From russell-valentino at UIOWA.EDU Tue Jan 1 02:09:14 2013 From: russell-valentino at UIOWA.EDU (Valentino, Russell) Date: Tue, 1 Jan 2013 02:09:14 +0000 Subject: Fwd: [SEELANGS] copyright question Message-ID: > There is a lot of wiggle room here. If you were publishing a translation of the poem in an arts venue, then you would need permission from the copyright holder. But if you are writing an article about other things and you want to include all or part of a translation of a poem that you happen to have done yourself as part of your argument, then that is close enough to fair use to argue the case. If you were to include someone else's translation in such an article, you would need to get permission from the person who translated it, since, as Genevra mentions, the translator owns the rights to the English translation of her or his own work. > > If you were to contact anyone for permission at this point, it would not be Pravda in any case, it would be the copyright holder. And since you presumably already got permission to publish it the first time, I would just do it. > > Russell Valentino > > On Dec 31, 2012, at 18:08, "Brewer, Michael" wrote: > >> A translation is a derivative work and the exclusive right to make derivative works lies with the copyright holder. One could argue that creating (and publishing) a translation of a poem for scholarly/research purposes is a fair use, but that would bring with it a certain level of risk. >> >> Michael Brewer >> University of Arizona >> >> On Dec 31, 2012, at 3:51 PM, Genevra Gerhart wrote: >> >>> No, you do not. What's yours is yours. Challengers have to prove you stole >>> it. >>> >>> -----Original Message----- >>> From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list >>> [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of B. Amarilis Lugo de Fabritz >>> Sent: Monday, December 31, 2012 1:29 PM >>> To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU >>> Subject: [SEELANGS] copyright question >>> >>> Dear colleagues: >>> >>> Hoping someone can answer this one quickly. I want to include my own >>> translation of a poem by Evgenii Evtushenko that appeared in Pravda on June >>> 30, 1961, in an academic article I am finishing. Do I need to contact >>> anybody for cssiaopyright permission? >>> >>> Thanks >>> Amarilis Lugo de Fabritz >>> Lecturer, Russian, Howard University >>> >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>> http://seelangs.home.comcast.net/ >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>> http://seelangs.home.comcast.net/ >>> ------------------------------------------------------------------------- >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Michael_Long at BAYLOR.EDU Tue Jan 1 01:16:19 2013 From: Michael_Long at BAYLOR.EDU (Long, Michael) Date: Tue, 1 Jan 2013 01:16:19 +0000 Subject: copyright question In-Reply-To: Message-ID: If you intend to publish the article, my advice is to write to Yevtushenko and ask his permission. Michael Long Baylor University -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Brewer, Michael Sent: Monday, December 31, 2012 5:04 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] copyright question A translation is a derivative work and the exclusive right to make derivative works lies with the copyright holder. One could argue that creating (and publishing) a translation of a poem for scholarly/research purposes is a fair use, but that would bring with it a certain level of risk. Michael Brewer University of Arizona On Dec 31, 2012, at 3:51 PM, Genevra Gerhart wrote: > No, you do not. What's yours is yours. Challengers have to prove you > stole it. > > -----Original Message----- > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list > [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of B. Amarilis Lugo de > Fabritz > Sent: Monday, December 31, 2012 1:29 PM > To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > Subject: [SEELANGS] copyright question > > Dear colleagues: > > Hoping someone can answer this one quickly. I want to include my own > translation of a poem by Evgenii Evtushenko that appeared in Pravda on > June 30, 1961, in an academic article I am finishing. Do I need to > contact anybody for cssiaopyright permission? > > Thanks > Amarilis Lugo de Fabritz > Lecturer, Russian, Howard University > > ---------------------------------------------------------------------- > --- Use your web browser to search the archives, control your > subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web > Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ---------------------------------------------------------------------- > --- > > ---------------------------------------------------------------------- > --- Use your web browser to search the archives, control your > subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web > Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ---------------------------------------------------------------------- > --- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From tony_brown at BYU.EDU Wed Jan 2 00:01:31 2013 From: tony_brown at BYU.EDU (Tony Brown) Date: Tue, 1 Jan 2013 18:01:31 -0600 Subject: National Post-Secondary Russian Essay Contest - Final Reminder Message-ID: Dear Colleagues, This is a final reminder about the upcoming National Post-Secondary Russian Essay Contest. Please encourage your students to take advantage of this wonderful opportunity to demonstrate their writing skills in Russian and compete with their peers from academic institutions across the country. Best, Tony Students taking Russian in accredited colleges and universities are invited to participate in the fourteenth annual National Post-Secondary Russian Essay Contest sponsored by the American Council of Teachers of Russian. All students must pay a registration fee of $5.00. Students can only be registered by a teacher. Please note that one teacher at each participating institution must be a current member of ACTR. Be sure to indicate this person on your registration form. To register your students, please send a registration form (below) and one check made out to "ACTR" to Tony Brown, Department of German and Russian, Brigham Young University, 3093 JFSB, Provo, Utah 84602. All registrations must be received by January 31, 2013. Registrations received after the deadline will not be accepted. (Payment can be received later since we understand that approval for final payment may take several weeks at your institution.) When registering your students, please consult the criteria below to select the appropriate level. Teachers whose students are participating in the contest will receive directions and the essay topic in late January 2013. Students will write their essays between Feb. 1 and Feb. 15, 2013 at a time selected by the instructor at each institution. Students should not receive the essay topic until the time scheduled to write the essay. Judges will review the essays in March 2013 and winners will be announced by April 15, 2013. Please note that students cannot use any books or notes and may not work together. Essays must be written legibly in blue or black ink (pencil is not acceptable as it will not photocopy) and on lined paper provided by instructors. The time limit for writing the essays will be one hour. After students complete the essay, teachers will make four photocopies of each essay as per the directions and then send the originals and three photocopies to Tony Brown within 48 hours of the test date. All essays will be evaluated anonymously: no essay will be identifiable by the name or institution of the student who wrote it. Gold, silver, bronze and honorable mention ribbon awards (certificates) will be presented for the best essays at each level. Teachers may not substitute students for those registered by the deadline. No refunds are available for students who don't show up for the essay contest. Essays will be ranked according to levels as follows: CATEGORY 1: NON-HERITAGE LEARNERS (those learners who do not and did not ever speak Russian in the home. Please take the time to calculate the number of hours that your students have studied Russian to place them in the proper category.) Level One: students who at the time of the essay contest will have had fewer than 100 contact hours of instruction in Russian (whether in college alone or in college and high school). (Please note that heritage learners of any Slavic language, including Russian, are not allowed to participate in this level and category of the contest.) Level Two: students who at the time of the essay contest will have had more than 100 contact hours, but fewer than 250 contact hours of instruction. (This is mostly students in second-year Russian.) Level Three: students who will have had more than 250 contact hours, but fewer than 400 contact hours of instruction. (This is mostly students in third- or fourth-year Russian.) Level Four: students who will have had more than 400 contact hours of instruction. (This is mostly students in fourth- or fifth-year Russian.) CATEGORY 2: HERITAGE LEARNERS Level One: students who speak Russian with their families and who have NOT attended school in Russia or the former Soviet Union and have to learn reading and writing skills after emigration. Level Two: students who speak Russian with their families and who have attended school for fewer than 5 years in Russia or the former Soviet Union and may have had to relearn reading and writing skills after emigration. Level Three: students who speak Russian with their families and who have attended school for 5 or more years in Russia or the former Soviet Union and have not had to relearn reading and writing skills after emigration. Judges will evaluate essays according to content (the ability to express ideas in Russian and communicate information about the topic) and length, lexicon, syntax, structure (grammatical and orthographic accuracy), and originality or creativity. Awards will be announced in the ACTR Letter and Web site, and the AATSEEL Web site. The best gold ribbon essays will be published in the ACTR Letter. Teachers with questions about the essay contest should contact: Tony Brown Department of German and Russian Brigham Young University 3093 JFSB Provo, Utah 84602 801-422-7012 tony_brown at byu.edu NAME OF INSTITUTION: ............................................................................................................... INSTRUCTOR: ................................................... INSTRUCTOR (current member of ACTR if different from name listed above.)…………………………………………………………………………………. ADDRESS: ........................................................................................................................... CITY/STATE/ZIP: .......................................................... TELEPHONE:: ................................................ EMAIL: .........................................................................FAX: ................................................. FULL NAME OF PARTICIPATING STUDENT CATEGORY 1 OR 2? LEVEL? 1............................................................................................................................................................................................... 2............................................................................................................................................................................................... 3............................................................................................................................................................................................... 4............................................................................................................................................................................................... 5............................................................................................................................................................................................... 6............................................................................................................................................................................................... 7............................................................................................................................................................................................... 8............................................................................................................................................................................................... 9............................................................................................................................................................................................... 10............................................................................................................................................................................................ 11............................................................................................................................................................................................. 12............................................................................................................................................................................................. 13............................................................................................................................................................................................. 14............................................................................................................................................................................................. 15............................................................................................................................................................................................. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From john.givens at ROCHESTER.EDU Wed Jan 2 03:30:35 2013 From: john.givens at ROCHESTER.EDU (johngivens@rochester.edu) Date: Tue, 1 Jan 2013 22:30:35 -0500 Subject: Presenter for ASEEES panel on image of Christ in Russian literature In-Reply-To: <2118018221.236295.1357097180543.JavaMail.root@z.rochester.edu> Message-ID: Dear SEELANGS: I am currently in need of one more presenter for a panel on the theme of the image of Christ in Russian literature at the 2013 ASEEES conference in Boston. My paper focuses on the themes of sex, love and the image of Christ in Pasternak’s Dr. Zhivago. Sarah Pratt (USC) is proposing a paper entitled “Mayakovsky and Christ Enthroned,” dealing with Mayakovsky’s relation to religion in general, and in Vladimir Maiakovskii: Tragediia , in particular. I have a discussant and a chair in place. Though these two papers deal with 20th century Soviet literature, proposals for papers on 19th century Russian literature are welcome. Please contact me off-list if interested in presenting. Many thanks! John Givens johngivens at rochester.edu -- John Givens Associate Professor of Russian Dept of Modern Languages & Cultures Box 270082 University of Rochester Rochester, NY 14627-0082 (585) 275-4272 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jarbaugh at UMICH.EDU Wed Jan 2 15:15:57 2013 From: jarbaugh at UMICH.EDU (Jean McKee) Date: Wed, 2 Jan 2013 10:15:57 -0500 Subject: University of Michigan Russian Language Courses - Spring/Summer 2013 Message-ID: Dear all, We would be appreciative if you could pass this onto any students who may be interested. This program can be taken either as a for-credit course or a not-for-credit option and is offered on our Ann Arbor, Michigan campus. Undergraduate and graduate students welcome. Applications are due March 31, 2013. Please see www.lsa.umich.edu/sli for more details. Thank you! *University of Michigan Summer Language Institute 2013* * * **Three levels of Russian offered** * * *www.lsa.umich.edu/sli * [image: Inline image 1] Jean McKee Student Services Coordinator | Assistant to the Chair Department of Slavic Languages and Literatures 812 E Washington St | 3040 MLB | Ann Arbor | MI | 48109 voice 734.764.5355 | fax 734.647.2127 www.lsa.umich.edu/slavic // Visit us on Facebook! ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Michigan Summer Language Institute - 2013.JPG Type: image/jpeg Size: 110883 bytes Desc: not available URL: From j.rouhier at UKY.EDU Wed Jan 2 15:24:52 2013 From: j.rouhier at UKY.EDU (Rouhier-Willoughby, Jeanmarie) Date: Wed, 2 Jan 2013 15:24:52 +0000 Subject: Call for Submissions to Folklorica Message-ID: Folklorica, the peer-reviewed journal of the newly renamed Slavic, East European and Eurasian Folklore Association (affiliate of AASEEES) invites you to submit articles on any area of folklore or folk tradition from this region of the world from any time period. Articles on the folklore of immigrants from this region would also be welcome. For articles to be included in a special double issue released in Fall 2013, they should be received by early March. You need not be a member of SEEFA or AASEEES to submit work to the journal. To see back issues of Folklorica or for more information on SEEEFA or on author requirements for journal submissions, please visit http://www.seefa.org/ If you have any questions, please feel free to contact Jeanmarie Rouhier, Folklorica editor, at j.rouhier at uky.edu ********************************* Jeanmarie Rouhier-Willoughby Professor of Russian, Folklore and Linguistics Chair, Department of Modern and Classical Languages, Literatures and Cultures Division of Russian and Eastern Studies 1055 Patterson Office Tower University of Kentucky Lexington, KY 40506 (859) 257-1756 Fax: (859) 257-3743 j.rouhier at uky.edu www.uky.edu/~jrouhie Skype contact name: Jeanmarie Rouhier, j.rouhier ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From peters.398 at OSU.EDU Wed Jan 2 17:50:36 2013 From: peters.398 at OSU.EDU (Peters, Jordan) Date: Wed, 2 Jan 2013 17:50:36 +0000 Subject: CFP: 2013 Midwest Slavic Conference Message-ID: The Midwest Slavic Association and The Ohio State University Center for Slavic and East European Studies (CSEES) are proud to announce the 2013 Midwest Slavic Conference, to be held at OSU April 5 - April 7, 2013. Conference organizers invite proposals for panels or individual papers addressing all disciplines related to Russia, Eastern Europe, Central Asia, and the Caucasus. The conference will open with a keynote address by Brian Porter-Szucs (U of Michigan) and response by Piotr Kosicki (U of Virginia) and a reception on April 5th Two days of panels will follow. Saturday, April 6th will feature a luncheon lecture by Irene Delic (Ohio State U). If you would like to participate, please send a one-paragraph abstract (in PDF format) and brief C.V. to csees at osu.edu by January 16, 2013. Undergraduate and graduate students are encouraged to submit presentations. Limited funding will be available to subsidize student lodging. Application Deadline: January 16 Notification of Acceptance: February 4 Panels Announced: March 4 C.V. and Paper Submission Deadline: March 22 The Midwest Slavic Association would also like to announce Between Shots, a series of focused panels within the Midwest Slavic Conference dedicated to film and visual culture in this region. It highlights film and animation,photography & multimedia art, graphic narrative and graphic design. Each year Between Shots also offers a screening of a film from Central/Southeastern Europe, with a corresponding panel discussion. Selected panels will be sponsored by the OSU Polish Studies Initiative and other cooperating cultural foundations, therefore limited support for travel and lodging may be available to participants in these sessions. Anyone interested in participating in the Between Shots series should include that information in the email with his/her abstract and C.V. For more information, please contact the Center for Slavic and East European Studies at csees.osu.edu. -- Ms. Jordan Peters Outreach Coordinator, Center for Slavic and East European Studies The Ohio State University Oxley Hall 303 1712 Neil Ave Columbus, Ohio 43210 (614) 292-8770 peters.398 at osu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From valentina.apresjan at GMAIL.COM Thu Jan 3 10:23:40 2013 From: valentina.apresjan at GMAIL.COM (Valentina Apresjan) Date: Thu, 3 Jan 2013 13:23:40 +0300 Subject: Summer School of Russian at HSE, Internship-Language Programs: Second Call Message-ID: Dear Colleagues, Please bring the following to the attention of anyone you know who might be interested. The Summer School of Russian at the Higher School of Economics (HSE) is inviting applications for Summer 2013. Application deadline is March 31. The Summer School offers Intensive Russian and “hybrid” Internship-Language Programs - with Russian peer tutoring - informal Russian peer activities - internships with prestigious research institutions and companies (Internet and media studies, political science, economics, computer science, computer linguistics). - instructors with Ph.D. from leading American universities and experience of teaching in the U.S. Dates are June 10-August 2, 2013. *Basic Package* is $2600 (includes 80 hours of Russian language instruction, visa invitation, dormitory, survey tour of Moscow, optional internship, peer tutoring and peer activities) *Intensive Russian* is $4500 (includes 160 hours of Russian language instruction, visa invitation, dormitory, survey tour of Moscow, optional internship, peer tutoring and peer activities) *Language/Culture Intensive Plus Package* is* *available upon request at* *$6000 (includes 160 hours of Russian language instruction, visa invitation, dormitory, survey tour of Moscow, trips to Novgorod and Saint-Petersburg, optional internship, peer tutoring and peer activities) for groups over 3 students or by agreement with individual schools. Further information can be found at: http://philology.hse.ru/summerschool/ For fees, visas, dorms, internships, application forms and deadlines, and other questions please contact Valentina Apresyan at vapresyan at hse.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From annetamm at YAHOO.COM Thu Jan 3 15:37:31 2013 From: annetamm at YAHOO.COM (anne tamm) Date: Thu, 3 Jan 2013 07:37:31 -0800 Subject: PhD Studentships in Budapest, Central European University In-Reply-To: <5D5A1BBE1D4B954DB1523EA08304EBC008B1B9@ex10mb03.ad.uky.edu> Message-ID: PhD studentships are available for the doctoral program in Cognitive Science at Central European University (CEU). The Department of Cognitive Science at CEU invites applications for doctoral student positions starting in September 2013. This is a research-based training program in human cognition with social cognition and learning as core themes. Research topics include cooperation, communication, social learning, cultural transmission, embodied cognition, joint action, developmental social cognition, strategic decision-making, problem solving, visual cognition, sensory and statistical learning, visual psychophysics, computational neuroscience, and social cognitive neuroscience. Students will follow courses in cognitive psychology, philosophy of mind, cognitive anthropology, computational cognition and linguistics, and will receive practical research training in the laboratories of the members of this new department.  Admission criteria Applicants are expected to hold an internationally recognized Master?s or comparable degree in the standard disciplines that constitute cognitive science. A comparable degree in other Social Sciences, Humanities, or other disciplines will also be considered in case of an excellent academic record. We will consider the applications of exceptional students who only hold a Bachelor degree, provided it is in a discipline closely associated to cognitive science.   Application materials As part of their application package, applicants must submit the following materials as general CEU requirements: 1. The completed Online Application Form 2013/2014  2. A curriculum vitae or resume, including a list of publications, if any 3. Proof of English proficiency (please see CEU Language Requirements here) 4. Two letters of recommendation 5. Academic records - please see http://www.ceu.hu/admissions/apply#3 . A Department of Cognitive Science would like to add the following departmental specific requirements: 1. a research proposal of 1000 to 2000 words. The research proposal should include the research questions, aims and objectives of a research project that is related to the ongoing work in the department. The proposal should situate the project in the context of the existing literature, be clear as to the expected academic contribution, and outline possible appropriate analytical frameworks and methodologies. Note that, if admitted, students will not be expected to pursue the research project as it is outlined in the proposal (though it may form the basis of their doctoral work). The submitted research proposal will be used during the application process to assess the applicant's understanding of what doing research in cognitive science entails. We encourage applicants to consult the website and approach appropriate members of the faculty in advance in order to check the suitability of their research plans. Further details on admissions, please see http://www.ceu.hu/admissions. (Detailed information about the Admissions Process and Admission Decisions are also available there.) Application deadline: * January 24, 2013, 24:00 Pacific Standard Time (PST): General application deadline for the PhD program   Key admission dates for 2013/2014  * February 16, 2013, 24:00 Pacific Standard Time (PST): standard test scores (TOEFL, IELTS, GRE, etc.) must be received * Late March (date TBA): CEU-administeredinstitutional TOEFL test held at all CEU test locations * April 1, 2013: admissions decisions made known to candidates online Track your status In order to learn the decision about your application to CEU, please login to your online application , and click "Track your status". Please note that in case you have applied to multiple programs, you will have a separate decision displayed in each application you have submitted. Financial Aid: please go here for information about CEU financial aid packages.  Acceptance by Order of Student Choice Candidates may apply to two separate CEU departments, and must indicate their preferred and alternate department in all their applications. If an applicant is rejected by their preferred department, but accepted by the alternate one they will be offered admission by the alternate department. If the applicant is accepted by both, an admission offer will be made by the preferred department, not both. In exceptional cases, and upon written justification, applicants may be permitted to change the order of their preference ? notifying the CEU Admissions Office by February 16, 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wnickell at UCHICAGO.EDU Thu Jan 3 18:39:42 2013 From: wnickell at UCHICAGO.EDU (William Nickell) Date: Thu, 3 Jan 2013 18:39:42 +0000 Subject: ASEEES Roundtable: Russian/Soviet and American folk music collection Message-ID: We are looking for two participants to join us for a roundtable on US and Russian/Soviet folkloristics and folk music, parallels and influences, as described below: The study and collection of folklore and folk music in the United States in the twentieth century involved frequent glances toward Russia and then the Soviet Union. A generation of popularizers of American folk music were Communist party members or sympathizers, and some had personal experience in Russia or the Soviet Union. Contributors to this roundtable will consider these intersections, as well as the divergent paths of folk music collection and production in the US and Soviet Union. Comments might focus on individual travelers and bridge figures (Moe Asch, Paul Robeson), ethnographic practices, recording devices, scholarship and theorizations, or how folk music reached popular audiences. Please respond off list to Gabriella Safran ( gsafran at stanford.edu ) or Bill Nickell ( wnickell at uchicago.edu ) ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nicolakuchta at YAHOO.COM Fri Jan 4 05:16:33 2013 From: nicolakuchta at YAHOO.COM (Nicola Kuchta) Date: Thu, 3 Jan 2013 21:16:33 -0800 Subject: Aleksei German Sr. retrospective in Toronto Message-ID: Dear cinephiles, From January 19-29 TIFF Cinemateque is holding a retrospective of German's work at the TIFF Bell Lightbox, Toronto, ON. They will be screening 6 of the films he either directed or produced, including the ever elusive, extravagant Khrustalev, mashinu!. Copy and paste the link for more details: http://tiff.net/filmsandschedules/tiffbelllightbox/2013/2440002952 Apologies for cross-posting. Best,,   Nicola Kuchta <><><><><><><> ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From margaret.samu at GMAIL.COM Fri Jan 4 17:23:22 2013 From: margaret.samu at GMAIL.COM (Margaret Samu) Date: Fri, 4 Jan 2013 12:23:22 -0500 Subject: Russian Art in 1913: Panel for ASEEES 2013 Message-ID: Re-posted from the list-serv of the Society of Historians of East European, Eurasian, and Russian Art and Architecture. Please respond directly to Wendy Salmond (salmond at chapman.edu). ============================ Wendy Salmond (Chapman University) and Nancy Perloff (Getty Research Institute) are proposing the following panel at ASEEES in Boston: Russian Art in 1913: A Year of Cultural Revolutions 2013 marks the centenary of zaum and Victory over the Sun, of Le Sacre du Printemps and the first exhibition of cleaned icons, of La prose du Transsiberien and Kandinsky’s first abstractions. This panel revisits the revolutions in Russian art, music, dance, theater, and literature that took place in 1913. For Russian artists this was a banner year, signaling their arrival on the international scene as equal partners in invention and innovation. We encourage papers that look afresh at Russian artistic life in 1913 and particularly those that address the notion of the Russian border with Europe, expressed in physical journeys (the movements of artists back and forth), collaborations, responses to outside stimuli (Cubism, Futurism) and acts of resistance to or independence from such influences. If you would like to propose a paper, or to serve as discussant, please contact Wendy at salmond at chapman.edu ================================ [Re-posted by] Margaret Samu Art History Department Yeshiva University Stern College for Women 245 Lexington Avenue New York, NY 10016 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lolson at COLORADO.EDU Fri Jan 4 18:44:35 2013 From: lolson at COLORADO.EDU (Laura Olson Osterman) Date: Fri, 4 Jan 2013 11:44:35 -0700 Subject: Identity politics in E Europe/Eurasia In-Reply-To: Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.gapova at GMAIL.COM Fri Jan 4 19:32:17 2013 From: e.gapova at GMAIL.COM (Elena Gapova) Date: Fri, 4 Jan 2013 14:32:17 -0500 Subject: A Second Thought About the Soviet Past Message-ID: Dear all, I am fantasizing about a panel tentatively titled *"A Second Thought About the Soviet Past: Retrointellectualism..." *It is supposed to focus on post-Soviet memoires (not diaries, but memoires (largely) written and published after 1991) by writers/literati/humanitarian intellectuals who "had a name" during the Soviet times. My own paper is going to focus on memoires by Belarusian writers who had pan-Soviet fame Vasyl' Bykau (Bykov) *"Dolgaya daroga damou*" ("A Long Road to Home", 2003, it was also published in Russian translation) and Ales' Adamovich ("Vixi", 1994). Ideally, I am looking for co-contributors who would focus on the memoires of Chingiz Aitmatov, on "Potstrochnik" by Liliana Lungina, on memoires by Ukrainian (if such were published) and other writers/literati. Elena Gapova e.gapova at gmail.com http://wmich.academia.edu/ElenaGapova > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From maptekman at GMAIL.COM Fri Jan 4 15:39:14 2013 From: maptekman at GMAIL.COM (Marina Aptekman) Date: Fri, 4 Jan 2013 10:39:14 -0500 Subject: ASSEES panel on nostalgia and Soviet mythology in contemporary TV culture Message-ID: Happy New Year to everyone! I am looking for one participant in a panel devoted to the theme of Soviet mythology/nostalgia in contemporary Russian TV culture, especially series and mini-series (serialy). I plan to speak about screen-adaptations of famous Soviet novels produced in 2000s and another person will speak about the image of Moscow in contemporary series. If anyone interested to add something to our panel, please write to maptekman at gmail.om or aptekman at hws.edu with your ideas and/or possible topic. Thank you Marina Aptekman Hobart and William Smith Colleges ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.gapova at GMAIL.COM Sat Jan 5 04:53:15 2013 From: e.gapova at GMAIL.COM (Elena Gapova) Date: Fri, 4 Jan 2013 23:53:15 -0500 Subject: Workshop: "The End of the Story?" Problems and Perspectives of East European Literary Studies Message-ID: Dear all, in February, Princeton University is holding a workshop in Slavic literary studies. The Program is below. e.g. “THE END OF THE STORY?” Problems & Perspectives of East European Literary Studies A two-day workshop at Princeton University http://easteuropeanliterarystudies.wordpress.com Preliminary Program DAY 1, Friday, February 8, 2013 RESEARCH AND THE FIELD: Current Scholarship in East European Literary Studies: Themes, Frameworks, Methodologies, and Intellectual Trends 219 Aaron Burr Hall 9:15-9:30am: Irena Grudzinska Gross, Serguei Oushakine, and Andrzej Tymowski: Introductions and goals for the workshop 9:30-11:00am PANEL I: AWAY FROM THE NATIONAL STORY? Chair: Caryl Emerson (Princeton University) Michał Paweł Markowski (University of Illinois, Chicago) From Nation to Fascination Jonathan Bolton (Harvard University) Reports on the Death of the National Model Jessie Labov (Ohio State University, Columbus) World Theory 11:15am-13:15pm PANEL II: SCORCHED MAPS Chair: Margaret Beissinger (Princeton University) Wendy Bracewell (University College London) Out of Eastern Europe: New Perspectives in Travel Writing Studies Edyta Bojanowska (Rutgers University) The Story Yet to Be Told: Research on Empire in Russian Literary Studies Izabela Kalinowska Blackwood (Stony Brook) Polish-Russian Relations within American Academia: from Affiliation to Filiation Benjamin Paloff (University of Michigan) East is Always Further East 14:00-3:30pm PANEL 3: REFRAMING THE STORY Chair: Serguei Alex. Oushakine (Princeton University) Beth Holmgren (Duke University) Reframing the Story Marci Shore (Yale University)Phenomenological Encounters: Scenes from Central Europe Thomas Ort (Queens College) Intellectual Historical Approaches, Carl Schorske in Prague 3:45-5:45 pm PANEL 4: MOVING TARGETS Chair: Petre Petrov (Princeton University) Sean Cotter (University of Texas, Dallas) Translation Studies Alice Lovejoy (University of Minnesota) Historical and Comparative Directions in East Central European Film & Media Studies Tomislav Z. Longinović (University of Wisconsin, Madison) From East European Studies to Vampirology: Notes from the Veteran Field Warrior 6:00 – 6:45 pm KEYNOTE ADDRESS: Clare Cavanagh (Northwestern University): ‘Non-Strategic’ Eastern Europe and the Fate of the Humanities DAY 2, Saturday, February 9, 2013 THE PERSPECTIVES FOR THE FIELD Aaron Burr Hall, 216 9:15-9:30am: Andrzej Tymowski: Goals for today 9:30-11:30am PANEL V: NEW DIRECTIONS Chair: Irena Grudzińska Gross Joanna Niżyńska (Harvard University) Notes on Polish Studies in the Age of Cultural Globalization Sibelan Forrester (Swathmore College) Eastern European Area Studies – From Outside the Area Roman Koropeckyi (University of California, Los Angeles) Intellectual Agenda and Practical Prospects Closed Sessions: 11:45am-13:00pm SESSION 1: SUMMARY OF RESEARCH AND TEACHING PERSPECTIVES Chair: Serguei Oushakine Participants: Beth Holmgren, Wendy Bracewell, Michał Paweł Markowski, Jessie Labov. 