrote: > > > Date: Sat, 24 Nov 2012 15:44:29 +0000 > > From: Robert Chandler > > Subject: Train journeys in C19 Russian literature > > > > Dear all, > > > > I am posting this on behalf of the editors of Hidden Europe, an excellent small magazine. They are wanting to write an article about trains in C19 Russian literature and are especially interested in examples of train compartments being used as confessionals - people confessing to strangers about murders they have committed, etc. If you know any examples of this, no matter how obvious or how recherché, please reply with brief details, preferably onlist! > > > > In case anyone wants to read more about this magazine, please see. > >> www.hiddeneurope.co.uk > >> people, places, communities - good writing from hidden europe > > Their most recent issue included a fine review of Richard Davies's wonderful book about Russian wooden churches. > > > > All the best, > > > > Robert > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From renee at ALINGA.COM Wed Nov 28 09:03:05 2012 From: renee at ALINGA.COM (Renee (Stillings) Huhs) Date: Wed, 28 Nov 2012 01:03:05 -0800 Subject: visa invitation help In-Reply-To: <2611629760322950.WA.asearcyfas.harvard.edu@listserv.ua.edu> Message-ID: The new three-year tourist visa option is the best solution (assuming your passport is valid for at least 3.5 more years) - it has really made things much simpler for researchers. We can help with that if you'd like to contact me offline at rstillings at sras.org BTW - for those of you who may have only now just gotten used to that online Russian visa application form, it will be replaced by a new version Dec 25. This new one is actually already active (apparently with a few bugs as usual) but the old one will still be accepted until Dec 25. A project I am not looking forward to this week - going through the new application and creating instructions on how to cope with it ... Renee -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Anne Searcy Sent: Tuesday, November 27, 2012 6:56 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] visa invitation help Hi! I'm a graduate student in musicology working on a dissertation on Soviet ballet. I'm planning on living in Moscow from February through July of next year to do archival research. The institution that originally promised me a visa invitation is currently dragging its heals a lot, so it looks like I need a new host institution to issue a visa invitation. Does anyone have an idea where I could get help with this? Thank you, Anne Searcy PhD Candidate, Historical Musicology ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From giulianovivaldi at HOTMAIL.COM Wed Nov 28 08:24:11 2012 From: giulianovivaldi at HOTMAIL.COM (Giuliano Vivaldi) Date: Wed, 28 Nov 2012 08:24:11 +0000 Subject: Russian train journeys (the elektrichka) In-Reply-To: Message-ID: As the replies are veering into the 20th century - I think the original question was about 19th century literature- I'd have a related query. I've been trying to think of the elektrichka in recent Russian film and secondarily also literature, art and music. >From the top of my head I've thought of scenes in Zviagintsev's Elena, Muratova's 'Melodiya dlia sharmanky', Sigarev's 'Zhit'', Bardin's 'Rossia 88'. Then there was the Soviet era film Utrennie Poezda. As far as songs - Tsoy's song as well as Petrov's song which was also used in a Soviet era film. Erofeev, of course, is the example from literature that I instantly thought of. Can anyone here think of other examples, many thanks, Giuliano Vivaldi giulianovivaldi at hotmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Wed Nov 28 14:09:50 2012 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Goldberg, Stuart H) Date: Wed, 28 Nov 2012 09:09:50 -0500 Subject: Russian music In-Reply-To: Message-ID: Dear Annie, Thanks for that link! Donna, I also recommend the following site: http://patefon.tol.ru/30e.htm http://patefon.tol.ru/40e.htm Switch the encoding to "Cyrillic (Windows-1251)" manually in View in the browser. And I would buy her the compilation "V parke Chair" (esp. part I): http://www.ozon.ru/?context=search&text=%c2+%ef%e0%f0%ea%e5+%d7%e0%e8%f0 For wartime songs: http://sovmusic.ru/period.php?gold=yes&period=4 Best, Stuart ----- Original Message ----- From: "Anne Fisher" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Wednesday, November 28, 2012 12:43:34 AM Subject: Re: [SEELANGS] Russian music Dear Donna, Try http://www.staroeradio.ru/ -- lots of old/classic programming. Good luck, Annie 2012/11/20 Donna Orwin < donna.orwin at utoronto.ca > Dear Colleagues, The 90 year old mother of an acquaintance of mine has been yearning for music that she heard in the 1940s in Siberia. Can anyone recommend recordings or on-line sites of such music? Best to all and thanks in advance, Donna Orwin ___________________________________________ Donna Tussing Orwin, Professor of Russian and Chair University of Toronto Department of Slavic Languages and Literatures 421 Alumni Hall 121 St. Joseph St. Toronto, ON M5S 1J4 CANADA tel. 416-926-1300, ext. 3316 fax 416-926-2076 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -- Anne O. Fisher, Ph.D. Russian>English Interpreter and Translator anne.o.fisher at gmail.com 440-986-0175 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From condee at PITT.EDU Wed Nov 28 14:14:04 2012 From: condee at PITT.EDU (Nancy Condee) Date: Wed, 28 Nov 2012 09:14:04 -0500 Subject: Deadline this Friday (AATSEEL pre-reg); AATSEEL Awards for Teaching, Service, and Scholarship Message-ID: Dear AATSEEL Members and Slavists more broadly: We are delighted to announce the winners of the 2012 AATSEEL awards for Teaching, Service, and Scholarship. Please join us for the award ceremony at this year's conference in Boston (3-6 January 2013). The AATSEEL President's Reception and Awards Ceremony will take place Friday evening, January 4 from 9-11pm at the Hyatt Regency Boston. Conference pre-registration closes this Friday, 30 November at http://www.aatseel.org/registration. After that date on-site registration only will be available. Note: Members interested in participating in the Advanced Seminars (on Russian film by Yuri Tsivian and on contemporary poetry by Stephanie Sander) are urged to sign up as soon as possible. These seminars (and the Featured Workshop on intensive language instruction led by Thomas Garza) are free and open to a limited number of AATSEEL members who register in advance for the AATSEEL conference. AATSEEL members (already registered for the conference) should email Katya Hokanson at hokanson at uoregon.edu for availability. For details, see http://www.aatseel.org/program/special-events-2013/. Congratulations to our AATSEEL awardees! 1. Excellence in Teaching (K-12): Elena Lokounia and Elaine Kukin (Baltimore International Academy) 2. Excellence in Teaching (post-secondary): David Birnbaum (University of Pittsburgh) 3. Service to AATSEEL: Sibelan Forrester (Swarthmore College) 4. Service to the Profession: Wayles Browne (Cornell University) 5. Contribution to Scholarship: Stephanie Sandler (Harvard University) PS: On Thursday, January 3, we offer a two-hour Job Interviewing Workshop, as well as a reception for graduate students to meet senior faculty. AATSEEL's 2013 workshops include sessions on Dynamic Assessment (Rimma Ableeva), Digital Humanities (Quinn Dombrowski), Translation (Sibelan Forrester), Cognitive Science and its Implications for Teaching (Serafima Gettys), and The Russian National Corpus (Ekaterina Rakhilina). A panel on poet-scholars/scholar-poets will combine a reading and a conversation on the links between creative writing and scholarship (Polina Barskova, Anna Glazova, and Eugene Ostashevsky). As ever, we are grateful to American Councils for International Education for their sponsorship of the conference coffee break, which give us time between panels to talk informally about our work. Best wishes, Nancy Condee (President, AATSEEL 2011-2012) Prof. N. Condee, Director Global Studies Center (NRC Title VI) University Center for International Studies University of Pittsburgh 4103 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 +1 412-363-7180 condee at pitt.edu www.ucis.pitt.edu/global ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From temp0001 at SHININGHAPPYPEOPLE.NET Wed Nov 28 14:23:33 2012 From: temp0001 at SHININGHAPPYPEOPLE.NET (Don Livingston) Date: Wed, 28 Nov 2012 08:23:33 -0600 Subject: Free supplementary materials for 'V puti' Message-ID: Colleagues, I have put together a set of supplementary materials for "V puti" (Kagan, Miller, Kudyma) that I am now making available to our community at large with the kind permission of the authors. The materials are a set of conjugation, declension and spelling self tests, along with some online flashcard links and printable flashcards in pdf format. If you would like to make use of them, you may find them at: http://s167926134.onlinehome.us/v-puti/ Best wishes to all, Don Livingston. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Wed Nov 28 15:39:18 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Wed, 28 Nov 2012 10:39:18 -0500 Subject: Russian music In-Reply-To: <674208263.4493657.1354111790461.JavaMail.root@mail.gatech.edu> Message-ID: "40's in Siberia music" sounds a bit vague to me, but here is a great resource for all tastes, and this is still the tip of the ice-berg http://101.ru/?an=port_topchannels You can push the button "еще станции" and get another 20 and another 20. My favorite is under #64, so there may still be gems in the hundreds or thousands, who knows. Alina Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gbabankov at AMERICANCOUNCILS.ORG Wed Nov 28 17:10:10 2012 From: gbabankov at AMERICANCOUNCILS.ORG (Gennady Babankov) Date: Wed, 28 Nov 2012 17:10:10 +0000 Subject: Job: Resident Director, Russian Overseas Flagship Program, in St. Petersburg, Russia Message-ID: American Councils for International Education: ACTR/ACCELS has announced a position of Resident Director for the Russian Overseas Flagship Program, located in St. Petersburg, Russia. FLSA Classification: Exempt SUMMARY: The Russian Overseas Flagship program, located in St. Petersburg, Russia, assists learners of Russian to reach Superior or higher levels of proficiency. The Overseas Flagship program consists of intensive, structured language instruction; direct enrollment in relevant courses at the host institution; internships; and home stays with native speakers of the target language. The Overseas Flagship Program Resident Director serves as American Councils' representative in St. Petersburg in the areas of participants' health, safety, and program logistics. He/she must be available to program participants on a daily basis; meet regularly with teachers, administrators, and students; and arrange group travel and cultural programs. The Resident Director must be available to participants during any emergencies that arise and must communicate regularly with host institution representatives in Russia and American Councils staff in Washington, DC. The Resident Director attends American Councils pre-departure orientation programs in Washington, DC, travels to Russia with the student group at the beginning of the program and returns to Washington, DC with the group at the end of the program. The Resident Director reports to the Russian Overseas Flagship Program Manager in Washington, DC. EMPLOYMENT DATES: August 1, 2013 to June 30, 2014, with possible continuation into the following academic year. PRIMARY RESPONSIBILITIES * Monitor participants' health and safety, and promptly communicate significant issues to American Councils' and host institution staff; * Coordinate health care for participants and intervene on behalf of participants as necessary; * Enforce policies regarding terms and conditions of program participation; * Coordinate St. Petersburg-based program logistics, including cultural excursions and related travel, and communicate logistical details to DC-based staff; * Submit weekly written updates to the Program Manager; * Participate in weekly phone briefings with the Program Manager; * Serve as the local liaison between American Councils and the host institute administration as directed to ensure that program logistics proceed as agreed; * Cooperate with Academic Coordinator and Homestay/Internship Coordinator in resolving student administrative and behavior issues; * Submit a final report and test scores within two weeks of program conclusion; * Manage program finances, make necessary purchases and payments, and submit monthly expense reports accounting for all program expenditures; * Other responsibilities as assigned. QUALIFICATIONS * Demonstrated proficiency in Russian at Level 3 or higher on the ILR scale (http://www.dlielc.edu/Testing/round_table.pdf); * Master's degree (Ph.D. preferred) in Russian, Slavic studies, or education; * Substantial study and/or work experience in Russia; * Experience overseeing and guiding groups; * Demonstrated skills in academic and personal counseling; * Demonstrated skills in general financial accountability; * U.S. citizenship required MORE INFORMATION: Please visit our employment section at http://www.americancouncils.org and read more about Flagship at http://flagship.americancouncils.org. TO APPLY: Select this link and follow the prompts: https://home.eease.adp.com/recruit/?id=2713821 Open until filled, but for fullest consideration applications must be received by December 7, 2012. Interviews will be conducted at AATSEEL conference in Boston, January 3-6, 2013. Affirmative Action / Equal Opportunity Employer. American Councils improves education at home and abroad through the support of international research, the design of innovative programs, and the exchange of students, scholars, and professionals around the world. American Councils employs a full-time professional staff of over 370, located in the U.S. and in 40 cities in 24 countries of Eastern Europe, Eurasia, Asia and the Middle East. Gennady Babankov Senior Program Officer, Russian Flagship Programs American Councils for International Education 1828 L Street, NW, Suite 1200 Washington, DC 20036 Tel.: 202-572-9186 (direct); 202-833-7522 (main) Fax: 202-872-9178 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From christopher_carr at BROWN.EDU Wed Nov 28 17:00:39 2012 From: christopher_carr at BROWN.EDU (Christopher Carr) Date: Wed, 28 Nov 2012 11:00:39 -0600 Subject: CFP: Brown University Graduate Student Conference - April 12-13, 2013 Message-ID: Call for Papers Brown University Graduate Student Conference April 12-13, 2013 The graduate students and faculty of the Department of Slavic Languages at Brown University are pleased to announce our upcoming graduate student conference on the subject of “Obsession.” The conference will take place April 12-13, 2013. We are currently soliciting proposals for individual papers (no panels) on topics related to the theme of obsession in Slavic, East European, and Eurasian literature, history, and culture in any historical period. Topics may include, but are not limited to: Art and neuroses Obsession as self-preservation Home-sickness Sexual, erotic, and romantic obsession Political obsession, fixations on East and West, Slavic messianism, imperialism Shifting obsessions within the Slavic Studies community Apocalypticism Spiritual obsession Narcissism Myth-making and cultural heroes Science, technology, and progress Utopianism Death and mortality Revenge Jealousy and envy This will be a two-day conference comprised of formal panels, informal roundtables, and other events. Breakfast, lunch, and lodging with graduate students or faculty will be provided for all participants. Conference proceedings will be published in the soon-to-be-revived Brown Slavic Contributions. Please submit paper titles and abstracts to ObsessionConference2013 at gmail.com by January 15, 2013 to receive consideration. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Wed Nov 28 17:46:44 2012 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Goldberg, Stuart H) Date: Wed, 28 Nov 2012 12:46:44 -0500 Subject: Russian music In-Reply-To: Message-ID: Another resource everyone should know about (if they don't already) are the vast, searchable, archived, indexed (by performer/song and by station/time) www.moskva.fm and www.piter.fm, containing all Moscow and Petersburg radio air from the last several years, and broadcasting live. Stuart ----- Original Message ----- From: "Alina Israeli" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Wednesday, November 28, 2012 10:39:18 AM Subject: Re: [SEELANGS] Russian music "40's in Siberia music" sounds a bit vague to me, but here is a great resource for all tastes, and this is still the tip of the ice-berg http://101.ru/?an=port_topchannels You can push the button "еще станции" and get another 20 and another 20. My favorite is under #64, so there may still be gems in the hundreds or thousands, who knows. Alina Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From shvabrin at HUMNET.UCLA.EDU Wed Nov 28 17:50:53 2012 From: shvabrin at HUMNET.UCLA.EDU (Shvabrin, Stanislav) Date: Wed, 28 Nov 2012 17:50:53 +0000 Subject: Train journeys in C19 Russian literature Message-ID: Dear Svetlana, A couple of things by Chekhov come to mind. "About Love" (1898) is about a couple, in unstated love for years, where the man is best friend of the woman and her husband. The confession comes about in the wife's train compartment as she goes ahead on the train when the family is moving away. The compartment literally becomes a confessional. "Anna on the Neck" (1895) has a train journey at the beginning where Anna leaves everyone behind spiritually and begins her journey to becoming a petty tyrant. The story also plays parody with Anna Karenina. Best wishes, Jerry Katsell ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lypark at PITT.EDU Wed Nov 28 19:38:09 2012 From: lypark at PITT.EDU (Park, Lynda) Date: Wed, 28 Nov 2012 14:38:09 -0500 Subject: Announcing 2013 ASEEES Convention Papers/Panels Wanted Board Message-ID: 2013 ASEEES Convention Papers/Panels Wanted Board Do you have an idea for a panel that you would like to organize and are you looking for paper presenter(s), a chair or discussant(s)? Do you have a paper topic proposal and are you looking to join a panel? ASEEES is offering a dedicated space for Convention attendees to find other colleagues to form panels. Fill out the form to share your panel or paper idea. View the response list to find other panelists. While ASEEES provides this board as a service to Annual Convention attendees, it is attendees' own responsibility to contact and make appropriate arrangements with potential panelists and to submit the