2:00 – 3:30pm SESSION 2: ISSUES IN THE FIELD Andrzej Tymowski, moderator 3:45-5:00pm: SESSION 3: SUMMING UP The Workshop is organized by: Irena Grudzinska Gross, Department of Slavic Languages and Literatures, Princeton University and the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences; Serguei Oushakine, Director, Program in Russian and Eurasian Studies as well as Anthropology and Slavic Languages and Literatures, Princeton University; Andrzej Tymowski, American Council of Learned Societies and Warsaw University Sponsoring Institutions: Princeton Institute for International and Regional Studies (PIIRS) American Council of Learned Societies Program in Russian and Eurasian Studies, Princeton University European Cultural Studies Program, Princeton University Department of Slavic Languages and Literatures, Princeton University Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences http://easteuropeanliterarystudies.wordpress.com/about/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ieubanks at PUSHKINIANA.ORG Sat Jan 5 21:54:32 2013 From: ieubanks at PUSHKINIANA.ORG (Ivan Eubanks) Date: Sat, 5 Jan 2013 16:54:32 -0500 Subject: Pushkin Review vol. 15 Message-ID: Hello and happy new year to everyone! I'm writing to let you know that volume 15 of the Pushkin Review went to press in December and is now available. If you're attending AATSEEL, you can acquire a copy at the Slavica booth. Dues-paying members of the North American Pushkin Society who are in good standing will receive a copy through the mail. If you need to pay your dues or would like to join the North American Pushkin Society, you may do so here: http://www.pushkiniana.org/subscriptions.html Here is the table of contents for volume 15: ARTICLES ON PUSHKIN Тимур Гузаиров, "'Simplicité niaise' А. С. Пушкина: Выбор и организация фактов в «Истории Пугачевского бунта» [Timur Guzairov, "'Simplicité niaise' A. S. Pushkina: Vybor i organizatsiia faktov v «Istorii Pugachevskogo bunta»] А. Левашов и С. Ляпин, "«Медный Всадник» А. С. Пушкина: Проблема текста" [A. Levashov i S. Liapin, "«Mednyi Vsadnik» A. S. Pushkina: Problema teksta"] Ingrid Kleespies, "Traveling Domestics: The Penates and the Poet in Pushkin's Lyric Verse" ARCHIVAL MATERIALS "The Green Lamp Archive," edited with commentary by Joe Peschio and Igor Pilshchikov ARTICLES ON PUSHKIN'S CONTEMPORARIES Angela Brintlinger, "Inaugural Introduction to the «Pushkin Review's» Section on Pushkin's Contemporaries" Anna Aydinyan, "Griboedov's Project of the Russian Transcaucasian Company and the Ideas of the European Enlightenment" Justin Wilmes, "Reading Griboedov's «Woe from Wit» as a 'Chekhovian' Tragicomedy" Jennifer Wilson, "Griboedov in Bed: Meyerhold's «Woe to Wit» and the Staging of Sexual Mores in the NEP Era" NEWS OF THE PROFESSION Roger Clarke, "New Series of Pushkin Editions in English" REVIEWS Angela Brintlinger, rev. of Andrew Kahn (ed.), «The Cambridge Companion to Pushkin» Svetlana Klimova, rev. of Stephanie de Montalk, «The Fountain of Tears» Ivan S. Eubanks, Ph. D. Editor The Pushkin Review / Пушкинский вестник http://www.pushkiniana.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vcherednik1 at GMAIL.COM Sat Jan 5 03:31:33 2013 From: vcherednik1 at GMAIL.COM (Vitalii Cherednichenko) Date: Sat, 5 Jan 2013 04:31:33 +0100 Subject: : "Potstrochnik" A Second Thought About the Soviet Past Message-ID: What does "*Potstrochnik*" actually mean? Is this a correct spelling? ---------- Forwarded message ---------- From: Elena Gapova Date: Fri, Jan 4, 2013 at 8:32 PM Subject: [SEELANGS] A Second Thought About the Soviet Past To: SEELANGS at listserv.ua.edu Dear all, Ideally, I am looking for co-contributors who would focus on the memoires of Chingiz Aitmatov, on "Potstrochnik" by Liliana Lungina, on memoires by Ukrainian (if such were published) and other writers/literati. Elena Gapova ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.gapova at GMAIL.COM Sun Jan 6 05:45:43 2013 From: e.gapova at GMAIL.COM (Elena Gapova) Date: Sat, 5 Jan 2013 23:45:43 -0600 Subject: : "Potstrochnik" A Second Thought About the Soviet Past In-Reply-To: Message-ID: PoDstrochnik, of course. It is a documentary (http://video.mail.ru/mail/serna950shams/4491) and a book of memoires of the same name. Was a hit two years ago. e.g. 2013/1/4 Vitalii Cherednichenko > > What does "*Potstrochnik*" actually mean? Is this a correct spelling? > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Elena Gapova > Date: Fri, Jan 4, 2013 at 8:32 PM > Subject: [SEELANGS] A Second Thought About the Soviet Past > To: SEELANGS at listserv.ua.edu > > > Dear all, > > > > Ideally, I am looking for co-contributors who would focus on the memoires > of Chingiz Aitmatov, on "Potstrochnik" by Liliana Lungina, on memoires by > Ukrainian (if such were published) and other writers/literati. > > Elena Gapova > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hugh_olmsted at COMCAST.NET Sun Jan 6 06:10:24 2013 From: hugh_olmsted at COMCAST.NET (Hugh Olmsted) Date: Sun, 6 Jan 2013 01:10:24 -0500 Subject: : "Potstrochnik" A Second Thought About the Soviet Past In-Reply-To: Message-ID: Vitalii and colleagues: The normal spelling is подстрочник podstrochnik (from pref. pod 'under' and the nominal formant strok+ as in строка stroka 'line' [of text, verse]. Of course in this position the last consonant of the prefix becomes devoiced to /t/, providing the temptation to interpret and write the word as "potstrochnik'. It means a literal translation, an interlinear or word-for-word rendering of a text. As for the word itself, it's a representative of a grand old highly productive pattern of word-formation consisting of prefix denoting place or relative position + a nominal root + suffix -ник /-nik (expanded from earlier adjectival -н+ / -n plus -ик /-ik), giving you a new noun which means something like the thing which is under / along / above (etc.) the object referred to. Stress typically on the penultimate syllable. Some common examples: подоконник / podokonnik 'window sill' (pod + ok#n+ [# used to denote fleeting vowel, most typically the zero/o alternation]), подстаканник / podstakannik 'tea-glass holder', (pod + stakan+) подснежник / podsnezhnik 'snowdrop' [flower that grows and blooms up from under the late-winter snow) (pod + sneg+ [with of course the velar mutation you generally get with the ajectival -n+), подгузник / podguznik 'diaper' (pod + guz+ 'bottom [of a person, or an animal, or a sheaf of grain - now obsolete in its primary unsuffixed form]) подлотокник / podlokotnik 'armrest' [on a chair] (pod + lok#t+ 'elbow') and the like. And not only with the prefix pod, of course. Cf. also: подорожник / podorozhnik 'plaintain', a common roadside weed (po 'along' + dorog+ 'road'), поручейник / porucheinik 'water parsnip' (po 'along' + руч#й + 'stream, rivulet', exactly where the plant grows) нагрудник / nagrudnik 'bib'(в смысле фартучек, слюнявчик) (na 'on' + grud+ 'breast, chest') etc. etc. for what it's worth... Hugh On Jan 4, 2013, at 10:31 PM, Vitalii Cherednichenko wrote: > > What does "Potstrochnik" actually mean? Is this a correct spelling? > > > > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Elena Gapova > Date: Fri, Jan 4, 2013 at 8:32 PM > Subject: [SEELANGS] A Second Thought About the Soviet Past > To: SEELANGS at listserv.ua.edu > > > Dear all, > > > > Ideally, I am looking for co-contributors who would focus on the memoires of Chingiz Aitmatov, on "Potstrochnik" by Liliana Lungina, on memoires by Ukrainian (if such were published) and other writers/literati. > > Elena Gapova > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vcherednik1 at GMAIL.COM Sun Jan 6 08:19:36 2013 From: vcherednik1 at GMAIL.COM (Vitalii Cherednichenko) Date: Sun, 6 Jan 2013 09:19:36 +0100 Subject: Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." Message-ID: Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." Hugh and colleagues, thanks for all the learned clarifications, it was just way too close to the obscene Yiddish borrowing (as it sounds). Good to know the real meaning. ---------- Forwarded message ---------- From: Hugh Olmsted Date: Sun, Jan 6, 2013 at 7:10 AM Subject: Re: [SEELANGS] : "Potstrochnik" A Second Thought About the Soviet Past To: SEELANGS at listserv.ua.edu Vitalii and colleagues: The normal spelling is подстрочник podstrochnik (from pref. pod 'under' and the nominal formant strok+ as in строка stroka 'line' [of text, verse]. Of course in this position the last consonant of the prefix becomes devoiced to /t/, providing the temptation to interpret and write the word as "potstrochnik'. It means a literal translation, an interlinear or word-for-word rendering of a text. As for the word itself, it's a representative of a grand old highly productive pattern of word-formation consisting of prefix denoting place or relative position + a nominal root + suffix -ник /-nik (expanded from earlier adjectival -н+ / -n plus -ик /-ik), giving you a new noun which means something like the thing which is under / along / above (etc.) the object referred to. Stress typically on the penultimate syllable. Some common examples: подоконник / podokonnik 'window sill' (pod + ok#n+ [# used to denote fleeting vowel, most typically the zero/o alternation]), подстаканник / podstakannik 'tea-glass holder', (pod + stakan+) подснежник / podsnezhnik 'snowdrop' [flower that grows and blooms up from under the late-winter snow) (pod + sneg+ [with of course the velar mutation you generally get with the ajectival -n+), подгузник / podguznik 'diaper' (pod + guz+ 'bottom [of a person, or an animal, or a sheaf of grain - now obsolete in its primary unsuffixed form]) подлотокник / podlokotnik 'armrest' [on a chair] (pod + lok#t+ 'elbow') and the like. And not only with the prefix pod, of course. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From vinokour at GMAIL.COM Sun Jan 6 15:17:16 2013 From: vinokour at GMAIL.COM (Maya Vinokour) Date: Sun, 6 Jan 2013 10:17:16 -0500 Subject: REMINDER: Penn Graduate Slavics Conference (Abstract Submission Date: January 15, 2013) Message-ID: *REMINDER: Abstract Submission Due Date: January 15th, 2013* Dear Colleagues, Slavics Without Borders, a Graduate Student Colloquium at the University of Pennsylvania, is pleased to announce our Spring 2013 interdisciplinary conference. Entitled "Snippets, splinters, shreds, shards: The Fragment in Russian Culture," it will take place at the University of Pennsylvania on March 22nd, 2013, and feature Professor Devin Fore of Princeton University as keynote speaker. Please share the attached Call for Papers with your department, and do not hesitate to contact us at with any questions at slavicswithoutborders at gmail.com. Thanks very much, and all best-- Maya Vinokour and Pavel Khazanov Program in Comparative Literature and Literary Theory University of Pennsylvania * * * * * * *Snippets, splinters, shreds, shards: The Fragment in Russian Culture* A graduate student conference presented by Slavics Without Borders, a UPenn Graduate Student Colloquium With the support of The Program in Comparative Literature and Literary Theory and the Department of Slavic Languages and Literatures March 22nd, 2013 University of Pennsylvania *Keynote speaker: Professor Devin Fore, Princeton University* * * * * Russian literature is famous for its monumental grand narratives: from *The Primary Chronicle *to *War and Peace *to*The Gulag Archipelago*, Russian works have often tended toward the epic. Yet each of these masterworks, far from being monolithic and complete, is actually fragmentary in its own way: for instance, *The Primary Chronicle*, which claims to document Russian history from the beginning of time, is by its very nature both all-encompassing and unfinishable. Mindful of Europe’s rich history of the literary fragment – from Schlegel’s *Athenäum *to Benjamin’s *Arcades Project *to Blanchot and Derrida on the aphorism – our conference investigates the fragment as a formally and affectively multivalent object. What does a fragment ask of its producers, and how does it affect viewers or readers? How does the “synthetic” or intentional fragment (like Lermontov’s *A Hero of Our Time *or Boris and Arkadii Strugatsky’s *Definitely Maybe*) differ from the fragment born of a creative crisis (Gogol’s *Dead Souls *or his planned but never-written *Triumphant Tale*), or the one forged in difficult political or social circumstances, as were many 20th century camp memoirs – and what can we make of fragments that span two or more of these categories, like Lermontov’s “Shtoss”? What types of fragments demand completion, continuation, or reconstruction? How have media-historical developments, such as the advent of montage in film or the invention of the internet, affected the creation, dissemination, and reception of fragments? Papers from any disciplinary setting – whether literary or cinema studies, philosophy, media studies, or art history – are welcome, but all proposals should engage with Russian culture on some level. We invite graduate student submissions treating topics including, but not limited to: - the fragment as remnant (e.g., debris from a disaster) and as an inchoate form - the fragment and its relationship to time – is it residue of past time, or evidence of time’s constant motion? - fragments in film: close-ups, montage, narrative fragmentation - the fragment as an easily displaced object; fragmentation as a figure of diaspora and exile - the fragmented or fractured self - the fragment in architecture: ancient ruins and incomplete projects - the fragment in modernism: immediately pre- and post-revolutionary notions of Russian fragmentariness - the fragment in new media: comment boards, blogging, mashups, and other fragmentary phenomena of the cyberuniverse - the quoted fragment: traditions of excerpting and citation - the fragment in music - aphorisms, theses, and other fragmentary forms - collections of fragments: literary anthologies, police files and surveillance tapes, art exhibits Please send your 250-300 word abstract in the body of an email with “Fragment conference submission” in the subject heading to Maya Vinokour and Pavel Khazanov at slavicswithoutborders at gmail.com by *January 15, 2013*. Submissions should include the paper title, author’s name, affiliation, and email address. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Sun Jan 6 16:27:19 2013 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Sun, 6 Jan 2013 11:27:19 -0500 Subject: Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." In-Reply-To: Message-ID: Reminds me of a very old joke: Города‒побратимы (sister cities, why gender change?): Херсон и Потсдам. On Jan 6, 2013, at 3:19 AM, Vitalii Cherednichenko wrote: > Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." > > > it was just way too close to the obscene Yiddish borrowing (as it > sounds). Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ctweiner at BU.EDU Sun Jan 6 20:13:54 2013 From: ctweiner at BU.EDU (Weiner, Cori) Date: Sun, 6 Jan 2013 20:13:54 +0000 Subject: Services offered by a Russian instructor in SPB In-Reply-To: Message-ID: Dear Seelangers, For the past semester, I’ve been trying out some ideas to incorporate a native speaker into my beginning Russian class. One idea that seemed to work out well was to ask my own instructor in St. Petersburg to participate. In the fall, she evaluated mini-essays for my heritage speakers, and this semester she’ll be doing 15 min conversation sessions with the class via Skype, plus more heritage speaker work. I’ve also been consulting with her regarding various grammatical constructions and norms. Then it occurred to me that possibly other language instructors, particularly non-native speakers, would be interested in these same services (and probably some of you already run your classes similarly.) We’re only in the beginning stages of working together in this format, but I have known her for many years and can vouch for her professionalism, credentials, and knowledge in the subject area. I know she has done everything from teaching an American diplomat to give toasts to teaching me the intricacies of aspect. Her rates are quite reasonable as well. If you are interested, please contact her directly: Anna Zinovieva: annazinovieva1204 at gmail.com Or, if you like, you may contact me with any questions: ctweiner at bu.edu. Best regards, Cori Cori Weiner Department of Modern Languages & Comparative Literature Boston University phone: 617 3586681 fax: 617-353-6246 http://www.bu.edu/mlcl/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From birgitbeumers at YAHOO.CO.UK Sun Jan 6 20:17:25 2013 From: birgitbeumers at YAHOO.CO.UK (Birgit Beumers) Date: Sun, 6 Jan 2013 14:17:25 -0600 Subject: KiKu 39 Message-ID: KinoKultura 39 (January 2013) has been launched! http://www.kinokultura.com/2013/issue39.shtml Articles Birgit Beumers: "The Future is Short! “Kinotavr.Shorts” and “Kinoproba,” 2012" Birgit Beumers: "Didor Five: A Grand Week Out" Re-Review Andrei Zviagintsev: Elena by Mariia Kondratova Film Reviews Svetlana Baskova: For Marx by Polina Barskova Sergei Loznitsa: In the Fog by Denise J. Youngblood Andrei Maliukov: The Match by Stephen M. Norris Vladimir Mirzoev: Boris Godunov by Rad Borislavov Sergei Mokritskii: Protest Day by Otto Boele Andrei Proshkin: The Horde by Maureen Perrie Roman Prygunov: Dukhless by Alyssa DeBlasio Pavel Kostomarov and Aleksandr Rastorguev: I Don’t Love You by Andrew Chapman Mikhail Segal: Short Stories by Lilya Nemchenko Kirill Serebrennikov: Betrayal by Olga Surkova Maria Yatskova: Miss Gulag (Doc.) by Jeremy Hicks Veit Helmer: Baikonur (RUS, GER, KAZ) by Vida Johnson Ilqar Najaf: Buta (AZER) by Vlad Strukov Darejan Omirbaev: Student (KAZ) by Ian Garner Rainer Sarnet: The Idiot (EST, 2011) by Katherine Bowers The editorial team wishes you a happy New Year and hope you enjoy the issue! Birgit Beumers Contact email: kinokultura at hotmail.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From John.Dunn at GLASGOW.AC.UK Mon Jan 7 10:36:20 2013 From: John.Dunn at GLASGOW.AC.UK (John Dunn) Date: Mon, 7 Jan 2013 10:36:20 +0000 Subject: Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." In-Reply-To: Message-ID: Not so much a change of gender perhaps, as a change of image: on this side of the Atlantic we talk about twin cities; the same image is used in French and Italian, though not, as far as I can tell, in German (die Partnerstadt). John Dunn. ________________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Alina Israeli [aisrael at AMERICAN.EDU] Sent: 06 January 2013 17:27 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." Reminds me of a very old joke: Города‒побратимы (sister cities, why gender change?): Херсон и Потсдам. On Jan 6, 2013, at 3:19 AM, Vitalii Cherednichenko wrote: Fwd: [SEELANGS] : "Pots.." it was just way too close to the obscene Yiddish borrowing (as it sounds). Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ewers1 at ILLINOIS.EDU Mon Jan 7 20:30:07 2013 From: ewers1 at ILLINOIS.EDU (Emily Ewers) Date: Mon, 7 Jan 2013 14:30:07 -0600 Subject: Call for Papers for the 33rd Annual Slavic Forum Message-ID: The Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Chicago is thrilled to announce our new partnership with the Department of Slavic Languages and Literatures at the University of Illinois at Urbana-Champaign! We will be working together to host our upcoming graduate student conference, the 33rd Annual Slavic Forum. The conference will be held on the University of Chicago campus on April 12th and 13th, 2013. This year’s theme is “Movement Across Time and Space.” We welcome submissions from Master’s or Ph.D. students in all fields dealing with Slavic studies, including linguistics, literature, art, history, anthropology, and interdisciplinary studies. Panel themes will be determined by the Slavic Forum committee following acceptance of papers to the conference. All talks are 20 minutes, plus 10 minutes for discussion. Keynote speaker TBA. Past panels have included topics such as “Slavic Linguistics,” “Text and Image,” “Space and Time,” and “Slavs Abroad.” Recent papers have included: "Pretonic Vowel Assimilation in Russian Dialects and the Development of Vowel Harmony," "A Boundless Space, An Intimate Space: Rethinking Sovereignty Through the Work of Alban Muja" and “Museum, Archive and Historical Narrative in 'Russkii kovcheg' and 'Gorod zero'.” Papers accepted to the 33rd Annual Slavic Forum will be published in an electronic collection of working papers from the conference. Please submit abstracts (250 words) to slavicforum at gmail.com by January 18, 2013. All abstracts should be sent as attachments in Word or PDF. Examples and references are not included in the word count. Please include your name and affiliation at the top of the abstract but not in the body, so that we may make them anonymous for refereeing and easily identify them afterwards. All abstracts will be refereed and participants will be notified by January 25th. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From elizabethskomp at HOTMAIL.COM Mon Jan 7 21:18:56 2013 From: elizabethskomp at HOTMAIL.COM (Elizabeth Skomp) Date: Mon, 7 Jan 2013 16:18:56 -0500 Subject: Deadline reminder: SCSS Call for Papers (January 15) Message-ID: REMINDER CALL FOR PAPERS 51th Annual Meeting Southern Conference on Slavic Studies Greensboro, NC March 21-23, 2013 DEADLINE FOR SUBMISSION OF PROPOSALS: January 15, 2013 The Fifty-First Annual Meeting of the Southern Conference on Slavic Studies (SCSS) will be held at the Marriott Hotel in Downtown Greensboro, NC, March 21-23, 2013. The meeting will be co-hosted by the University of North Carolina at Greensboro, Elon University, and Wake Forest University. Papers from all humanities and social science disciplines are welcome and encouraged, as is a focus on countries other than Russia/USSR. Papers and panels on all topics will be considered. The program committee is accepting panel and paper proposals until January 15, 2013. Whole panel proposals (chair, three papers, discussant) are preferred, but proposals for individual papers are also welcome. Whole panel proposals should include the titles of each individual paper as well as a title for the panel itself and identifying information (email addresses and institutional affiliations) for all participants. Proposals for individual papers should include email contact, institutional affiliation, and a brief (one paragraph) abstract to guide the program committee in the assembly of panels. If any AV equipment will be needed, the panel and paper proposals should indicate so when they are submitted. AV will be of limited availability and assigned on a first-come, first-served basis. Email (preferably) your proposals to Sharon Kowalsky at Sharon.Kowalsky at tamuc.edu (please note my email has changed from previous years), or send it by conventional post to: Dr. Sharon Kowalsky Department of History Texas A&M University-Commerce PO Box 3011 Commerce, TX 75429 For local arrangements or conference information other than the program, please contact Dr. Jeff Jones, University of North Carolina at Greensboro, jwjones at uncg.edu, 336-334-4068. For questions, proposals or other information regarding the program, please contact Sharon Kowalsky at Sharon.Kowalsky at tamuc.edu or 903-886-5627. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From vroon at HUMNET.UCLA.EDU Tue Jan 8 03:37:35 2013 From: vroon at HUMNET.UCLA.EDU (Vroon, Ronald) Date: Tue, 8 Jan 2013 03:37:35 +0000 Subject: Vladimir Markov, 1920-2013 Message-ID: The world of Russian studies mourns the passing of UCLA Professor Emeritus Vladimir Fedorovich Markov, who died at his home in Los Angeles on January 1, 2013 after a long illness. A preeminent scholar who pioneered the study of Russian modernism, he authored such now classic studies as "The Longer Poems of Velimir Khlebnikov" (1962), "Russian Futurism: A History" (1968), "Russian Imagism, 1914–1924" (1980), and "Kommentar zu den Dichtungen von K. D. Bal’mont" (2 vols., 1998-1992). He also published numerous anthologies of Russian verse and prose, both in Russian and in English translation, and together with Professor John Malmstad, published the first comprehensive monograph on Mikhail Kuzmin in any language. Vladimir Markov is also remembered as a poet in his own right, whose "Gurilevskie romansy" and other poems occupy a permanent place in the cannon of twentieth-century Russian literature. A 1993 Festschrift in Vladimir Markov’s honor titled "Readings in Russian Modernism" provides an essential biography, from which I cite here: “Vladimir Fedorovich was born in 1920 and spent the first two decades of his life in Leningrad. He belongs to the generation that bore the fullest brunt of the Stalinist terror. He lost both his father and his grandfather to the great purges of 1937. His mother was arrested and sent to a labor camp, from which she was released only after the war. In the midst of these horrors he matriculated at Leningrad State University, where he majored in Germanic languages. His instructors included some of the most illustrious figures in our Russian literary history, among them Viktor Zhirmunskii (who was head of the German Department at the time), Igor’ Eremin, Grigorii Gukovskii, Stefan Mokul’skii, Aleksandr Smirnov and Ivan Tolstoi. When Germany invaded the Soviet Union in the summer of 1941 Vladimir Fedorovich volunteered for military service and was assigned to an infantry artillery battalion in the Leningrad home guard. Only three months into the war, while serving as a courier between infantry units positioned around Novyi Peterhof, he was severely wounded by enemy fire and taken prisoner. He survived, thanks largely to the conscientiousness of a Russian doctor named Godunov, who cared for him at the German POW hospital where he was taken. Eventually he was removed to Germany, where he remained a prisoner of war until 1945. Following the conclusion of hostilities Vladimir Fedorovich settled in Regensburg, where he married Lydia Ivanovna Yakovleva, a well-known actress at the “Aleksandrinka” in Leningrad. While serving as a supply officer in the United Nations Relief and Rehabilitation Administration he launched a career as a poet and critic. During his four years in Regensburg he published his first book of verse ("Stikhi," 1948), a translated anthology of American novellas and an article on Emily Dickenson, the latter particularly remarkable for its translations of her verse, the first to appear in Russian. The unsettled situation in Europe—in particular the tensions associated with the Berlin blockage—prompted him to explore the possibilities of emigration to the New World. An unlikely opportunity arose in the form of sponsorship by the Lutheran Church, whose relief efforts in the post-war period included settling displaced persons in the United States. Under their aegis Vladimir Fedorovich and Lydia Ivanovna sailed to American in 1949. Lutheran Relief Services found employment for them in the citrus groves of Ventura County, California, picking lemons alongside migrant workers from Mexico. The job lasted approximately eight months. A letter from Vladimir Fedorovich to Mikhail Karpovich, Editor-in-Chief of "Novyi zhurnal," explaining that he did not have sufficient funds to continue subscribing to the journal, initiated a chain of events that brought the Russian field hand into contact with Gleb Struve at the University of California, Berkeley. On the latter’s advice Vladimir Fedorovich applied for a position as instructor at the Defense Language Institute in Monterey. He taught there for six years. During this period he was also admitted to graduate study at Berkeley, where he received his doctorate in Slavic Languages and Literatures in 1957. His dissertation, a study of Velimir Khlebnikov’s longer poems eventually published in the University of California’s "Publications in Russian Philology," established him as a leading authority on twentieth-century Russian modernism. Upon receiving his degree Vladimir Fedorovich was invited to join the faculty at UCLA, where he worked until his retirement in 1990.” Vladimir Markov was not only a remarkable scholar and poet, but also a devoted and inspiring instructor. Students who wrote their doctoral theses under his direction continue to be active in the field in universities across the country. Many who did not formally study under his direction, including the author of these lines, nonetheless benefitted enormously from his generosity as an adviser and mentor. Even in his declining years he brightened our lives with his wit and wisdom and, above all, an unparalleled dedication to the literary arts. He will be deeply missed. Ronald Vroon, Chair Department of Slavic Languages and Literatures University of California, Los Angeles ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From KALBJ at MAILBOX.SC.EDU Tue Jan 8 04:03:40 2013 From: KALBJ at MAILBOX.SC.EDU (KALB, JUDITH) Date: Tue, 8 Jan 2013 04:03:40 +0000 Subject: FW: CFP--SCSS Reminder: Deadline January 15 In-Reply-To: Message-ID: REMINDER CALL FOR PAPERS 51th Annual Meeting Southern Conference on Slavic Studies Greensboro, NC March 21-23, 2013 DEADLINE FOR SUBMISSION OF PROPOSALS: January 15, 2013 The Fifty-First Annual Meeting of the Southern Conference on Slavic Studies (SCSS) will be held at the Marriott Hotel in Downtown Greensboro, NC, March 21-23, 2013. The meeting will be co-hosted by the University of North Carolina at Greensboro, Elon University, and Wake Forest University. Papers from all humanities and social science disciplines are welcome and encouraged, as is a focus on countries other than Russia/USSR. Papers and panels on all topics will be considered. The program committee is accepting panel and paper proposals until January 15, 2013. Whole panel proposals (chair, three papers, discussant) are preferred, but proposals for individual papers are also welcome. Whole panel proposals should include the titles of each individual paper as well as a title for the panel itself and identifying information (email addresses and institutional affiliations) for all participants. Proposals for individual papers should include email contact, institutional affiliation, and a brief (one paragraph) abstract to guide the program committee in the assembly of panels. If any AV equipment will be needed, the panel and paper proposals should indicate so when they are submitted. AV will be of limited availability and assigned on a first-come, first-served basis. Email (preferably) your proposals to Sharon Kowalsky at Sharon.Kowalsky at tamuc.edu (please note my email has changed from previous years), or send it by conventional post to: Dr. Sharon Kowalsky Department of History Texas A&M University-Commerce PO Box 3011 Commerce, TX 75429 For local arrangements or conference information other than the program, please contact Dr. Jeff Jones, University of North Carolina at Greensboro, jwjones at uncg.edu, 336-334-4068. For questions, proposals or other information regarding the program, please contact Sharon Kowalsky at Sharon.Kowalsky at tamuc.edu or 903-886-5627. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cjostrow at NYCAP.RR.COM Tue Jan 8 01:19:19 2013 From: cjostrow at NYCAP.RR.COM (cjostrow at NYCAP.RR.COM) Date: Mon, 7 Jan 2013 20:19:19 -0500 Subject: Workshop: "The End of the Story?" Problems and Perspectives of East European Literary Studies In-Reply-To: Message-ID: Have I missed information on or a deadline for registration for this workshop? I couldn't find any such information on the wordpress description. Thanks. Connie Ostrowski ---- Elena Gapova wrote: > Dear all, > > in February, Princeton University is holding a workshop in Slavic literary > studies. The Program is below. > e.g. > > > “THE END OF THE STORY?” > Problems & Perspectives of East European Literary Studies > > A two-day workshop at Princeton University > > http://easteuropeanliterarystudies.wordpress.com > > > Preliminary Program > > DAY 1, Friday, February 8, 2013 > > RESEARCH AND THE FIELD: > Current Scholarship in East European Literary Studies: Themes, Frameworks, > Methodologies, and Intellectual Trends > > 219 Aaron Burr Hall > > 9:15-9:30am: > Irena Grudzinska Gross, Serguei Oushakine, and Andrzej Tymowski: > Introductions and goals for the workshop > > 9:30-11:00am > PANEL I: AWAY FROM THE NATIONAL STORY? > Chair: Caryl Emerson (Princeton University) > > Michał Paweł Markowski (University of Illinois, Chicago) From Nation to > Fascination > > Jonathan Bolton (Harvard University) Reports on the Death of the National > Model > > Jessie Labov (Ohio State University, Columbus) World Theory > > 11:15am-13:15pm > PANEL II: SCORCHED MAPS > Chair: Margaret Beissinger (Princeton University) > > Wendy Bracewell (University College London) Out of Eastern Europe: New > Perspectives in Travel Writing Studies > > Edyta Bojanowska (Rutgers University) The Story Yet to Be Told: Research on > Empire in Russian Literary Studies > > Izabela Kalinowska Blackwood (Stony Brook) Polish-Russian Relations within > American Academia: from Affiliation to Filiation > > Benjamin Paloff (University of Michigan) East is Always Further East > > 14:00-3:30pm > PANEL 3: REFRAMING THE STORY > Chair: Serguei Alex. Oushakine (Princeton University) > > Beth Holmgren (Duke University) Reframing the Story > > Marci Shore (Yale University)Phenomenological Encounters: Scenes from > Central Europe > > Thomas Ort (Queens College) Intellectual Historical Approaches, Carl > Schorske in Prague > > 3:45-5:45 pm > PANEL 4: MOVING TARGETS > Chair: Petre Petrov (Princeton University) > > Sean Cotter (University of Texas, Dallas) Translation Studies > > Alice Lovejoy (University of Minnesota) Historical and Comparative > Directions in East Central European Film & Media Studies > > Tomislav Z. Longinović (University of Wisconsin, Madison) From East > European Studies to Vampirology: Notes from the Veteran Field Warrior > > 6:00 – 6:45 pm KEYNOTE ADDRESS: > Clare Cavanagh (Northwestern University): ‘Non-Strategic’ Eastern Europe > and the Fate of the Humanities > > DAY 2, Saturday, February 9, 2013 > THE PERSPECTIVES FOR THE FIELD > > Aaron Burr Hall, 216 > > 9:15-9:30am: > Andrzej Tymowski: Goals for today > > 9:30-11:30am > PANEL V: NEW DIRECTIONS > Chair: Irena Grudzińska Gross > > Joanna Niżyńska (Harvard University) Notes on Polish Studies in the Age of > Cultural Globalization > > Sibelan Forrester (Swathmore College) Eastern European Area Studies – From > Outside the Area > > Roman Koropeckyi (University of California, Los Angeles) Intellectual > Agenda and Practical Prospects > > Closed Sessions: > 11:45am-13:00pm > > SESSION 1: SUMMARY OF RESEARCH AND TEACHING PERSPECTIVES > Chair: Serguei Oushakine > Participants: Beth Holmgren, Wendy Bracewell, Michał Paweł Markowski, > Jessie Labov. > > 2:00 – 3:30pm > SESSION 2: ISSUES IN THE FIELD > Andrzej Tymowski, moderator > > 3:45-5:00pm: > SESSION 3: SUMMING UP > > > The Workshop is organized by: > > Irena Grudzinska Gross, Department of Slavic Languages and Literatures, > Princeton University and the Institute of Slavic Studies, Polish Academy of > Sciences; > > Serguei Oushakine, Director, Program in Russian and Eurasian Studies as > well as Anthropology and Slavic Languages and Literatures, Princeton > University; > > Andrzej Tymowski, American Council of Learned Societies and Warsaw > University > > Sponsoring Institutions: > > Princeton Institute for International and Regional Studies (PIIRS) > > American Council of Learned Societies > > Program in Russian and Eurasian Studies, Princeton University > > European Cultural Studies Program, Princeton University > > Department of Slavic Languages and Literatures, Princeton University > > Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences > > http://easteuropeanliterarystudies.wordpress.com/about/ > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lilya at ILLINOIS.EDU Tue Jan 8 16:01:54 2013 From: lilya at ILLINOIS.EDU (Kaganovsky, Lilya) Date: Tue, 8 Jan 2013 16:01:54 +0000 Subject: Apartment in Moscow available for spring or summer term Message-ID: Dear colleagues, We have a two-room apartment in Moscow on Leninskii Prospect, that we are interested in renting out for spring and/or summer 2013. Please see all the details at http://www.sabbaticalhomes.com, under 'Moscow' or listing number 67834 If you are interested or would like more information, please contact me off-line: lkaganovsky at gmail.com Sincerely, Lilya Kaganovsky --------------------------------------------------------- Lilya Kaganovsky Associate Professor of Slavic, Comparative Literature, and Media Studies Unit for Criticism & Interpretive Theory Program in Jewish Culture and Society University of Illinois, Urbana-Champaign ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From reeec_resources at MX.UILLINOIS.EDU Tue Jan 8 16:46:43 2013 From: reeec_resources at MX.UILLINOIS.EDU (REEEC ) Date: Tue, 8 Jan 2013 16:46:43 +0000 Subject: Reminder: Call for Applications! 2013 Summer Research Laboratory at Illinois Message-ID: The Summer Research Laboratory (SRL) on Russia, Eastern Europe, and Eurasia is open to all scholars with research interests in the Russian, East European and Eurasian region for eight weeks during the summer months from June 10 until August 2. The SRL provides scholars access to the resources of the University of Illinois Slavic collection within a flexible time frame where scholars have the opportunity to seek advice and research support from the librarians of the Slavic Reference Service (SRS). Graduate students and junior scholars will also have opportunity to attend a specialized workshop on Scholarly and Literary Translation from June 10-15, 2013. For more information and to apply, please see the REEEC SRL website: http://www.reeec.illinois.edu/srl/ For graduate students, the SRL provides an opportunity to conduct research prior to going abroad and extra experience to refine research skills. Students will also have the opportunity of seeking guidance from specialized librarians skilled in navigating resources pertaining to and originating from Russia, Eastern Europe, and Eurasia. The SRS is an extensive service that provides access to a wide range of materials that center on and come from: Russia, the Former Soviet Union, Czech and Slovak Republics, Former Yugoslavia, Poland, Hungary, Bulgaria, and Romania. The International & Area Studies Library, where the Slavic reference collections are housed, contains work stations for readers, a collection of basic reference works, and current issues of over 1,000 periodicals and 110 newspapers in Western and area languages. The Slavic Reference Service provides access to several unique resources pertaining to the Russian, East European and Eurasian region. Currently, there are plans at the University of Illinois' to become the first library in the Western Hemisphere to gain access to the Russian State Library's Electronic Dissertations Database, which contains the full text of nearly 1 million dissertations in a wide variety of fields. In addition, the SRS provides access to * the only copy of the famous 594-volume Turkestanskii Sbornik of materials on Central Asia prior to 1917 available outside Uzbekistan; * recent direct acquisitions from Central Asia which include the complete national bibliography of Kazakhstan (2002-2010) and the complete digitized national bibliography of Uzbekistan (1917-2009), both of which are not held by any other U.S. library; * perhaps the most complete collection of Russian Imperial provincial newspapers (gubernskie vedomosti) in North America; and * extensive print, digital, and microform holdings relating to Eastern Europe, including rare materials acquired via Keith Hitchins and other noted scholars. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK Tue Jan 8 16:47:42 2013 From: Simon at SIMONBEATTIE.CO.UK (Simon Beattie) Date: Tue, 8 Jan 2013 16:47:42 -0000 Subject: Russian detective fiction Message-ID: Dear Collective Wisdom, I would like to find out more about the history of Russian detective fiction, particularly the work of Aleksandr Lavrov (pseudonym of A. I. Krasnitskii; 1866-1917). Can anyone recommend anything on the subject? With thanks and best wishes, Simon ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Kathleen.Evans-Romaine at ASU.EDU Tue Jan 8 17:52:57 2013 From: Kathleen.Evans-Romaine at ASU.EDU (Kathleen Evans-Romaine) Date: Tue, 8 Jan 2013 17:52:57 +0000 Subject: Summer Funding Deadline Approaching, Arizona State Critical Languages Institute Message-ID: Dear Colleagues, A quick reminder that the deadline for priority admission and for funding for summer 2013 programs with the Arizona State University Critical Languages Institute is FEBRUARY 1. Please remind your students. Thank you! - Kathleen Evans-Romaine ARIZONA STATE UNIVERSITY 2013 CRITICAL LANGUAGES INSTITUTE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - HYBRID PROGRAMS: 2-month intensive programs on the ASU campus plus optional 1-month in-country study - OVERSEAS PROGRAMS: 2-month overseas intensive programs - PROGRAM DATES: Vary. See website (below). - FUNDING: Full and partial graduate and undergraduate funding available. - COST: $850 (plus study-abroad fees, if applicable) - FUNDING APP DEADLINE: February 1, 2013 - DETAILS: http://cli.asu.edu HYBRID PROGRAMS: 7-week intensive courses on the ASU main campus, plus optional 4-week follow-on programs overseas, providing 8 + 3 credits (175 + 45 class hours). 1st- and 2nd-year courses only. - Albanian (Arizona/Tirana) - Armenian (Arizona/Yerevan) - Bosnian/Croatian/Serbian (Arizona/Sarajevo) - Persian (Arizona/Samarqand or Arizona/Dushanbe) - Polish (Arizona & Poznan) - Russian (Arizona/Kazan) - Uzbek (Arizona/Samarqand) Includes in-language co-curricular programming, career/grant mentoring opportunities, and program-wide academic events in Arizona, extensive cultural programming in all locations, and peer-led extramural programming in select locations. OVERSEAS PROGRAMS: 8-week intensive programs providing 8 credits (160 class hours) - Armenian (Yerevan) Advanced - Russian (Kazan) 3rd-4th-year - Russian (Kiev) 5th-6th-year - Russian (St. Petersburg) 5th-6th-year - Tatar (Kazan) 1st-2nd-year - Ukrainian (Kiev) 1st-4th-year Includes homestays, extensive cultural programming, peer-led extramural activities, and summer internships (Kiev). TUITION WAIVER & FEES: ASU tuition is waived for all Critical Languages Institute students, but an $850 fee applies. The fee is fixed and unrelated to the number of credit hours. Students participating in both halves of a hybrid program pay the fee only once. The fee is included in the cost of 8-week overseas programs. Fellowships and scholarships may be applied toward the fee. APPLICATION DEADLINE: February 1, 2013 APPLICATION FORM: http://cli.asu.edu (no "www") CONTACT: cli at asu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mm504 at CAM.AC.UK Tue Jan 8 19:11:11 2013 From: mm504 at CAM.AC.UK (Muireann Maguire) Date: Tue, 8 Jan 2013 19:11:11 +0000 Subject: Tolstoy's Influences Panels for ASEEES 2013 In-Reply-To: Message-ID: Dear SEELANGers, I'd like to thank everyone who responded to my earlier request for panellists willing to present on the Tolstoy-themed panels I am organizing for ASEEES 2013. Due to popular demand, I am organizing a THIRD panel on Tolstoy's influences. This panel will act as a continuation of Panel 1, Revolutionary Tolstoy: Influences Changing Tolstoy. The focus of Panel 3, as of Panel 1, is therefore unusual/unexpected/under-researched influences on Tolstoy, and/or Tolstoy's more eccentric preoccupations. I am looking for a panellist, a chair, and a discussant (one of each) to fill Panel 3. With apologies for last-minute-ness, I would be grateful if those interested could contact me as soon as possible, and certainly by Jan 12. Please contact me off-list at muireann.maguire at googlemail.com Many thanks, Muireann Maguire Career Development Fellow in Russian Literature and Culture Wadham College, Oxford University On Dec 3 2012, Muireann Maguire wrote: >Dear Colleagues, > >I would like to invite participants for a pair of linked panels on Tolstoy >intended for ASEEES 2013. The plan is to have one panel on Tolstoy's >influences (especially those more recondite or erratic interests, crazes, >or individuals that influenced Tolstoy), followed by a second on cultural >phenomena influenced by Tolstoy - that is, on developments in literature, >music, theatre, cinema, even architecture which can be (perhaps >unexpectedly or controversially) ascribed to or blamed upon Tolstoy. > > I already have a number of potential participants for both panels, but I > would like to hear from prospective paper-givers, discussants and/or > chairs as soon as possible, preferably by mid-December. Please email me > at muireann.maguire at googlemail.com if you would like to volunteer in one > of these roles, or if you'd like more details. I'll get back to you as > soon as possible. > >Regards to all, >Muireann Maguire > >Dr Muireann Maguire >Wadham College, Oxford University > >------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ >------------------------------------------------------------------------- > -- Dr Muireann Maguire Tel.: 079 62 89 4118 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kerenklimovsky at GMAIL.COM Tue Jan 8 18:46:07 2013 From: kerenklimovsky at GMAIL.COM (Keren Klimovsky) Date: Tue, 8 Jan 2013 20:46:07 +0200 Subject: No subject Message-ID: Dear colleagues, I'm wondering whether there is a translation of Nekrasov's "Zelyonyj Shum" into English and if it happens to be available online... I need it urgently, but I'm currently without a library access... I would be very thankful for any kind of help! Keren ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nataliek at UALBERTA.CA Tue Jan 8 20:15:49 2013 From: nataliek at UALBERTA.CA (Natalie Kononenko) Date: Tue, 8 Jan 2013 13:15:49 -0700 Subject: Folklore and Film at ASEEES Message-ID: Dear Colleagues, I now have 5 people interested in speaking on Folklore and Film at the upcoming ASEEES meetings in Boston. Is anyone interested in being number 6 so that we can form 2 panels? I am assuming/hoping that people giving papers on one panel might serve as chairs or discussants on the other. All presenters must be members of ASEEES. As you know the ASEEES submission deadline is one week away. So, if you are interested, please get back to me as soon as possible so that we can start the submission process. Natalie Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta 200 Arts Building Edmonton AB Canada T6G 2E6 780-492-6810 http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ir2 at COLUMBIA.EDU Tue Jan 8 21:01:34 2013 From: ir2 at COLUMBIA.EDU (Irina Reyfman) Date: Tue, 8 Jan 2013 16:01:34 -0500 Subject: In Search of Empire: the 400th Anniversary of the House of Romanov: a conference at Columbia Message-ID: Dear Colleagues, Please see the program below: In Search of Empire: the 400th Anniversary of the House of Romanov February 14th-16th 2013 Co-sponsored by the Bakhmeteff Archive, the Harriman Institute, the Department of Slavic Languages at Columbia University, and the Institute of Modern Russia Room 203, Butler Library, Columbia University February 14 5:00: Opening Remarks (Irina Reyfman, Columbia University) 5:15: Keynote Speech (Richard Wortman, Columbia University) 5:45: Opening Reception (RBML). A Brief Exhibition Tour hosted by Tanya Chebotarev, Curator of the Bakhmeteff Archive February 15 9:00-10:30: Tercentennial Celebration of the Romanov Empire Nathaniel Knight (Seton Hall University), chair David McDonald (University of Wisconsin-Madison), “1913 and the Origins of Russia’s Great War” Vladimir Lapin (Moscow), “Military Jubilations in the Early XX Century as a Preamble to the Tercentenary of the House of Romanov” Marina Soroka (McGill University), “The Romanov Family as a Product of Mass Consumption” Richard Wortman (Columbia University), discussant 10:45-12:15: Lives for the Tsar; Protecting the Romanov Dynasty in Late Imperial Russia Vladimir Marinich (Howard Community College), chair Zinaida Peregudova (Moscow), “How Russia’s Security Service Protected the Emperor on Foreign Soil” Jonathan Daly (University of Illinois at Chicago), “An Impossible Dream Becomes Reality: A.I. Spiridovich and the personal security of Nicholas II” Richard Robbins (University of New Mexico, Albuquerque), “Treason, Stupidity or Morality? Vladimir Dzhunkovsky’s Conception of State Security in the Light of His Biography” Henryk Baran (University at Albany), discussant 12:15 -2:15: Lunch 2:15-3:45: Romanovs and the Russian Orthodox Church Valentina Izmirlieva (Columbia University), chair Michael Flier (Harvard University), “Making Other Plans: Savior on the Blood in Word and Deed” Nadieszda Kizenko (University at Albany), “The Public and Private Role of Confession for the House of Romanov” Nikolaos Chrissidis (Southern Connecticut State University), “Faith, Politics and Power: The Romanovs and Pilgrimage to the Holy Land” Vera Shevzov (Smith College), discussant 4:00-6:00: Romanovs and Art: (1): Ronald Meyer, Chair (Columbia University) Robert Davis (Columbia University), “The Romanovs, their ’Books Beautiful’, and the NYPL” Ernest Zitser (Duke University), “Exposing the Arcana Imperii: NYPL’s Illustrated, Full-Frontal History of the Romanov Dynasty” Elizabeth Valkenier (Columbia University), “Alexander the Third and National Art” Hilde Hoogenboom (Arizona State University), “Catherine the Great and Princess Dashkova: Academy Dictionaries for an Empire” Cynthia Whittaker (Baruch College), discussant February 16: 9:00-10:30: Romanovs and the Jewish Question Oleg Budnitsky (Moscow), chair Aleksandr Kamensky (Moscow), “Catherine II and the Jews” Viktor Kelner (St. Petersburg), “Alexander II and Russian Jewry (Epoch of Reforms)” Gennady Estraikh (NYU), “The American Yiddish Press and the Tercentenary of the Romanov House” Michael Stanislawski (Columbia University), discussant 10:45-12:15: Romanovs and Art (2) Caryl Emerson (Princeton University), chair Cathy Nepomnyashchy, Lynn Garafola (Columbia University): Dialogue between Sacre du Printemps and Empire” Musya Glants (Davis Center/Harvard) “From the Jewish Pale to the Imperial Palace” (The Romanovs’ images by Mark Antokol’sky)” Wendy Salmond (Chapman University) “Icons and Ancestors: The Cult of the 17th Century in the Fedorovsky Cathedral at Tsarskoe Selo” Elizabeth Kendall (New School), discussant 12:15-2:15: Lunch 2:15-3:45: Modern Challenges to Dynastic Empire: Post Reform Russia and Visions of Modern Heterogeneous Space Seymour Becker (Rutgers University), chair Sergei Glebov (Amherst College), “Disentangling from the Monarchy: Siberian Regionalists’ Vision of Russia’s Political and Cultural Space” Marina Mogil’ner (Ab Imperio, Kazan’), “’The Poet and the Tsar’” Dilemma Revisited: Pushkin as the True Symbol of