complete panel proposals by the deadline. The 2013 ASEEES Convention will be held in Boston on Nov. 21-24. The theme for Convention is "Revolution" - http://www.aseees.org/convention/cfp2013.html For more information on the call for proposals and rules, see http://www.aseees.org/convention/cfp.html The online proposal site will open at the end of November. If you have a question about an individual posting, please contact the individual responsible. If you have a question or concern about the online papers/panels wanted board itself, please contact the Association office at aseees at pitt.edu; for other Convention questions, please contact Convention Coordinator Wendy Walker at wwalker at pitt.edu. Lynda Park, Executive Director Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies 203C Bellefield Hall University of Pittsburgh Pittsburgh, PA 15260-6424 USA +1 (412) 648-9788 (direct), +1 (412) 648-9911 (main) +1 (412) 648-9815 (fax) www.aseees.org Renew Your Membership | Support ASEEES Find us on Facebook | Join us on LinkedIn | Follow us on Twitter ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From maria.tagangaeva at UNISG.CH Thu Nov 29 10:15:34 2012 From: maria.tagangaeva at UNISG.CH (Euxeinos Sankt Gallen) Date: Thu, 29 Nov 2012 04:15:34 -0600 Subject: Euxeinos 8 on Religion and Society in Contemporary Bulgaria Message-ID: Euxeinos 8 on  Religion and Society in Contemporary Bulgaria is now available online. Guest Editor Stefan Kube (Zurich) The current issue of Euxeinos originated in cooperation with G2W - Ökumenisches Forum für Glauben, Religion und Gesellschaft in Ost und West in Zürich" (Oecumenical Forum for Faith, Religion and Society in Zurich) www.kirchen.ch/g2w Euxeinos 8 includes: Religion and Society in contemporary Bulgaria Editorial Foreword from the editors of Euxeinos. Presentation of the magazine “Religion & Gesellschaft in Ost und West” The Bulgarian Orthodox Church and the Cold War by Daniela Kalkadijeva, St. Kliment Ochridkski University Sofia The Turkish minority in Bulgaria by Marina Liakova, Karlsruhe University of Education The Pomaks in Bulgaria and Greece: Comparative Remarks by Evangelos Karagiannis, University of Zurich Street Protests in Sofia: On Environmental Protection and the “Critical Public” in Bulgaria. A Commentary by Sonja Schüler, University of Fribourg You can access it by visiting our website at http://www.gce.unisg.ch/en/Euxeinos.aspx  or http://www.euxeinos.ch Best, Maria Tagangaeva Euxeinos Editorial Team Center for Governance and Culture in Europe (GCE) University of St. Gallen Gatterstr. 1 CH - 9010 St. Gallen e-mail:euxeinos at unisg.ch www.gce.unisg.ch www.euxeinos.ch ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jpf3 at UCHICAGO.EDU Thu Nov 29 13:57:17 2012 From: jpf3 at UCHICAGO.EDU (June P. Farris) Date: Thu, 29 Nov 2012 13:57:17 +0000 Subject: fyi--another review of "Anna Karenina Message-ID: http://www.huffingtonpost.com/edward-goldman/anna-karenina-movie_b_2201143.html ________________________________________________________________________ June Pachuta Farris Bibliographer for Slavic, E. European & Eurasian Studies Bibliographer for General Linguistics University of Chicago Library Room 263 Regenstein Library University of Chicago 1100 E. 57th Street Chicago, IL 60637 1-773-702-8456 (phone) 1-773-702-6623 (fax) Jpf3 at uchicago.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mharrah at SUSD.ORG Thu Nov 29 03:40:49 2012 From: mharrah at SUSD.ORG (Mary Harrah) Date: Thu, 29 Nov 2012 03:40:49 +0000 Subject: Activities for high school class Message-ID: I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much appreciated. Thank you, Mary Harrah ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From john at RUSLAN.CO.UK Thu Nov 29 16:11:41 2012 From: john at RUSLAN.CO.UK (John Langran) Date: Thu, 29 Nov 2012 16:11:41 -0000 Subject: Activities for high school class Message-ID: Dear Mary This is a new project, just drafts at the moment, but may be useful in the future. I am hoping to finish it by this time next year. http://www.ruslan.co.uk/ruslancartoons.htm John Langran www.ruslan.co.uk ----- Original Message ----- From: "Mary Harrah" To: Sent: Thursday, November 29, 2012 3:40 AM Subject: [SEELANGS] Activities for high school class I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much appreciated. Thank you, Mary Harrah ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From janeshuffelton at GMAIL.COM Thu Nov 29 17:35:43 2012 From: janeshuffelton at GMAIL.COM (Jane Shuffelton) Date: Thu, 29 Nov 2012 12:35:43 -0500 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: <53EE03535DA6492C92D02FBC5AA11C7D@RuslanEeeTop> Message-ID: Dear Mary, If I had more time I could make various suggestions, but one quick one is to take a look at www.learner.org . Under the programs tab, scroll to Teaching foreign languages K-12 and look at the videos for various languages. The only one specifically for Russian shows a combined level class that I taught, but the other languages have much to offer. Wishing you much luck, Jane Shuffelton Brighton HS (retired) On Thu, Nov 29, 2012 at 11:11 AM, John Langran wrote: > Dear Mary > This is a new project, just drafts at the moment, but may be useful in the > future. I am hoping to finish it by this time next year. > http://www.ruslan.co.uk/**ruslancartoons.htm > > John Langran > www.ruslan.co.uk > > > > ----- Original Message ----- From: "Mary Harrah" > To: > Sent: Thursday, November 29, 2012 3:40 AM > Subject: [SEELANGS] Activities for high school class > > > > I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I > currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning > activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well > as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much > appreciated. > > Thank you, > > Mary Harrah > > ------------------------------**------------------------------** > ------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.**net/ > ------------------------------**------------------------------** > ------------- > > ------------------------------**------------------------------** > ------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.**net/ > ------------------------------**------------------------------** > ------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mishiwiec at SSRC.ORG Thu Nov 29 18:53:47 2012 From: mishiwiec at SSRC.ORG (Denise Mishiwiec) Date: Thu, 29 Nov 2012 12:53:47 -0600 Subject: SSRC Eurasia Program Fellowships- DEADLINE DECEMBER 8 Message-ID: SSRC Eurasia Program Fellowships: Deadline Reminder http://www.ssrc.org/fellowships/eurasia-fellowship/ DEADLINE: 11:00PM EST December 8, 2012 The Eurasia Program offers two types of fellowship support in 2012, providing financial and academic support to graduate students in the early stages of dissertation development and Ph.D. candidates near completion of their doctoral programs in the social sciences and related humanities. PRE-DISSERTATION AWARDS (PDAS) Pre-Dissertation Awards (PDAs) enable early-stage graduate students to perform initial field assessments of up to four weeks for archival exploration, preliminary interviews, and other feasibility studies related to their dissertations. We anticipate awarding six young scholars the opportunity to gain firsthand knowledge of their proposed field sites, establish contacts within local communities, meet with local scholars, and gain insight into how their dissertation topics resonate with regional intellectual, political, and social currents. Proposals should reflect a clear plan for initial field assessment, require a budget of less than $3,000, and clearly articulate the policy relevance of the proposed project. DISSERTATION DEVELOPMENT AWARDS (DDAS) Dissertation Development Awards (DDAs) are intended to provide one year of support to enable the prompt completion of a PhD dissertation. We anticipate offering approximately ten DDAs (with stipends of up to $20,000) to advanced graduate students who have completed their fieldwork. Fellows will participate in professionalization activities and a fall workshop and contribute to the Eurasia Program's new working paper and policy brief series. Applicants should pay serious attention to the policy-relevant aspects of their research. All DDA applicants must have obtained ABD status (meaning they have completed all requirements for the PhD except for the dissertation) by the application submission deadline. ELIGIBILITY Proposals and research must pertain to one or more of the regions and countries currently supported by the program: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan. We will consider comparative projects if one or more of the countries/regions under consideration are supported by the program. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From agregovich at GMAIL.COM Thu Nov 29 19:06:48 2012 From: agregovich at GMAIL.COM (Andrea Gregovich) Date: Thu, 29 Nov 2012 10:06:48 -0900 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: Message-ID: I took high school Russian and remember a good first year activity -- the teacher set up a "trolley" (it was probably taped out on the floor) and it was small, so we all had to crowd into the space. We had learned a few useful phrases about buying tickets and we each had to get off at a different stop. The "driver" (a student teacher) was announcing stops. Then, when our stop was coming up, we had to say "Вы сейчас выходите?" and make our way up to the front toward the exit. That concept was a little hard to grasp, and the teacher had to demonstrate the process of forcing your way up to the front with the phrase. I thought it seemed crazy at the time (why would I care if they were getting off when I was getting off?) but was impressed, years later, when I finally spent time in Ukraine, that the procedure was exactly as I had learned. In fact, we were so baffled by the whole thing that the teacher may have thought the exercise was a flop, but it did leave a deep impression on me. It was also a good introduction to the difference in word order and thought logic in the Russian language. -- Andrea Gregovich On Wed, Nov 28, 2012 at 6:40 PM, Mary Harrah wrote: > I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I > currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning > activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well > as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much > appreciated. > > Thank you, > > Mary Harrah > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From teachonline at NVCC.EDU Thu Nov 29 20:16:51 2012 From: teachonline at NVCC.EDU (Michelle) Date: Thu, 29 Nov 2012 14:16:51 -0600 Subject: Adjunct Faculty (Online) Needed Message-ID: Critical need for World Language adjunct faculty! Northern Virginia Community College (NOVA) through its Extended Learning Institute (ELI) is now accepting applications for adjunct faculty in a variety of subject areas. Please take a look at the information we maintain on the following webpage http://bit.ly/SskH19. This information will help you gain a better understanding of the expertise faculty are required to have in order to teach for ELI. Potential candidates are expected to have received a Master’s Degree and have successfully completed 18 graduate credit hours in the discipline to be taught. We further expect that the candidate has had online teaching experience as well as skill with learning management systems (Blackboard preferred). While not having the latter skills does not necessarily exclude you from teaching for ELI please note that you may be asked to perform certain training to enter into our faculty pool. If, after reviewing this information, you are interested in and are qualified to teach for ELI, we ask that you complete our Faculty Readiness Assessment located at http://bit.ly/ZAwsbU. This form will take approximately 15 minutes to fill out and requires that you submit certain materials. To be prepared to complete the form in one sitting have the following information accessible: • A list of courses you are able to be credentialed to teach – A list of courses currently offered through ELI can be found at http://eli.nvcc.edu/courses.htm. • A current copy of your resume or CV • A copy of unofficial transcripts for any graduate work you have completed • A detailed summary of how your experience using the Blackboard course management system (or comparable course management system(s), align to our expected Blackboard competencies found at http://novaonline.nvcc.edu/minitutorials/elibbcompetencies.pdf o Please include reference to any formal learning management system training you have completed • A list of any special training you have completed related to online teaching (example: online teaching certifications, Quality Matters™, VCCS TOP/IDOL courses, training, etc.) • A brief summary of your teaching philosophy, why you are interested in teaching online ELI and what strengths you feel you will bring to the online teaching and learning environment Once you have completed your submission your candidacy will be reviewed for potential inclusion in our faculty pool. Our needs are dependent on student enrollment, which continues to grow, so time from inclusion to the pool to section assignment can vary. Note, inclusion in the faculty pool does not guarantee immediate placement in our schedule. Currently, our most critical needs are in Astronomy, World Languages and Anthropology. Regards, Michelle Franz Faculty Developer & Assistant Professor Northern Virginia Community College Extended Learning Institute (http://eli.nvcc.edu) teachonline at nvcc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From uiowashot at YAHOO.COM Thu Nov 29 21:21:19 2012 From: uiowashot at YAHOO.COM (Ashot Vardanyan) Date: Thu, 29 Nov 2012 13:21:19 -0800 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: Message-ID: Dear Mary, Try this project -- http://russian.dmll.cornell.edu/brtf/films.htm It teaches Russian via famous YERALASH film stories with lots of fun and teaching tools. Plus, it helps understand many cultural issues. I am not sure whether it'll be a good match to your students' knowledge level but I hope you'll be able to adjust the instruction. Best, Ashot >________________________________ > From: Mary Harrah >To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU >Sent: Wednesday, November 28, 2012 10:40 PM >Subject: [SEELANGS] Activities for high school class > >I teach Russian at the high school level.  Our program is brand new, so I currently have only Russian I classes.  I am looking for fun learning activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well as enhance student learning.  Any ideas or suggestions would be much appreciated. > >Thank you, > >Mary Harrah > >------------------------------------------------------------------------- >Use your web browser to search the archives, control your subscription >  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >                    http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vinokour at SAS.UPENN.EDU Thu Nov 29 21:45:23 2012 From: vinokour at SAS.UPENN.EDU (Maya Vinokour) Date: Thu, 29 Nov 2012 16:45:23 -0500 Subject: Reminder: Penn Slavic Grad Conference Message-ID: Dear Colleagues, Slavics Without Borders, a Graduate Student Colloquium at the University of Pennsylvania, is pleased to announce our Spring 2013 interdisciplinary conference. Entitled "Snippets, splinters, shreds, shards: The Fragment in Russian Culture," it will take place at the University of Pennsylvania on March 22nd, 2013, and feature Professor Devin Fore of Princeton University as keynote speaker. Please share the attached Call for Papers (*submission deadline:* *January 15, 2013*) with your department, and do not hesitate to contact us at with any questions at slavicswithoutborders at gmail.com. Thanks very much, and all best-- Maya Vinokour and Pavel Khazanov Program in Comparative Literature and Literary Theory University of Pennsylvania * * * * * * *Snippets, splinters, shreds, shards: The Fragment in Russian Culture* A graduate student conference presented by Slavics Without Borders, a UPenn Graduate Student Colloquium With the support of The Program in Comparative Literature and Literary Theory and the Department of Slavic Languages and Literatures March 22nd, 2013 University of Pennsylvania *Keynote speaker: Professor Devin Fore, Princeton University* * * * * Russian literature is famous for its monumental grand narratives: from *The Primary Chronicle *to *War and Peace *to*The Gulag Archipelago*, Russian works have often tended toward the epic. Yet each of these masterworks, far from being monolithic and complete, is actually fragmentary in its own way: for instance, *The Primary Chronicle*, which claims to document Russian history from the beginning of time, is by its very nature both all-encompassing and unfinishable. Mindful of Europe’s rich history of the literary fragment – from Schlegel’s *Athenäum *to Benjamin’s *Arcades Project *to Blanchot and Derrida on the aphorism – our conference investigates the fragment as a formally and affectively multivalent object. What does a fragment ask of its producers, and how does it affect viewers or readers? How does the “synthetic” or intentional fragment (like Lermontov’s *A Hero of Our Time *or Boris and Arkadii Strugatsky’s *Definitely Maybe*) differ from the fragment born of a creative crisis (Gogol’s *Dead Souls *or his planned but never-written *Triumphant Tale*), or the one forged in difficult political or social circumstances, as were many 20th century camp memoirs – and what can we make of fragments that span two or more of these categories, like Lermontov’s “Shtoss”? What types of fragments demand completion, continuation, or reconstruction? How have media-historical developments, such as the advent of montage in film or the invention of the internet, affected the creation, dissemination, and reception of fragments? Papers from any disciplinary setting – whether literary or cinema studies, philosophy, media studies, or art history – are welcome, but all proposals should engage with Russian culture on some level. We invite graduate student submissions treating topics including, but not limited to: - the fragment as remnant (e.g., debris from a disaster) and as an inchoate form - the fragment and its relationship to time – is it residue of past time, or evidence of time’s constant motion? - fragments in film: close-ups, montage, narrative fragmentation - the fragment as an easily displaced object; fragmentation as a figure of diaspora and exile - the fragmented or fractured self - the fragment in architecture: ancient ruins and incomplete projects - the fragment in modernism: immediately pre- and post-revolutionary notions of Russian fragmentariness - the fragment in new media: comment boards, blogging, mashups, and other fragmentary phenomena of the cyberuniverse - the quoted fragment: traditions of excerpting and citation - the fragment in music - aphorisms, theses, and other fragmentary forms - collections of fragments: literary anthologies, police files and surveillance tapes, art exhibits Please send your 250-300 word abstract in the body of an email with “Fragment conference submission” in the subject heading to Maya Vinokour and Pavel Khazanov at slavicswithoutborders at gmail.com by *January 15, 2013*. Submissions should include the paper title, author’s name, affiliation, and email address. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From emilka at MAC.COM Thu Nov 29 23:03:02 2012 From: emilka at MAC.COM (Emily Saunders) Date: Thu, 29 Nov 2012 15:03:02 -0800 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: Message-ID: When they get enough case endings under their belts, have them play Clue in Russian. "I think that ___ killed _____ in the ____ by means of a ______," is a way to drill nominative, past tense gender agreement, animate accusative, prepositional and instrumental over and over and over again. And it's fun! I have created my own Clue board by repurposing a typical Russian apartment layout plan and creating playing pieces with pictures of famous Russians on them. Emily Saunders On Nov 28, 2012, at 7:40 PM, Mary Harrah wrote: > I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much appreciated. > > Thank you, > > Mary Harrah > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From edengub at HOTMAIL.COM Fri Nov 30 00:52:13 2012 From: edengub at HOTMAIL.COM (Evgeny Dengub) Date: Fri, 30 Nov 2012 00:52:13 +0000 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: Message-ID: Dear Mary, You can find activities, games, exercises and more for your students at www.teachrussian.org Best,Evgeny Dengub > Date: Thu, 29 Nov 2012 03:40:49 +0000 > From: mharrah at SUSD.ORG > Subject: [SEELANGS] Activities for high school class > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much appreciated. > > Thank you, > > Mary Harrah > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From chernev at MUOHIO.EDU Fri Nov 30 00:17:06 2012 From: chernev at MUOHIO.EDU (Chernetsky, Vitaly A. Dr.) Date: Thu, 29 Nov 2012 19:17:06 -0500 Subject: Nenad Veli=?iso-8859-2?Q?=E8kovi=E6?= In-Reply-To: Message-ID: Dear Colleagues, Does anyone know if an English translation of Nenad Veličković's novel _Sahib_ is in the works? Thank you in advance for any leads. Best wishes, Vitaly Chernetsky ------------------------------------------------------------ Dr. Vitaly Chernetsky Associate Professor Dept. of German, Russian & East Asian Languages Director, Film Studies Program Miami University Oxford, OH 45056 chernev at muohio.edu tel. (513) 529-2515 fax (513) 529-2296 ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From uiowashot at YAHOO.COM Fri Nov 30 01:28:29 2012 From: uiowashot at YAHOO.COM (Ashot Vardanyan) Date: Thu, 29 Nov 2012 17:28:29 -0800 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: Message-ID: Dear Evgeny, I was interested in the site you have provided as well; however, the link does not open. Could you please verify the spelling of the link? Thank you, Ashot  >________________________________ > From: Evgeny Dengub >To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU >Sent: Thursday, November 29, 2012 7:52 PM >Subject: Re: [SEELANGS] Activities for high school class > > > >Dear Mary, > > >You can find activities, games, exercises and more for your students at www.teachrussian.org > > >Best, >Evgeny Dengub > > > > > >> Date: Thu, 29 Nov 2012 03:40:49 +0000 >> From: mharrah at SUSD.ORG >> Subject: [SEELANGS] Activities for high school class >> To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU >> >> I teach Russian at the high school level. Our program is brand new, so I currently have only Russian I classes. I am looking for fun learning activities for the classroom, to provide variety from day to day, as well as enhance student learning. Any ideas or suggestions would be much appreciated. >> >> Thank you, >> >> Mary Harrah >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Fri Nov 30 03:45:51 2012 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Thu, 29 Nov 2012 22:45:51 -0500 Subject: Activities for high school class In-Reply-To: <1354238909.98857.YahooMailNeo@web124706.mail.ne1.yahoo.com> Message-ID: Ashot Vardanyan wrote: > Dear Evgeny, > > I was interested in the site you have provided as well; however, the > link does not open. Could you please verify the spelling of the link? Opened instantly without incident for me. Have you tried prefixing "http://"? -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nina.kruglikova at GMAIL.COM Fri Nov 30 12:15:01 2012 From: nina.kruglikova at GMAIL.COM (Nina Kruglikova) Date: Fri, 30 Nov 2012 12:15:01 +0000 Subject: barriers to tenderness in Russian society Message-ID: Dear all, I have been approached with this kind of request. A colleague of mine is doing a brief research paper on the topic of barriers to tenderness in Russian society. She is particularly interested in "songs, poems, sayings, literature, folk stories, films, art, images, or cultural ideas which exemplify these barriers". Below is a more detailed information. Any ideas on top of your head would be very much appreciated! Many thanks, Nina The task sounds as follows: "to uncover a range of stimulating and powerful cultural insights about the barriers to tenderness in contemporary Russian society. In particular, the focus should be on those barriers that exist between families and friends. These barriers may be physical, emotional, social, or cultural and may have long-standing roots (for example, because they’re based on notions of Russian masculinity) or be more contemporary (for example, because they’re driven by modern technology). So, what are the barriers, why do they exist and how do they manifest, particularly in the following areas: · Displaying tenderness to loved ones in the home · Displaying tenderness in public · Community spirit (amongst people in your apartment block and amongst people in your neighbourhood) · And how have these themes changed from Communist times to present day For example, in the UK, there is the notion of ‘keeping a stiff upper lip’ which means you should never let your lip wobble (i.e. start to show emotion or get upset) when faced with something upsetting" ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jpf3 at UCHICAGO.EDU Fri Nov 30 14:17:53 2012 From: jpf3 at UCHICAGO.EDU (June P. Farris) Date: Fri, 30 Nov 2012 14:17:53 +0000 Subject: Nenad Veli=?iso-8859-2?Q?=E8kovi=E6?= In-Reply-To: <12F40D6FE0DD7644A62AE67F7AEF1F0E11308324E1@FACCMS4.it.muohio.edu> Message-ID: Apparently, there is a 2011 translation into English, which only the Library of Congress reports having. Best, June Farris Location Library Code US,DC LIBRARY OF CONGRESS DLC Record for Item: "Sahib : / impressions fro..."( Libraries with Item ) Get This Item Availability: Check the catalogs in your library. * Libraries worldwide that own item: 1 * [Find this in your library] Search the catalog at The University of Chicago Library External Resources: * [%28online%2C+in+the+Library%2C+ILL%29] (online, in the Library, ILL) * [Link to external web site] Cite This Item Find Related More Like This: Search for versions with same title and author | Advanced options ... Find Items About: Sahib (8); Velickovic, Nenad, (max: 19) Title: Sahib : impressions from depression / Uniform Title: Sahib. English Author(s): Velickovic, Nenad, 1962- Publication: Sarajevo : Mas media, Year: 2011 Description: 224 p. ; 20 cm. Language: English Series: Biblioteka Omnibus; Standard No: ISBN: 9789958193408; 995819340X LCCN: 2012-407662 Class Descriptors: LC: PG1619.32.E42 Responsibility: Nenad Velickovic. Document Type: Book Entry: 20120611 Update: 20120613 Accession No: OCLC: 795355421 Database: WorldCat ________________________________________________________________________ June Pachuta Farris Bibliographer for Slavic, E. European & Eurasian Studies Bibliographer for General Linguistics University of Chicago Library Room 263 Regenstein Library University of Chicago 1100 E. 57th Street Chicago, IL 60637 1-773-702-8456 (phone) 1-773-702-6623 (fax) Jpf3 at uchicago.edu -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at listserv.ua.edu] On Behalf Of Chernetsky, Vitaly A. Dr. Sent: Thursday, November 29, 2012 6:17 PM To: SEELANGS at listserv.ua.edu Subject: [SEELANGS] Nenad Veličković Dear Colleagues, Does anyone know if an English translation of Nenad Veličković's novel _Sahib_ is in the works? Thank you in advance for any leads. Best wishes, Vitaly Chernetsky ------------------------------------------------------------ Dr. Vitaly Chernetsky Associate Professor Dept. of German, Russian & East Asian Languages Director, Film Studies Program Miami University Oxford, OH 45056 chernev at muohio.edu tel. (513) 529-2515 fax (513) 529-2296 ------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image001.gif Type: image/gif Size: 168 bytes Desc: image001.gif URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image002.gif Type: image/gif Size: 969 bytes Desc: image002.gif URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image003.gif Type: image/gif Size: 166 bytes Desc: image003.gif URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Fri Nov 30 14:27:00 2012 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Fri, 30 Nov 2012 14:27:00 +0000 Subject: Teffi - "Marquita" - =?utf-8?Q?=D0=B4=D0=B0=D0=BD=D1=86=D0=B8=D0=BD=D0=B3=D1=8B?= Message-ID: Dear all, This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has abandoned her and their little son Kot'ka. Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? All the best, Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nina.kruglikova at GMAIL.COM Fri Nov 30 15:16:46 2012 From: nina.kruglikova at GMAIL.COM (Nina Kruglikova) Date: Fri, 30 Nov 2012 15:16:46 +0000 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: > > > Dear all, > > I have been approached with this kind of request. A colleague of mine is > doing a brief research paper on the topic of barriers to tenderness in > Russian society. She is particularly interested in "songs, poems, sayings, > literature, folk stories, films, art, images, or cultural ideas which > exemplify these barriers". Below is a more detailed information. > > Any ideas on top of your head would be very much appreciated! > > Many thanks, > > Nina > > > The task sounds as follows: "to uncover a range of stimulating and powerful > cultural insights about the barriers to tenderness in contemporary Russian > society. In particular, the focus should be on those barriers that exist > between families and friends. These barriers may be physical, emotional, > social, or cultural and may have long-standing roots (for example, because > they’re based on notions of Russian masculinity) or be more contemporary > (for example, because they’re driven by modern technology). So, what are > the barriers, why do they exist and how do they manifest, particularly in > the following areas: > > > · Displaying tenderness to loved ones in the home > > · Displaying tenderness in public > > · Community spirit (amongst people in your apartment block and amongst > people in your neighbourhood) > > · And how have these themes changed from Communist times to present day > > For example, in the UK, there is the notion of ‘keeping a stiff upper lip’ > which means you should never let your lip wobble (i.e. start to show > emotion or get upset) when faced with something upsetting" > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Fri Nov 30 15:15:22 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 30 Nov 2012 10:15:22 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: Not exactly an answer to the request but check out the map: http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2012/11/28/a-color-coded-map-of-the-worlds-most-and-least-emotional-countries/ Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rar at SLAVIC.UMASS.EDU Fri Nov 30 15:27:07 2012 From: rar at SLAVIC.UMASS.EDU (Robert Rothstein) Date: Fri, 30 Nov 2012 10:27:07 -0500 Subject: Teffi - "Marquita" - =?UTF-8?Q?=D0=B4=D0=B0=D0=BD=D1=86=D0=B8=D0=BD=D0=B3=D1=8B?= In-Reply-To: <6BCC9684-2051-4BFD-94F4-905A89B4B2D9@dial.pipex.com> Message-ID: Perhaps a "Golden Celebration" English rose? Bob Rothstein On 11/30/2012 9:27 AM, Robert Chandler wrote: > This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has abandoned her and their little son Kot'ka. > > Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». > > Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jcostlow at BATES.EDU Fri Nov 30 15:27:23 2012 From: jcostlow at BATES.EDU (Jane Costlow) Date: Fri, 30 Nov 2012 10:27:23 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: This strikes me as an odd, problematic and therefore revealing project/map. "Emotion" gets equated with laughing and smiling. Might one want to begin with definitions of "emotion"? I'd love to see a map of the US broekn down by regions.... in which case I'm quite sure that I've happily moved from a childhood where people are "emotional" (the smile-all-the-time south) to the "stoic" state of Maine. Thank God. On Fri, Nov 30, 2012 at 10:15 AM, Alina Israeli wrote: > Not exactly an answer to the request but check out the map: > http://www.washingtonpost.com/blogs/worldviews/wp/2012/11/28/a-color-coded-map-of-the-worlds-most-and-least-emotional-countries/ > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > -- Jane Costlow Professor of Environmental Studies Bates College Lewiston, Maine 04240 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mtsmith02 at YSU.EDU Fri Nov 30 15:26:33 2012 From: mtsmith02 at YSU.EDU (Melissa Smith) Date: Fri, 30 Nov 2012 10:26:33 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From mishiwiec at SSRC.ORG Fri Nov 30 15:33:56 2012 From: mishiwiec at SSRC.ORG (Denise Mishiwiec) Date: Fri, 30 Nov 2012 09:33:56 -0600 Subject: SSRC Eurasia Program Webinar Series: Issues in Quantitative Methods in Eurasian Studies- December 10th Message-ID: SSRC Eurasia Program Webinar Series: Issues in Quantitative Methods in Eurasian Studies The SSRC Eurasia Program is pleased to announce the first installment in the new Webinar Series on Issues in Quantitative Methods in Eurasia Studies. Following on from the Eurasia Program’s two summer 2012 Workshops in Quantitative Methods, the SSRC will offer 4 online, interactive webinars aimed at increasing the quantitative skills of researchers of Eurasia. These webinars will be led by Dr. Jane Zavisca, associate professor of sociology at the University of Arizona. In addition to a PhD in sociology, she has an MA and postdoctoral training in statistics. She has designed two original surveys in Russia, as well as worked with secondary surveys such as RLMS and GGS. December 10th, 2012 3PM EST To register, click here: https://www3.gotomeeting.com/register/912107590 Understanding and Adjusting for Complex Sample Designs in the Eurasian Context This webinar will introduce the principles of and rationale for complex survey designs, provide an illustration of the steps involved in designing such a sample, and offer practical advice on how to identify and adjust for complex designs when performing statistical analysis. Examples and advice given will be tailored for the Eurasian context. Participants need only have a basic background in statistics (i.e. an introductory graduate-level course that covers simple linear regression). Most large-scale surveys employ complex sample designs, including multistage samples with clustering and/or stratification, and oversampling of subpopulations. Yet researchers routinely fail to correctly adjust for sample design when performing statistical analyses. Most graduate curricula in quantitative methods present statistical techniques that assume a simple random sample, as does statistical software by default. Incorrect assumptions can lead to incorrect estimates of both sample statistics (e.g. means, regression coefficients) and their standard errors. A lack of reliable population lists, quality control issues, and cost concerns all present particular challenges for drawing high quality samples in Eurasian countries. The issues at hand, and strategies for solving them, will be presented with reference to the Russian Longitudinal Monitoring Survey, and methods for adjusting for the resultant complex design will be illustrated using Stata. Lessons learned from this example will enable participants to identify and adjust for analogous issues in their own research using other datasets. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From John.Dunn at GLASGOW.AC.UK Fri Nov 30 15:34:42 2012 From: John.Dunn at GLASGOW.AC.UK (John Dunn) Date: Fri, 30 Nov 2012 15:34:42 +0000 Subject: Teffi - "Marquita" - =?windows-1251?Q?=E4=E0=ED=F6=E8=ED=E3=FB?= In-Reply-To: <6BCC9684-2051-4BFD-94F4-905A89B4B2D9@dial.pipex.com> Message-ID: I assume дансинги is a Gallicism: le dancing = dance hall. But I cannot help with the желтая англичанка; and how did they know she was English? John Dunn. _____________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Robert Chandler [kcf19 at DIAL.PIPEX.COM] Sent: 30 November 2012 15:27 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы Dear all, This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has abandoned her and their little son Kot'ka. Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? All the best, Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From thysentinel at HOTMAIL.COM Fri Nov 30 14:47:56 2012 From: thysentinel at HOTMAIL.COM (Sentinel76 Astrakhan) Date: Fri, 30 Nov 2012 14:47:56 +0000 Subject: Teffi - "Marquita" - =?windows-1251?Q?=E4=E0=ED=F6=E8=ED=E3=FB?= In-Reply-To: <6BCC9684-2051-4BFD-94F4-905A89B4B2D9@dial.pipex.com> Message-ID: Yes, "дансинги" are just dance halls. "Yellow" has to do with a Russian stereotype that English women have bad complexion because of the climate. Hope this helps,Vadim > Date: Fri, 30 Nov 2012 14:27:00 +0000 > From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM > Subject: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > Dear all, > > This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has abandoned her and their little son Kot'ka. > > Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». > > Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? > > All the best, > > Robert > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Fri Nov 30 15:53:53 2012 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Fri, 30 Nov 2012 10:53:53 -0500 Subject: Teffi - "Marquita" - =?windows-1251?Q?=E4=E0=ED=F6=E8=ED=E3=FB?= In-Reply-To: Message-ID: Perhaps here "sallow" would be better than "yellow"? Not having rosy cheeks. (Interestingly different from the English stereotypes about Englishwomen's skin!) Sibelan On 11/30/12 9:47 AM, Sentinel76 Astrakhan wrote: > Yes, "дансинги" are just dance halls. "Yellow" has to do with a Russian > stereotype that English women have bad complexion because of the climate. > > Hope this helps, > Vadim > > > Date: Fri, 30 Nov 2012 14:27:00 +0000 > > From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM > > Subject: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы > > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > > > Dear all, > > > > This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has > abandoned her and their little son Kot'ka. > > > > Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует > по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». > > > > Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? > Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? > > > > All the best, > > > > Robert > > > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use > your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Fri Nov 30 16:00:46 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 30 Nov 2012 11:00:46 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: <24752908.1354289193497.JavaMail.mtsmith02@ysu.edu> Message-ID: Melissa is right. Alice Miller known in the US as a Swiss psychologist (after her death I found out that she was Polish, but certainly not "Polish psychologist" a Wikipedia states http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Miller_%28psychologist%29) wrote a book, For You Own Good (http://www.alice-miller.com/books_en.php?page=2 ) [I hope I am correct about the source, because I read half a dozen of her books at least]. There she describes "black Pedagogy" (Schwarze Pädagogik) in German tradition (http://en.wikipedia.org/wiki/Poisonous_pedagog y) and what it leads to in adult life. What is interesting is that all the precepts described in her book are recognizable to a Russian reader. Considering that Russian pedagogy was based on German thought and German models, it is hardly surprising. On Nov 30, 2012, at 10:26 AM, Melissa Smith wrote: > Sounds interesting. Could you explain the idea a little more? > > I recall being told once that the main form of discipline > recommended to parents in Soviet society was withdrawal of > affection. This probably would be an acculturated barrier to > tenderness, and there would therefore be examples of it in literature. > > In "Our Crowd," (Свой круг) by Liudmila Petrushevskaya (one > of her most anthologized stories), the narrator, attempts to show > cruelty towards her child because, as it is later explained, she has > a terminal illness and wants her friends to rally around to support > the child because she is an unfit mother. > > Melissa Smith > Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ksenya at GMAIL.COM Fri Nov 30 16:30:54 2012 From: ksenya at GMAIL.COM (Ksenya Gurshtein) Date: Fri, 30 Nov 2012 11:30:54 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: <446E92C9-7B13-4E9B-838B-B645E2176284@american.edu> Message-ID: I'm not sure how well this responds to the original query, but to follow up on Alina's comment, I remember being really fascinated by the story on Radio Lab (http://www.radiolab.org/2011/mar/08/) that talked about the way most approaches to recovery from alcoholism in Russia rely on fear rather than positive reinforcement (which is offered by the 12 Step programs so prevalent in the U.S.). The same issue, I think, is currently playing out in the scandal around Evgeny Roizman ( http://bigstory.ap.org/article/russian-anti-drugs-crusader-under-growing-pressure), who is described here as an anti-drug crusader, but whom many others have described as exemplary of the Russian approach to treating drug users as non-human (http://publicpost.ru/blog/id/10652/) I hope this is of some use. Ksenya On Fri, Nov 30, 2012 at 11:00 AM, Alina Israeli wrote: > Melissa is right. > > Alice Miller known in the US as a Swiss psychologist (after her death I > found out that she was Polish, but certainly not "Polish psychologist" a > Wikipedia states > http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Miller_%28psychologist%29) wrote a > book, *For You Own Good* (http://www.alice-miller.com/books_en.php?page=2) > [I hope I am correct about the source, because I read half a dozen of her > books at least]. There she describes "black Pedagogy" (*Schwarze > Pädagogik)* in German tradition ( > http://en.wikipedia.org/wiki/Poisonous_pedagogy) and what it leads to in > adult life. What is interesting is that all the precepts described in her > book are recognizable to a Russian reader. > > Considering that Russian pedagogy was based on German thought and German > models, it is hardly surprising. * * > > On Nov 30, 2012, at 10:26 AM, Melissa Smith wrote: > > Sounds interesting. Could you explain the idea a little more? > > I recall being told once that the main form of discipline recommended to > parents in Soviet society was withdrawal of affection. This probably would > be an acculturated barrier to tenderness, and there would therefore be > examples of it in literature. > > In "Our Crowd," (Свой круг) by Liudmila Petrushevskaya (one of her most > anthologized stories), the narrator, attempts to show cruelty towards her > child because, as it is later explained, she has a terminal illness and > wants her friends to rally around to support the child because she is an > unfit mother. > > Melissa Smith > > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > -- Ksenya Gurshtein Andrew W. Mellon Postdoctoral Curatorial Fellow Department of Photographs National Gallery of Art, Washington, D.C. Phone: (202) 789-3054 (work); (347) 567-8425 (home) Fax: (202) 789-4620 ksenya at gmail.com "Art is what makes life more interesting than art." --- Robert Filliou "What is true for writing and for a love relationship is true also for life. The game is worthwhile insofar as we don't know what will be the end." --- Michel Foucault ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anne_mariedevlin at HOTMAIL.COM Fri Nov 30 16:56:43 2012 From: anne_mariedevlin at HOTMAIL.COM (anne marie devlin) Date: Fri, 30 Nov 2012 16:56:43 +0000 Subject: barrier to tenderness Message-ID: While 'black pedagogy' may have been a feature of Russian education - in the broadest sense, it's also worth remembering that Vygotsky was also Russian. His holistic approach and the theory of zone of proximal development are perhaps the most influential early childhood theories certainly in Europe. The idea that children should be strictly disciplined and seen and not heard are not confined to Russia and with the rise of Gina Ford, seem to be making a come back. AM ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ntkrylova at TAYLORU.EDU Fri Nov 30 17:25:40 2012 From: ntkrylova at TAYLORU.EDU (Krylova, Natalia) Date: Fri, 30 Nov 2012 17:25:40 +0000 Subject: Teffi - "Marquita" - =?windows-1251?Q?=E4=E0=ED=F6=E8=ED=E3=FB?= In-Reply-To: <50B8D691.4090008@swarthmore.edu> Message-ID: Not trying to be a "devil's Englishwomen's advocate", but I couldn't resist a less stereotypical linkage of this adjective to a Pushkin's line from "Feast in Time of Plague": "...nenavizhu / VolOs shotlandskih etu zheltiznu". Feel free to assess as another funny/ irrelevant stereotype the yellowness of the Scottish women's hair, as well as generalization of all British women as "Englishwomen". And should you prefer Vadim's interpretation as the core one, blame Anton Pavlovitch Chekhov for promoting this (false) stereotype about Englishwomen in his "Doch Al'biona" ("...Po zheltomu licu eje probezhala nadmennaya, prezritel'naya ulybka"). BTW, Chekhov is obviously one of the closest Teffi's literary relatives, isn't he? Regards, Natalia. ________________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] on behalf of Sibelan Forrester [sforres1 at SWARTHMORE.EDU] Sent: Friday, November 30, 2012 10:53 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы Perhaps here "sallow" would be better than "yellow"? Not having rosy cheeks. (Interestingly different from the English stereotypes about Englishwomen's skin!) Sibelan On 11/30/12 9:47 AM, Sentinel76 Astrakhan wrote: > Yes, "дансинги" are just dance halls. "Yellow" has to do with a Russian > stereotype that English women have bad complexion because of the climate. > > Hope this helps, > Vadim > > > Date: Fri, 30 Nov 2012 14:27:00 +0000 > > From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM > > Subject: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы > > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > > > > Dear all, > > > > This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has > abandoned her and their little son Kot'ka. > > > > Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует > по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». > > > > Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? > Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? > > > > All the best, > > > > Robert > > > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > > > ------------------------------------------------------------------------- > > Use your web browser to search the archives, control your subscription > > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > > http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use > your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From bliss.mst at GMAIL.COM Fri Nov 30 18:11:00 2012 From: bliss.mst at GMAIL.COM (Liv Bliss) Date: Fri, 30 Nov 2012 12:11:00 -0600 Subject: Teffi - "Marquita" - =?UTF-8?Q?=D0=B4=D0=B0=D0=BD=D1=86=D0=B8=D0=BD=D0=B3=D1=8B?= Message-ID: My guess on the yellow anglichanka, Robert, would be the famously sallow complexions of the unfortunates living in those sun-starved climes. (I was born and grew up there, so I can say stuff like that.) Then, of course, there's the equally cliche-bound rosy complexion of the buxom English country wench. Probably old news, this. I get a daily digest, so my postings usually bring up the rear. Best to all Liv *************** Liv Bliss ATA-Certified Russian to English Translator tel.: (928) 367 1615 Few are altogether deaf to the preaching of pine trees John Muir *************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mtsmith02 at YSU.EDU Fri Nov 30 17:57:01 2012 From: mtsmith02 at YSU.EDU (Melissa Smith) Date: Fri, 30 Nov 2012 12:57:01 -0500 Subject: barrier to tenderness Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From anamikamegwalu at YMAIL.COM Fri Nov 30 20:03:16 2012 From: anamikamegwalu at YMAIL.COM (Anamika Megwalu) Date: Fri, 30 Nov 2012 12:03:16 -0800 Subject: Doctoral Research: Please take the survey In-Reply-To: Message-ID: I am Anamika Dasgupta, a doctoral candidate at the Palmer School of Library and Information Studies, Long Island University, New York, USA. I am inviting you to participate in an anonymous survey which is a part of my dissertation research, designed to investigate communication patterns of scholars using Academic Social Network (ASN) sites, their motivations for using them, and its impact on their intellectual activities.   Please click on the following link to take this anonymous survey, which should take less than 8 minutes to complete:  https://www.surveymonkey.com/s/YGK65XS If you have any questions or concerns, please email Anamika.Dasgupta at my.liu.edu (doctoral candidate) or Qiping.Zhang at liu.edu (Faculty adviser). Thank you! ________________________________ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From artemi.romanov at COLORADO.EDU Fri Nov 30 20:25:44 2012 From: artemi.romanov at COLORADO.EDU (Artemi Romanov) Date: Fri, 30 Nov 2012 14:25:44 -0600 Subject: ASEEES 2013: Russian Lexicology & Recent Trends in Lexical Borrowing Roundtable Proposal Message-ID: ASEEES 2013: Russian Lexicology & Recent Trends in Lexical Borrowing Roundtable Proposal Dear SEELANGERs, I would like to propose a Russian Lexicology & Recent Trends in Lexical Borrowing Roundtable for 2013 ASEEES convention in Boston. I am looking for interested participants for the roundtable. Please see the information below and contact me off-list (Artemi.Romanov at colorado.edu) if you are interested in contributing to the roundtable. Russian Lexicology & Lexical Borrowing Roundtable For centuries Russia has been torn between two opposing trends: should she turn for inspiration to the West, and borrow Western words and concepts, forms of government, literature, and art, or should she look into the mirror of her own Slavic culture, based on Slavic linguistic roots, Russian Orthodoxy, Russian folklore, Russian literature and art? There is no language in the world which is completely free from the influences of other languages since there are no people who, while creating and using a language, live completely isolated and apart. The social character of human speech and the historical features which determine the development of society inevitably lead to the phenomenon of borrowing words of one language by another. Lexical items are more often borrowed from a higher status language into a lower status one. Many loanwords fill a conceptual gap, but many do not. Some forms of language contact affect only a particular segment of a speech community. Consequently, change may be manifested only in particular dialects, jargons, or registers. The panel will focus on the discussion of recent trends in lexical borrowing in the Russian language, socio-linguistic factors that contribute to lexical borrowing, connections between lexical borrowing and language policy issues, integration of loan-words, and linguistic constraints of borrowing. Please let me know by December 10 if you are interested in participating. Sincerely, Artemi Romanov Associate Professor of Russian Studies Department of Germanic and Slavic Languages & Literatures University of Colorado at Boulder Artemi.Romanov at colorado.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From aisrael at AMERICAN.EDU Fri Nov 30 20:24:18 2012 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Fri, 30 Nov 2012 15:24:18 -0500 Subject: barrier to tenderness In-Reply-To: Message-ID: The fact that "children should be seen and not heard" is a strictly British concept, not German. I wonder if bottling in the emotions would give rise to a желчный цвет лица, hence желтая англичанка. Vygotsky was just a "historic" name for much of the 20th century in Russia. You have to remember that education and particularly psychology were governed by the only truly scientific approach, namely marxist-leninist approach. (I took such a course in psychology, so I know it first hand.) You may also find it curious that the psychology dept in Moscow has been in existence only since 1966: http://www.psy.msu.ru/about/info.html So has the one in Leningrad / St. Petersburg: http://www.psy.spbu.ru/history There was no psychology between the early 30's and mid-60's. Freud's name was uttered publicly for the first time at an international congress in Tbilisi in 1979: http://rjews.net/v_rotenberg/1m.html#.ULkSunHoVCY . Russia was in a hurry covering the distance the West covered in the previous 80 or 90 years. Vygotsky's work started being published (again or anew) only in the 80's: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/vug_all/index.php And everyone knows that it takes a long time from the moment of publication to make it to the national consciousness. On Nov 30, 2012, at 11:56 AM, anne marie devlin wrote: > While 'black pedagogy' may have been a feature of Russian education > - in the broadest sense, it's also worth remembering that Vygotsky > was also Russian. His holistic approach and the theory of zone of > proximal development are perhaps the most influential early > childhood theories certainly in Europe. > The idea that children should be strictly disciplined and seen and > not heard are not confined to Russia and with the rise of Gina Ford, > seem to be making a come back. > > AM Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Philippe.FRISON at COE.INT Fri Nov 30 15:41:41 2012 From: Philippe.FRISON at COE.INT (FRISON Philippe) Date: Fri, 30 Nov 2012 15:41:41 +0000 Subject: Teffi - "Marquita" - =?utf-8?Q?=D0=B4=D0=B0=D0=BD=D1=86=D0=B8=D0=BD=D0=B3=D1=8B?= In-Reply-To: <9B55785EA179DA42AAA6EA7F7DC9DB90E4FCB74656@CMS01.campus.gla.ac.uk> Message-ID: A guess. Compared with желтый дом, could it be "écervelée", that is "scatterbrained", "hare-brained", or "bird-brained"? Philippe (Strasbourg, France) -----Message d'origine----- De : SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] De la part de John Dunn Envoyé : vendredi 30 novembre 2012 16:35 À : SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Objet : Re: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы I assume дансинги is a Gallicism: le dancing = dance hall. But I cannot help with the желтая англичанка; and how did they know she was English? John Dunn. _____________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Robert Chandler [kcf19 at DIAL.PIPEX.COM] Sent: 30 November 2012 15:27 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Teffi - "Marquita" - данцингы Dear all, This is 1920s Paris. The heroine is remembering her husband, who has abandoned her and their little son Kot'ka. Вспоминала мужа, красивого, нехорошего: «Котьку не пожалел. Танцует по дансингам. Видели в собственном автомобиле с желтой англичанкой». Are these дансингы (данцингы in another edition) simply dance halls? Does anyone have any ideas as to why the anglichanka might be yellow? All the best, Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From frosset at WHEATONMA.EDU Fri Nov 30 23:55:55 2012 From: frosset at WHEATONMA.EDU (Francoise Rosset) Date: Fri, 30 Nov 2012 18:55:55 -0500 Subject: Teffi - "Marquita" - =?utf-8?Q?=D0=B4=D0=B0=D0=BD=D1=86=D0=B8=D0=BD=D0=B3=D1=8B?= In-Reply-To: Message-ID: Un "dancing" in french is an old-fashioned term for a place to go ... dancing, or a nightclub: from French wikipedia: En français, le mot dancing est un faux anglicisme synonyme de boîte de nuit (en anglais nightclub ou simplement club). In French, the word dancing is a false anglicism, and a synonym for nightclub. My suggestion for the yellow English woman is that she has a sallow, unhealthy complexion. -FR Francoise Rosset, Associate Professor Chair, Russian and Russian Studies Wheaton College Norton, Massachusetts 02766 Office: (508) 286-3696 FAX: (508) 286-3640 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ -------------------------------------------------------------------------