the Nation’s Body and Soul, 1880-1913” Alexander Semyonov (Higher School of Economics, St. Petersburg), “‘Conservative’ and ‘Revolutionary’ Monarchy: Reflections on the Institutions of the Russian Monarchy in the Age of Mass Politics” Ilya Gerasimov (Ab Imperio, Kazan’), “‘Without a Tsar in One’s Head’: Urban Plebian Society in Late Imperial Russia as a Non-Discursive Sphere” Jane Burbank (NYU), discussant 4:00-6:00: Romanovs in Exile Mark Schaffer (A La Vieille Russie), chair Ulla Tillander-Godenhielm (Finland), “Jewels from Imperial Dowries–Where are They Today?” Christel McCanless (Fabergé Research Site), “Fabergé in the Court of Siam” Edward Kasinec (Columbia University), “Romanov Art under Armand’s Hammer” Vladimir von Tsurikov (Foundation of Russian History), “New Discoveries of the Russian Imperial Materials in Exile” Wendy Salmond (Chapman University) - discussant 6:00: Closing Reception (RBML) Irina Reyfman Professor Graduate Placement Adviser Department of Slavic Languages Columbia University Phone (212) 854-5696 Fax (212) 854-5009 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Elizabeth.Schade at CSI.CUNY.EDU Tue Jan 8 23:25:16 2013 From: Elizabeth.Schade at CSI.CUNY.EDU (Elizabeth Schade) Date: Tue, 8 Jan 2013 23:25:16 +0000 Subject: SEVIS Message-ID: Hello everyone. I'm interested in learning about SEVIS, the system that tracks student visas. Does anyone have any resources they can recommend? Sent from my iPad ________________________________ Washington Monthly magazine ranks the College of Staten Island as one of “America’s Best-Bang-for-the-Buck Colleges” ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From amarilis at BUGBYTES.COM Tue Jan 8 23:17:35 2013 From: amarilis at BUGBYTES.COM (B. Amarilis Lugo de Fabritz) Date: Tue, 8 Jan 2013 18:17:35 -0500 Subject: Trying to organize ASEEES Boston panel... Message-ID: Sorry about the short notice of this proposal, but I was hoping to find a panel that would fit this paper. I would like to organize a panel for ASEEES Boston on the relationship between cultural diplomacy and cinema/directors and the influence of their travel abroad for ASEEES. I would like to present a paper on Kalatozov and his travels to the United States and Cuba. Two papers, a chair and a discussant would be welcome. Regards Amarilis Lugo de Fabritz Howard University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From thomasy at WISC.EDU Wed Jan 9 02:17:23 2013 From: thomasy at WISC.EDU (Molly Thomasy Blasing) Date: Tue, 8 Jan 2013 21:17:23 -0500 Subject: AATSEEL Member News Message-ID: Dear AATSEEL Members on SEELANGS! We are currently soliciting member news items for the upcoming February issue of the AATSEEL Newsletter. Please let us know about your recent professional achievements (or those of your colleagues). Send a short announcement (name, achievement, affiliation) in a separate message to Molly T. Blasing thomasy at wisc.edu as soon as possible, but no later than Friday, January 11. (Please note that information will be included in the newsletter only for current AATSEEL members.) Thanks in advance for your submissions! Best wishes, Molly ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From elenapedigo at YAHOO.COM Wed Jan 9 14:15:23 2013 From: elenapedigo at YAHOO.COM (Elena Clark) Date: Wed, 9 Jan 2013 06:15:23 -0800 Subject: Second ASEEES 2013 panel on Images of Christ in Russian literature In-Reply-To: <1456182769.221572.1356801417024.JavaMail.root@z.rochester.edu> Message-ID: Dear SEELANGers! The idea of a panel on images of Christ in Russian literature has generated so much interest that we are now working on putting together a second panel.  We have three panelists and are looking for a chair and discussant.  If you would like to participate, please contact me off-list at elenapedigo at yahoo.com.  The topics for the three papers are below. Elena Pedigo Clark Paper Topics and Presenters: Christ and Narrative Transvestism in Tsvetaeva's Poetry.  Elena Pedigo Clark, The College of New Jersey Gorky's Relationship with Religion/God-Building in his early works and "Mother," with Reference to the Christ-like imagery in those works.  Benjamin Jens, University of Arizona Christian Imagery in "Taras Bulba."  Katie Manukyan, University of Pittsburgh ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From simmonsc at BC.EDU Wed Jan 9 14:49:23 2013 From: simmonsc at BC.EDU (Cynthia Simmons) Date: Wed, 9 Jan 2013 09:49:23 -0500 Subject: Call for Papers--ASEEES 2013 Message-ID: One more paper needed for a panel at the 2013 ASEEES annual meeting in Boston. The panel “Globalization and the Post-Soviet Woman” considers the effects of both post-Soviet reality and globalization on women in the arts. Papers can address women as both subject/agent or object/focus in literature, music, theater, film... If interested, please send the title of your paper (and a brief description, if not obvious from the title) to: Cynthia Simmons Professor of Slavic Studies Director of Undergraduate Studies Department of Slavic and Eastern Languages and Literatures Lyons Hall 210 Boston College 140 Commonwealth Ave. Chestnut Hill, MA 02467 Phone: 617/552-3914 Fax: 617/552-3913 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Wed Jan 9 17:00:24 2013 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Wed, 9 Jan 2013 12:00:24 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: I know this is a long abandoned thread. However I thought that there is a short story written by a woman-writer no less that could serve as an exemplar of parental behavior. It was published in a collection with a very small circulation in 1990, called "Чистенькая жизнь". Here's the beginning of that short story: Валентина Соловьева У всех дети как дети «Ну что она всё время крутится перед зеркалом? — с досадой думала Людмила, глядя на свою восьмилетнюю дочь Оксану. — Ишь, любуется! Волосы растрёпаны, на щеках грязь, платье всё в пятнах. Ведь только вчера чистое дала. Не напасёшься на неё!» У Людмилы аж слёзы на глаза навернулись. Работаешь целый день, как прóклятая и домой придёшь — покоя нет. — Ты почему посуду не вымыла? Еле сдерживая себя спросила она. Оксана испуганно отпрянула от зеркала. — Я сейчас! — и кинулась было в кухню. — А уроки? — подозрительно спросила Людмила. — Уроки сделала? Оксана опустила голову. — Чем ты занималась целый день? — стекленея от переполнившей ее злости, спросила Людмила. — Чем, я тебя спрашиваю? Она оглядела комнату. — Почему форму не повесила на место? Дочь схватила школьное платье и торполиво принялась расправлять его на плечиках. — Когда ты научишься постель застилать? — мстительно спросила Людмила, указывая на вздыбившееся горой одеяло. — Тебе всё некогда! Дурака валять целыми днями — пожалуйста, а матери помочь — времени нет. Хоть бы за собой следила! Посмотри на кого ты похожа! Смотреть тошно! Иди умойся немедленно! Первая слеза скатилась по щеке у Оксанки. — Это ты можешь! — взорвалась Людмила. — Для этого большого ума не надо. Поплакать легче всего. Ты поревёшь, а я за тебя всё сделаю, так, что ли? Оксанка начала реветь в голос. — Прекрати сейчас же! — закричала Людмила. — Не выводи меня из терпения! Рёв еще больше усилился. — Я кому сказала, прекрати! — орала Людмила уже не заботясь, что услышат соседи. — Это мне реветь надо, а не тебе. Перестань! Чтоб я больше не слышала! — Я не могу, не могу! — захлебывалась Оксанка. — Мамочка, я не могу перестать! If anyone wants the rest, let me know. Alina PS. The limits of compassion have been placed front and center lately during the discussion of anti-Magnitsky law, the plight of 800,000 children in orphanages and who knows how many homeless (between 300,000 and 5 million according to http://www.dal.by/news/109/05-08-12-8/) Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jstavis at WISC.EDU Wed Jan 9 17:40:14 2013 From: jstavis at WISC.EDU (Jesse Stavis) Date: Wed, 9 Jan 2013 11:40:14 -0600 Subject: Conversion narratives: ASEEES 2013 In-Reply-To: <7670fe9d95bba.50edab70@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: Dear Colleagues: We are looking for one more presenter for a panel on conversion narratives for ASEEES 2013. Although an earlier CFP for this panel asked for papers focusing specifically on the 19th Century, we are now accepting papers that treat narratives of religious conversion during any era. If you are interested, please respond off-list (jstavis at wisc.edu) as soon as possible. Thank you, Jesse Stavis Ph.D. Candidate Department of Slavic Languages and Literature University of Wisconsin-Madison jstavis at wisc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.gapova at GMAIL.COM Wed Jan 9 17:43:07 2013 From: e.gapova at GMAIL.COM (Elena Gapova) Date: Wed, 9 Jan 2013 12:43:07 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: I became interested in the number of children in orphanages in Russia and received the following from Victoria Schmidt at the U of Brno (this is her primary research interest): the number of orphans: 654 355; 125 000 live in orphanages (others are in some form of families - семейные детские дома and other types of residential care). Sources: 1. http://www.slideshare.net/RussianDonorsForum/2012-v6-14-07-2012 (see slide 4 for numbers, and the numbers of adopted children). 2. http://ru-adopt.livejournal.com/444715.html As for homeless children, the numbers are to be found in this report http://www.streetchildren.org.uk/_uploads/resources/Street_Children_Stats_FINAL.pdf (at which I haven't looked yet). I have "no opinion" in this discussion, except for the fact that I am somewhat bothered by the title/topic: am I the only one to find it a bit orientalist (treating Russians (through their Russian culture) as less human)? Elena Gapova 9 января 2013 г., 12:00 пользователь Alina Israeli написал: > I know this is a long abandoned thread. However I thought that there is a > short story written by a woman-writer no less that could serve as an > exemplar of parental behavior. It was published in a collection with a very > small circulation in 1990, called "Чистенькая жизнь". Here's the beginning > of that short story: > > *Валентина Соловьева* > > *У всех дети как дети* > > ** ** > > «Ну что она всё время крутится перед зеркалом? — с досадой думала Людмила, > глядя на свою восьмилетнюю дочь Оксану. — Ишь, любуется! Волосы растрёпаны, > на щеках грязь, платье всё в пятнах. Ведь только вчера чистое дала. Не > напасёшься на неё!»**** > > У Людмилы аж слёзы на глаза навернулись. Работаешь целый день, как > прóклятая и домой придёшь — покоя нет.**** > > — Ты почему посуду не вымыла? Еле сдерживая себя спросила она.**** > > Оксана испуганно отпрянула от зеркала.**** > > — Я сейчас! — и кинулась было в кухню.**** > > — А уроки? — подозрительно спросила Людмила. — Уроки сделала?**** > > Оксана опустила голову.**** > > — Чем ты занималась целый день? — стекленея от переполнившей ее злости, > спросила Людмила. — Чем, я тебя спрашиваю?**** > > Она оглядела комнату.**** > > — Почему форму не повесила на место?**** > > Дочь схватила школьное платье и торполиво принялась расправлять его на > плечиках.**** > > — Когда ты научишься постель застилать? — мстительно спросила Людмила, > указывая на вздыбившееся горой одеяло. — Тебе всё некогда! Дурака валять > целыми днями — пожалуйста, а матери помочь — времени нет. Хоть бы за собой > следила! Посмотри на кого ты похожа! Смотреть тошно! Иди умойся немедленно! > **** > > Первая слеза скатилась по щеке у Оксанки.**** > > — Это ты можешь! — взорвалась Людмила. — Для этого большого ума не надо. > Поплакать легче всего. Ты поревёшь, а я за тебя всё сделаю, так, что ли?** > ** > > Оксанка начала реветь в голос.**** > > — Прекрати сейчас же! — закричала Людмила. — Не выводи меня из терпения!** > ** > > Рёв еще больше усилился.**** > > — Я кому сказала, прекрати! — орала Людмила уже не заботясь, что услышат > соседи. — Это мне реветь надо, а не тебе. Перестань! Чтоб я больше не > слышала!**** > > — Я не могу, не могу! — захлебывалась Оксанка. — Мамочка, я не могу > перестать!**** > If anyone wants the rest, let me know. > > Alina > > PS. The limits of compassion have been placed front and center lately > during the discussion of anti-Magnitsky law, the plight of 800,000 children > in orphanages and who knows how many homeless (between 300,000 and 5 > million according to http://www.dal.by/news/109/05-08-12-8/) > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nina.kruglikova at GMAIL.COM Wed Jan 9 18:27:27 2013 From: nina.kruglikova at GMAIL.COM (Nina Kruglikova) Date: Wed, 9 Jan 2013 18:27:27 +0000 Subject: barriers to tenderness in Russian society - Thanks to all those who replied! Message-ID: Dear all, Thank you very much for all your replies concerning this topic, it is greatly appreciated! Best wishes, Nina 9 января 2013 г., 17:43 пользователь Elena Gapova написал: > I became interested in the number of children in orphanages in Russia and > received the following from Victoria Schmidt at the U of Brno (this is her > primary research interest): > > the number of orphans: 654 355; > 125 000 live in orphanages (others are in some form of families - семейные > детские дома and other types of residential care). > > Sources: > 1. http://www.slideshare.net/RussianDonorsForum/2012-v6-14-07-2012 (see > slide 4 for numbers, and the numbers of adopted children). > 2. http://ru-adopt.livejournal.com/444715.html > > As for homeless children, the numbers are to be found in this report > http://www.streetchildren.org.uk/_uploads/resources/Street_Children_Stats_FINAL.pdf (at > which I haven't looked yet). > > I have "no opinion" in this discussion, except for the fact that I am > somewhat bothered by the title/topic: am I the only one to find it a bit > orientalist (treating Russians (through their Russian culture) as less > human)? > > > Elena Gapova > > > > > 9 января 2013 г., 12:00 пользователь Alina Israeli написал: > > I know this is a long abandoned thread. However I thought that there is a >> short story written by a woman-writer no less that could serve as an >> exemplar of parental behavior. It was published in a collection with a very >> small circulation in 1990, called "Чистенькая жизнь". Here's the beginning >> of that short story: >> >> *Валентина Соловьева* >> >> *У всех дети как дети* >> >> ** ** >> >> «Ну что она всё время крутится перед зеркалом? — с досадой думала >> Людмила, глядя на свою восьмилетнюю дочь Оксану. — Ишь, любуется! Волосы >> растрёпаны, на щеках грязь, платье всё в пятнах. Ведь только вчера чистое >> дала. Не напасёшься на неё!»**** >> >> У Людмилы аж слёзы на глаза навернулись. Работаешь целый день, как >> прóклятая и домой придёшь — покоя нет.**** >> >> — Ты почему посуду не вымыла? Еле сдерживая себя спросила она.**** >> >> Оксана испуганно отпрянула от зеркала.**** >> >> — Я сейчас! — и кинулась было в кухню.**** >> >> — А уроки? — подозрительно спросила Людмила. — Уроки сделала?**** >> >> Оксана опустила голову.**** >> >> — Чем ты занималась целый день? — стекленея от переполнившей ее злости, >> спросила Людмила. — Чем, я тебя спрашиваю?**** >> >> Она оглядела комнату.**** >> >> — Почему форму не повесила на место?**** >> >> Дочь схватила школьное платье и торполиво принялась расправлять его на >> плечиках.**** >> >> — Когда ты научишься постель застилать? — мстительно спросила Людмила, >> указывая на вздыбившееся горой одеяло. — Тебе всё некогда! Дурака валять >> целыми днями — пожалуйста, а матери помочь — времени нет. Хоть бы за собой >> следила! Посмотри на кого ты похожа! Смотреть тошно! Иди умойся немедленно! >> **** >> >> Первая слеза скатилась по щеке у Оксанки.**** >> >> — Это ты можешь! — взорвалась Людмила. — Для этого большого ума не надо. >> Поплакать легче всего. Ты поревёшь, а я за тебя всё сделаю, так, что ли?* >> *** >> >> Оксанка начала реветь в голос.**** >> >> — Прекрати сейчас же! — закричала Людмила. — Не выводи меня из терпения!* >> *** >> >> Рёв еще больше усилился.**** >> >> — Я кому сказала, прекрати! — орала Людмила уже не заботясь, что услышат >> соседи. — Это мне реветь надо, а не тебе. Перестань! Чтоб я больше не >> слышала!**** >> >> — Я не могу, не могу! — захлебывалась Оксанка. — Мамочка, я не могу >> перестать!**** >> If anyone wants the rest, let me know. >> >> Alina >> >> PS. The limits of compassion have been placed front and center lately >> during the discussion of anti-Magnitsky law, the plight of 800,000 children >> in orphanages and who knows how many homeless (between 300,000 and 5 >> million according to http://www.dal.by/news/109/05-08-12-8/) >> >> >> >> >> >> >> > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ematthews at MAIL.SDSU.EDU Wed Jan 9 19:02:36 2013 From: ematthews at MAIL.SDSU.EDU (Emily Schuckman Matthews) Date: Wed, 9 Jan 2013 13:02:36 -0600 Subject: Discussant for ASEEES Panel Message-ID: Dear Colleagues, We are seeking a discussant for the following panel at ASEEES: “Transformations of Identity in Revolutions of the 20th century" Description: The subject of this panel will be transformations and collisions of identity (national, ethnic, group, class, individual, etc.) that accompanied Russian revolutions of the 20th century and identification strategies that have reviled at that historic epoch." Please reply off list if you are interested Sincerely, Emily Schuckman Matthews Assistant Professor Department of European Studies San Diego State University ematthews at mail.sdsu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Artemi.Romanov at COLORADO.EDU Wed Jan 9 19:27:25 2013 From: Artemi.Romanov at COLORADO.EDU (Artemi Romanov) Date: Wed, 9 Jan 2013 12:27:25 -0700 Subject: ASEEES 2013: Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes, Roundtable Proposal Message-ID: Dear SEELANGERs, I would like to propose a Roundtable on Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes for 2013 ASEEES convention in Boston. I am looking for interested participants for the roundtable. Please see the information below and contact me off-list (Artemi.Romanov at colorado.edu) if you are interested in contributing to the roundtable. Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes Humor, a unique human characteristic, is critical in thought, communication and social interaction. Traditional psychological perspective links humor and the corresponding laughter with inner psychological states of individuals (Martin 2007). The general theory of verbal humor (Attardo & Raskin 1991; Attardo 1997; Dynel 2009) anchored in semantic, cognitive and pragmatic theory describes a joke as a text compatible, at least partly, with two opposing semantic scripts, chunks of semantic information evoked by chosen words. Successful jokes involve a cognitive juxtaposition of mental sets (Goel & Dolan, 2001) followed by an affective feeling of amusement. Jokes can reflect dominant and changing social norms and arrangements active in speech community (Thielemann 2011). The proliferation of Russian jokes in everyday life and on the internet coincided with a growing scholarly interest to these phenomena. There is a high level of exposure to Russian jokes among Russian language speakers as jokes are told frequently and in various social situations. Russian linguists and specialists in sociolinguistics and psycholinguistics studied Russian jokes quite extensively in the last two decades (Dementiev 2008; Golev 2000; Kagan 2002; Karasik 1997; Khimik 2002; Sedov 2007). A recent special edition of the Russian Journal of Sociolinguistics was completely devoted to the study of Russian jokes covering such aspects as communicative strategy of Russian jokes (Tiupa 2009), evolution of anecdote genre in Russia (Shmeleva & Shmelev 2009), discursive functions of the Russian jokes (Kashkin & Shilkina 2009), analysis of Russian political jokes from various time periods (Kosintsev 2009; Sheygal-Placzek 2009; Yelenevskaya 2009) and other features of Russian jokes. The panel will focus on the discussion of recent trends in studying Russian jokes, including psycholinguistic, semantic, pragmatic, sociolinguistic, cross-cultural and other possible approaches as well analysis of stereotypes on which Russian jokes are based. Please let me know ASAP if you are interested in participating as the deadline for submitting ASEEES proposals is January 15. Sincerely, Artemi Romanov Associate Professor of Russian Studies Department of Germanic and Slavic Languages & Literatures University of Colorado at Boulder Artemi.Romanov at colorado.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ainsler at GMAIL.COM Wed Jan 9 19:39:38 2013 From: ainsler at GMAIL.COM (Ainsley Morse) Date: Wed, 9 Jan 2013 14:39:38 -0500 Subject: Soviet press/Brodsky trial papers in search of panels (ASEEES) Message-ID: I am posting on behalf of Olga Rosenblum, Assistant Professor of the Russian State University for the Humanities (Moscow) -- a panel she was planning on at ASEEES next year fell through, and now she has two potential papers to place in panels: On biographical discussions in Soviet press of the 1930’s: a notion of “hero” and a problem of “normal” On the trial of Joseph Brodsky in 1964: the different versions of the trial’s transcripts If anyone knows of/has a panel on Soviet press, biographical criticism, official language, Brodsky and the trial, legal process in the Soviet Union, etc. etc. please off-list contact Olga (olga.rosenblum at gmail.com ) or me (amorse at fas.harvard.edu). Thanks! Ainsley ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From genevragerhart at GMAIL.COM Wed Jan 9 21:28:15 2013 From: genevragerhart at GMAIL.COM (Genevra Gerhart) Date: Wed, 9 Jan 2013 13:28:15 -0800 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: Finish the story! From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Alina Israeli Sent: Wednesday, January 09, 2013 9:00 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] barriers to tenderness in Russian society I know this is a long abandoned thread. However I thought that there is a short story written by a woman-writer no less that could serve as an exemplar of parental behavior. It was published in a collection with a very small circulation in 1990, called "Чистенькая жизнь". Here's the beginning of that short story: Валентина Соловьева У всех дети как дети «Ну что она всё время крутится перед зеркалом? — с досадой думала Людмила, глядя на свою восьмилетнюю дочь Оксану. — Ишь, любуется! Волосы растрёпаны, на щеках грязь, платье всё в пятнах. Ведь только вчера чистое дала. Не напасёшься на неё!» У Людмилы аж слёзы на глаза навернулись. Работаешь целый день, как прóклятая и домой придёшь — покоя нет. — Ты почему посуду не вымыла? Еле сдерживая себя спросила она. Оксана испуганно отпрянула от зеркала. — Я сейчас! — и кинулась было в кухню. — А уроки? — подозрительно спросила Людмила. — Уроки сделала? Оксана опустила голову. — Чем ты занималась целый день? — стекленея от переполнившей ее злости, спросила Людмила. — Чем, я тебя спрашиваю? Она оглядела комнату. — Почему форму не повесила на место? Дочь схватила школьное платье и торполиво принялась расправлять его на плечиках. — Когда ты научишься постель застилать? — мстительно спросила Людмила, указывая на вздыбившееся горой одеяло. — Тебе всё некогда! Дурака валять целыми днями — пожалуйста, а матери помочь — времени нет. Хоть бы за собой следила! Посмотри на кого ты похожа! Смотреть тошно! Иди умойся немедленно! Первая слеза скатилась по щеке у Оксанки. — Это ты можешь! — взорвалась Людмила. — Для этого большого ума не надо. Поплакать легче всего. Ты поревёшь, а я за тебя всё сделаю, так, что ли? Оксанка начала реветь в голос. — Прекрати сейчас же! — закричала Людмила. — Не выводи меня из терпения! Рёв еще больше усилился. — Я кому сказала, прекрати! — орала Людмила уже не заботясь, что услышат соседи. — Это мне реветь надо, а не тебе. Перестань! Чтоб я больше не слышала! — Я не могу, не могу! — захлебывалась Оксанка. — Мамочка, я не могу перестать! If anyone wants the rest, let me know. Alina PS. The limits of compassion have been placed front and center lately during the discussion of anti-Magnitsky law, the plight of 800,000 children in orphanages and who knows how many homeless (between 300,000 and 5 million according to http://www.dal.by/news/109/05-08-12-8/) Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From linda.scatton at GMAIL.COM Wed Jan 9 22:34:37 2013 From: linda.scatton at GMAIL.COM (Linda Scatton) Date: Wed, 9 Jan 2013 17:34:37 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: Alina, please provide the rest of the story-- I'm hooked! Thanks in advance. Linda Scatton On Jan 9, 2013 12:01 PM, "Alina Israeli" wrote: > I know this is a long abandoned thread. However I thought that there is a > short story written by a woman-writer no less that could serve as an > exemplar of parental behavior. It was published in a collection with a very > small circulation in 1990, called "Чистенькая жизнь". Here's the beginning > of that short story: > > *Валентина Соловьева* > > *У всех дети как дети* > > ** ** > > «Ну что она всё время крутится перед зеркалом? — с досадой думала Людмила, > глядя на свою восьмилетнюю дочь Оксану. — Ишь, любуется! Волосы растрёпаны, > на щеках грязь, платье всё в пятнах. Ведь только вчера чистое дала. Не > напасёшься на неё!»**** > > У Людмилы аж слёзы на глаза навернулись. Работаешь целый день, как > прóклятая и домой придёшь — покоя нет.**** > > — Ты почему посуду не вымыла? Еле сдерживая себя спросила она.**** > > Оксана испуганно отпрянула от зеркала.**** > > — Я сейчас! — и кинулась было в кухню.**** > > — А уроки? — подозрительно спросила Людмила. — Уроки сделала?**** > > Оксана опустила голову.**** > > — Чем ты занималась целый день? — стекленея от переполнившей ее злости, > спросила Людмила. — Чем, я тебя спрашиваю?**** > > Она оглядела комнату.**** > > — Почему форму не повесила на место?**** > > Дочь схватила школьное платье и торполиво принялась расправлять его на > плечиках.**** > > — Когда ты научишься постель застилать? — мстительно спросила Людмила, > указывая на вздыбившееся горой одеяло. — Тебе всё некогда! Дурака валять > целыми днями — пожалуйста, а матери помочь — времени нет. Хоть бы за собой > следила! Посмотри на кого ты похожа! Смотреть тошно! Иди умойся немедленно! > **** > > Первая слеза скатилась по щеке у Оксанки.**** > > — Это ты можешь! — взорвалась Людмила. — Для этого большого ума не надо. > Поплакать легче всего. Ты поревёшь, а я за тебя всё сделаю, так, что ли?** > ** > > Оксанка начала реветь в голос.**** > > — Прекрати сейчас же! — закричала Людмила. — Не выводи меня из терпения!** > ** > > Рёв еще больше усилился.**** > > — Я кому сказала, прекрати! — орала Людмила уже не заботясь, что услышат > соседи. — Это мне реветь надо, а не тебе. Перестань! Чтоб я больше не > слышала!**** > > — Я не могу, не могу! — захлебывалась Оксанка. — Мамочка, я не могу > перестать!**** > If anyone wants the rest, let me know. > > Alina > > PS. The limits of compassion have been placed front and center lately > during the discussion of anti-Magnitsky law, the plight of 800,000 children > in orphanages and who knows how many homeless (between 300,000 and 5 > million according to http://www.dal.by/news/109/05-08-12-8/) > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From pkupfer at SMU.EDU Thu Jan 10 01:32:53 2013 From: pkupfer at SMU.EDU (Peter Kupfer) Date: Wed, 9 Jan 2013 19:32:53 -0600 Subject: ASEEES 2013 panel on film music In-Reply-To: Message-ID: With apologies for the cross-listing, I am organizing a panel for ASEEES on Soviet-Hollywood film music interactions and we are looking for a third panelist. The provisional topic is a comparison of film music practices for coding the Soviet/Hollywood "other" in films during and after WWII. While the two papers on the panel so far will focus on film music practices, we are open to papers that address the topic more generally from a film "only" or music "only" perspective, or that address other related periods. If you are interested in joining us as a panelist or would like more information, please contact me ASAP (pkupfer at smu.edu). Best, Peter -- Peter Kupfer Assistant Professor of Music History Division of Music Meadows School of the Arts Southern Methodist University PO Box 750356 Dallas, TX 75275 214-768-3687 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Svetlana.Cheloukhina at QC.CUNY.EDU Thu Jan 10 03:30:29 2013 From: Svetlana.Cheloukhina at QC.CUNY.EDU (Svetlana.Cheloukhina at QC.CUNY.EDU) Date: Wed, 9 Jan 2013 22:30:29 -0500 Subject: Third Panelist Needed: Acmeism-Avant-Garde, ASEEES 2013 Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From dshembel at YAHOO.COM Thu Jan 10 03:00:34 2013 From: dshembel at YAHOO.COM (Daria Shembel) Date: Wed, 9 Jan 2013 21:00:34 -0600 Subject: Theorizing Cinematic Spaces/ Topics in Experimental Cinema ASEEES 2013 film panel Message-ID: Dear Colleagues, I'm trying to organize a panel on cinematic spaces/ landscapes ("Theorizing Cinematic Spaces") for ASEEES 2013. I have a paper on the creation of cinematic spaces in experimental cinema and its appropriation by new media. I could possibly use a broader perspective and make it "Topics in Experimental Cinema." Please contact me off-list: dshembel at yahoo.com Thank you! Daria Shembel, Ph.D Department of European Studies SDSU ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pdimova at BERKELEY.EDU Thu Jan 10 04:20:38 2013 From: pdimova at BERKELEY.EDU (Polina Dimova) Date: Wed, 9 Jan 2013 22:20:38 -0600 Subject: ASEEES Music Group Roundtable, "Revolutionizing Music and Sound" Message-ID: With apologies for the cross-listing, The REEE Music Study Group is organizing its annual roundtable for the ASEEES convention in Boston, 2013 on the topic of "Revolutionizing Music and Sound: Music, Technology, and New Media in Russia, Eastern Europe, and Eurasia." We will seek to explore how technological innovations and new media have revolutionized the creative production, sound recording, and perception of music and sound in Russia, Eastern Europe, and Eurasia throughout history. The roundtable hopes to bring together scholars working on a variety of aspects of revolution in the musical medium, the soundscape, or multimedia sound art, resulting from historically new technologies and media, broadly defined: for instance, the phonograph, the radio, sound recording, live electronics, etc. This interdisciplinary roundtable welcomes proposals from a multitude of methodological approaches, coming from the disciplines of history, musicology, literature, cultural studies, anthropology, etc. Additionally, presentations may investigate the collaboration or conflicts between technological and scientific revolutions and revolutionary events in history, as seen in REEE music and sound. Confirmed participants will likely focus on early sound recording in Russia; telephony in the Soviet 1930s; and the avant-garde experimentation of the Polish Radio in the 1950s. I am looking for two more participants and, potentially, a chair. If you are interested in participating in the Music Study Subgroup Roundtable, please, contact me at pdimova at obelrin.edu. Thanks so much, Polina -- Polina Dimova, Ph.D. Mellon Postdoctoral Fellow | Visiting Assistant Professor Departments of Russian and Comparative Literature | Oberlin College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From eboudovs at HUMNET.UCLA.EDU Thu Jan 10 02:36:03 2013 From: eboudovs at HUMNET.UCLA.EDU (Elena Boudovskaia) Date: Wed, 9 Jan 2013 20:36:03 -0600 Subject: ASEEES 2013 Panel: Slavic Dialects and Minority Languages Message-ID: Dear SEELANGers, the topic of dialects and minority languages turned out to be very fruitful: for now we have seven people who would like to present. That makes two full panels, and if we find two more presenters (and a chair and a discussant) in the remaining couple of days, we could organize the third panel. Will anybody be interested? Kind regards, Elena Boudovskaia Georgetown University eeb54 at georgetown.edu eboudovs at humnet.ucla.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From colkitto at ROGERS.COM Thu Jan 10 04:51:50 2013 From: colkitto at ROGERS.COM (Robert Orr) Date: Wed, 9 Jan 2013 23:51:50 -0500 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: Message-ID: “I have "no opinion" in this discussion, except for the fact that I am somewhat bothered by the title/topic: am I the only one to find it a bit orientalist (treating Russians (through their Russian culture) as less human)? “ I hope so. “Orientalism” needs to be junked. It’s on the level of Sax Rohmer’s Fu Manchu. Meanwhile, though, on the actual topic of the thread I would like to read the rest of the story, and the others in the collection. Could even be used as a teaching aid. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Thu Jan 10 06:21:46 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Thu, 10 Jan 2013 06:21:46 +0000 Subject: barriers to tenderness in Russian society In-Reply-To: <008b01cdeeee$34363f90$9ca2beb0$@rogers.com> Message-ID: My own feeling is that it is this particular way of using the word "Orientalism" that needs to be junked. Here, as often, it is being used to silence what could be a fruitful discussion. I wouldn't, incidentally, see anything in the least odd, or objectionable in titling an article "Barriers to tenderness in English (or American) society." Such barriers exist in most societies, and I see nothing wrong in discussing them. All the best, Robert On 10 Jan 2013, at 04:51, Robert Orr wrote: > “I have "no opinion" in this discussion, except for the fact that I am somewhat bothered by the title/topic: am I the only one to find it a bit orientalist (treating Russians (through their Russian culture) as less human)? “ > > I hope so. “Orientalism” needs to be junked. > > It’s on the level of Sax Rohmer’s Fu Manchu. > > Meanwhile, though, on the actual topic of the thread I would like to read the rest of the story, and the others in the collection. Could even be used as a teaching aid. > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From inesgdlp8mrta at YAHOO.CA Thu Jan 10 10:56:57 2013 From: inesgdlp8mrta at YAHOO.CA (Ines Garcia de la Puente) Date: Thu, 10 Jan 2013 04:56:57 -0600 Subject: CfP ASEEES 2013: Panel on Trans-Culturality Message-ID: A very last minute search of papers, discussant and chair: This is a broadly-conceived panel on trans-culturality (working title: Caught Between Cultures). It wants to examine the works of Russian (or any other East European) creators (writers, movie makers, etc.) that deal with a culture other than their own. How are questions like otherness, language change, culture re- (or dis-)location treated? Proposals looking at emigrant authors creating in their adoptive languages (ie. English) are also welcome. Please reply off-list to inesgdlp8mrta at yahoo.ca Thanks! Ines Garcia de la Puente ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From amarilis at BUGBYTES.COM Thu Jan 10 15:10:46 2013 From: amarilis at BUGBYTES.COM (B. Amarilis Lugo de Fabritz) Date: Thu, 10 Jan 2013 10:10:46 -0500 Subject: seeking one more paper and a discussant... Message-ID: We still need a paper and a disscussant for a panel for ASEEES Boston on the relationship between cultural diplomacy and cinema/directors and the influence of their travel abroad for ASEEES. The topic is fairly open for interpretation -- Soviet, pre-Soviet, post-Soviet. We have a chair and two papers. Regards Amarilis Lugo de Fabritz Howard University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From michael_long at BAYLOR.EDU Thu Jan 10 16:23:00 2013 From: michael_long at BAYLOR.EDU (Michael Long) Date: Thu, 10 Jan 2013 10:23:00 -0600 Subject: ASEEES 2013 panel on South Caucasus Message-ID: Dear Colleagues-- Seeking Presenters, Chair, and Discussant for panel titled "Hope and Transformation in the South Caucasus" for the 2013 ASEEES conference. Interested parties please message me privately at michael_long at baylor.edu. Please attach CV and tentative paper title, or respond with role you'd like to play on the panel. Deadline is Jan 15, so please act quickly. Thanks! Michael ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dawn.seckler at GMAIL.COM Thu Jan 10 18:19:01 2013 From: dawn.seckler at GMAIL.COM (Dawn Seckler) Date: Thu, 10 Jan 2013 13:19:01 -0500 Subject: U Pittsburgh Project GO Fellowship for 3yrs of Russian: PLEASE ANNOUNCE! Message-ID: Dear All, Please bring this unique and pioneering opportunity for 3 years of Russian language training to the attention of your ROTC students. The University of Pittsburgh’s Center for Russian and East European Studies and Department of Slavic Languages and Literatures are pleased to announce a new and innovative Project GO fellowship opportunity for the intensive study of Russian. Project GO (Global Officers) is a nationwide program sponsored by the Defense Language and National Security Education Office (DLNSEO). The University of Pittsburgh invites Army, Navy/Marine, and Air Force ROTC students to apply for these uniquely rewarding fellowships offered only by the University of Pittsburgh that provide funding for the equivalent of *3 academic years of language study*. Students will complete a series of 3 sequential course levels beginning in Summer 2013, which include significant study abroad opportunities in Moscow and Samara, Russia. Fellowships are open to ROTC students from any US college or university. Fellowship recipients will receive: • Full tuition scholarship for a Beginning-level intensive Russian course offered by the University of Pittsburgh’s Summer Language Institute in Summer 2013. Students may elect to participate in the 8-week Pittsburgh-based program or the 5+5 Pitt/Moscow (i.e., 5 weeks in Pittsburgh, 5 weeks in Moscow) program. More information about the Summer Language Institute may be found at www.slavic.pitt.edu/sli/ • Admission to a specially tailored, two-semester hybrid Intermediate (i.e., 2nd-year) Russian course sequence in Academic Year 2013-14 through Pitt’s Department of Slavic Languages and Literatures, which is designed to serve ROTC students enrolled at any US university. These hybrid courses employ instruction in the traditional classroom (for Pittsburgh-area ROTC students), via videoconferencing (for ROTC students in the Birmingham, Alabama area), or through an online course monitored by University of Pittsburgh faculty (for ROTC students at other US colleges and universities). Project GO fellows will receive a one-year subscription to Carnegie Speech Company’s web-based SpeakRussian program to supplement their academic year coursework with interactive, personalized training in speaking, listening and reading skills. More information about the intermediate hybrid course sequence may be found at www.ucis.pitt.edu/crees/projectgo_academic.html • Full tuition scholarship for an Advanced-level (i.e., 3rd-year), 8-week intensive Russian course in Samara, Russia in Summer 2014. • Stipends to offset living and travel expenses during the Summer 2013 and Summer 2014 programs. In order to maintain funding eligibility through the final 8-week course in Samara, Project GO fellows must maintain grades of “B” or higher in their Summer 2013 and Academic Year 2013-14 language courses. For more information regarding these fellowships, please see http://www.ucis.pitt.edu/crees/projectgo_fellowships.html Student selection for the University of Pittsburgh’s Project GO fellowships is highly competitive and will occur only once annually. Applications to begin the program in Summer 2013 are due March 15, 2013. To be considered, students must: • Apply BOTH to the University of Pittsburgh Summer Language Institute ( www.slavic.pitt.edu/sli/application/instructions.php) and to Pitt Project GO (www.slavic.pitt.edu/sli/financial-housing/fellowships-aid.php). • Be an undergraduate ROTC student at any US college or university, other than one of the five service academies. • Be available to participate in intensive courses during both this and next summer. For more information, please see the Project GO website ( www.rotcprojectgo.org/), the University of Pittsburgh Project GO program descriptions (www.ucis.pitt.edu/crees/projectgo.html), or address questions to gbpeirce at pitt.edu. Dawn Seckler, PhD Program Manager Center for Russian and East European Studies University of Pittsbrugh Pittsburgh, PA 15260 Das200 at pitt.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Thu Jan 10 18:53:15 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Thu, 10 Jan 2013 18:53:15 +0000 Subject: Pushkin: Kap. dochka Message-ID: Dear all, It has just been confirmed that our translation of this will be republished by NYRB Classics in the first half of 2014. It was published in the UK in 2007 by Hesperus, but it has been out of print most of the time since. (Hesperus is not thriving.) If any of you happen to have used it for teaching, and if you have noticed any errors, or anything at all that could be improved - either in the introduction + notes, or in the translation itself - please could you let me know. Any time in the next 7-8 months! Many thanks!! Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From clucey at WISC.EDU Thu Jan 10 19:10:31 2013 From: clucey at WISC.EDU (Colleen Lucey) Date: Thu, 10 Jan 2013 13:10:31 -0600 Subject: ASEEES 2013 panel on Dostoevsky and theatre In-Reply-To: <7680f3f89ecae.50ef1221@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: Dear Colleagues, I would like to organize a panel broadly based on Dostoevsky and theatre for the 2013 ASEEES conference. My paper focuses on the influence of melodrama on Dostoevsky's early fiction. Please contact me off list at clucey at wisc.edu if interested. Thank you, Colleen Lucey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Thu Jan 10 20:03:06 2013 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Thu, 10 Jan 2013 15:03:06 -0500 Subject: note on a recent Tsvetaeva translation Message-ID: Dear SEELANzhane, I want to call your attention to a recent publication that will be of interest to many of us: SOUL AND PASSION: MARINA TSVETAEVA'S CLASSICAL PLAYS /ARIADNE/ & /PHAEDRA/ Introduction and English Translation by Zara Martirosova Torlone and Maria Stadter Fox Oxford, OH: Staro Vino, 2012 (226 pages) This is a bilingual edition with Russian and English versions on facing pages. Each of the translators has provided one of the plays - with which each is intimately familiar through prior scholarly engagement. The translations do not rhyme (though they contain many very poetic passages). Reading with pleasure! Sibelan ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Artemi.Romanov at COLORADO.EDU Thu Jan 10 21:16:17 2013 From: Artemi.Romanov at COLORADO.EDU (Artemi Romanov) Date: Thu, 10 Jan 2013 14:16:17 -0700 Subject: ASEEES 2013: Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes, Roundtable Proposal Message-ID: Dear SEELANGERs, I would like to propose a Roundtable on Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes for 2013 ASEEES convention in Boston. I am looking for interested participants for the roundtable. Please see the information below and contact me off-list (Artemi.Romanov at colorado.edu) if you are interested in contributing to the roundtable. Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes Humor, a unique human characteristic, is critical in thought, communication and social interaction. Traditional psychological perspective links humor and the corresponding laughter with inner psychological states of individuals (Martin 2007). The general theory of verbal humor (Attardo & Raskin 1991; Attardo 1997; Dynel 2009) anchored in semantic, cognitive and pragmatic theory describes a joke as a text compatible, at least partly, with two opposing semantic scripts, chunks of semantic information evoked by chosen words. Successful jokes involve a cognitive juxtaposition of mental sets (Goel & Dolan, 2001) followed by an affective feeling of amusement. Jokes can reflect dominant and changing social norms and arrangements active in speech community (Thielemann 2011). The proliferation of Russian jokes in everyday life and on the internet coincided with a growing scholarly interest to these phenomena. There is a high level of exposure to Russian jokes among Russian language speakers as jokes are told frequently and in various social situations. Russian linguists and specialists in sociolinguistics and psycholinguistics studied Russian jokes quite extensively in the last two decades (Dementiev 2008; Golev 2000; Kagan 2002; Karasik 1997; Khimik 2002; Sedov 2007). A recent special edition of the Russian Journal of Sociolinguistics was completely devoted to the study of Russian jokes covering such aspects as communicative strategy of Russian jokes (Tiupa 2009), evolution of anecdote genre in Russia (Shmeleva & Shmelev 2009), discursive functions of the Russian jokes (Kashkin & Shilkina 2009), analysis of Russian political jokes from various time periods (Kosintsev 2009; Sheygal-Placzek 2009; Yelenevskaya 2009) and other features of Russian jokes. The panel will focus on the discussion of recent trends in studying Russian jokes, including psycholinguistic, semantic, pragmatic, sociolinguistic, cross-cultural and other possible approaches as well analysis of stereotypes on which Russian jokes are based. Please let me know ASAP if you are interested in participating as the deadline for submitting ASEEES proposals is January 15. Sincerely, Artemi Romanov Associate Professor of Russian Studies ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nataliek at UALBERTA.CA Thu Jan 10 21:34:50 2013 From: nataliek at UALBERTA.CA (Natalie Kononenko) Date: Thu, 10 Jan 2013 14:34:50 -0700 Subject: new site for K-12 education Message-ID: Dear Fellow list members, With the help of a federal grant from the Canadian government (SSHRC -Social Sciences and Humanities Research Council) we have been developing a website that is to serve as a resource for grade 3 social studies. The Province of Alberta mandates that Ukraine be one of the countries covered in grade 3. The other countries are India, Peru, and Tazmania. We have been developing materials that we hope will be attractive to students, informative, and easy to use. Could you please have a look at give us your feedback. The site is at ukrainealive.ualberta.ca. I've caught a few spelling mistakes myself - but your fresh eyes would be a big help. So ... any suggestions, any corrections, in short any and all feedback would be most welcome. -- Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta 200 Arts Building Edmonton AB Canada T6G 2E6 780-492-6810 http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sak5w at VIRGINIA.EDU Fri Jan 11 00:30:05 2013 From: sak5w at VIRGINIA.EDU (Sergey Karpukhin) Date: Thu, 10 Jan 2013 18:30:05 -0600 Subject: ASEEES 2013 Panel on Nabokov Message-ID: Dear Colleagues, We are looking for a presenter, a chair and two discussants for a Nabokov panel at the ASEEES Conference in Boston. The panel is tentatively entitled "Nabokov and history/biography": at this point we have a paper on Nabokov and Laughlin (founder of New Directions) and a paper on Nabokov and history. If you're interested, please email off-list at karpukhin at wisc.edu. Many thanks! Sergey Karpukhin, UW-Madison Shun'ichiro Akikusa, Harvard University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Fri Jan 11 00:42:30 2013 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Thu, 10 Jan 2013 19:42:30 -0500 Subject: Professor Emeritus of Russian, George Krugovoy Message-ID: Dear colleagues, I am sad to pass on the news that Dr. George (Yurii) Krugovoy died on December 22, 2012. He was born in 1924 in Kharkov, Ukraine, and studied at the Philosophical Institute of the University of Salzburg in Austria from 1948 to 1955, earning a B.A., M.A., and Ph.D. For his dissertation, which looked at Russian ethics as an expression of the Russian quest for truth, he analyzed the works of Mikhail Sholokhov, 1965 winner of the Nobel Prize in literature. He discussed Vladimir Solovyov’s philosophy for his Ph.D. orals. Before coming to Swarthmore College in 1968, George Krugovoy was an instructor at Syracuse University from 1959 to 1960 and at Princeton University from 1960 to 1963. He was an assistant professor at New York University from 1963 to 1964 and then an assistant professor and Oliver Ellsworth Bicentennial Preceptor at Princeton University from 1964 to 1968. He also held a professorship at the Russian Summer School at Middlebury College from 1968 to 1981 and was a visiting professor at Bryn Mawr College in 1979. He retired from Swarthmore in 1994. Professor Krugovoy authored two books. In the centennial year of Russian writer and playwright Mikhail Bulgakov’s birth, he published The Gnostic Novel of Mikhail Bulgakov (1991). His first book, La Lotta Col Drago Nell’epos Eroico Russo (1967), examined the Russian heroic epos. He also penned numerous scholarly articles and essays about Russia and Russian literature. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Fri Jan 11 02:03:00 2013 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Goldberg, Stuart H) Date: Thu, 10 Jan 2013 21:03:00 -0500 Subject: Help with citation for a translation In-Reply-To: Message-ID: Can anyone help with the below request? Thanks in advance! Stuart Goldberg ----- Original Message ----- From: "J. Martin Daughtry" To: "Stuart Goldberg" Sent: Thursday, January 10, 2013 4:50:47 PM Subject: quick favor Hey Stu! Can you lay your hands on a citation for Alexandra Harrington's translation of "Poema bez geroia"? (Title of the volume, year, publisher--page # not necessary, as it's an epigraph.) My palimpsest piece is finally going to the publisher, three years after I wrote it, and the book editor needs a full bibliography ASAP. Many thanks, M -- J. Martin Daughtry, Ph.D. Assistant Professor of Ethnomusicology Department of Music New York University 24 Waverly Place, Room 268 New York, NY 10003 jmd19 at nyu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From pacurar at FAS.HARVARD.EDU Fri Jan 11 02:48:31 2013 From: pacurar at FAS.HARVARD.EDU (Mihaela Pacurar) Date: Thu, 10 Jan 2013 21:48:31 -0500 Subject: Panel proposal for ASEEES: "Reassessing Soviet Moscow: Literature, Film and Historical Preservation." Message-ID: Dear colleagues, I am looking for two other papers and a chair for a panel for ASEEES 2013 tentatively titled: "Reassessing Soviet Moscow: Literature, Film and Historical Preservation." Professor Julie Buckler of Harvard will serve as a discussant. If you're interested, please e-mail off-list at pacurar at fas.harvard.edu Best, Mihaela Pacurar PhD Candidate Slavic Languages and Literatures Harvard University Cambridge, MA ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alexandra.smith at ED.AC.UK Fri Jan 11 09:25:22 2013 From: alexandra.smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Fri, 11 Jan 2013 09:25:22 +0000 Subject: Help with citation for a translation In-Reply-To: <1817561929.6060533.1357869780658.JavaMail.root@mail.gatech.edu> Message-ID: Dear Stuart, It would be best to contact Alexandra herself. She is working for the Russian department at the University of Durham, UK. If you google her name and the department, you'll be able to access her web page and her e-mail address. All best, Alexandra Sent from my iPad On 11 Jan 2013, at 02:03, "Goldberg, Stuart H" wrote: > Can anyone help with the below request? > > Thanks in advance! > > Stuart Goldberg > > From: "J. Martin Daughtry" > To: "Stuart Goldberg" > Sent: Thursday, January 10, 2013 4:50:47 PM > Subject: quick favor > > Hey Stu! Can you lay your hands on a citation for Alexandra Harrington's translation of "Poema bez geroia"? (Title of the volume, year, publisher--page # not necessary, as it's an epigraph.) My palimpsest piece is finally going to the publisher, three years after I wrote it, and the book editor needs a full bibliography ASAP. > > Many thanks, > > M > > -- > J. Martin Daughtry, Ph.D. > Assistant Professor of Ethnomusicology > Department of Music > New York University > 24 Waverly Place, Room 268 > New York, NY 10003 > jmd19 at nyu.edu > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- An embedded and charset-unspecified text was scrubbed... Name: not available URL: From amarilis at BUGBYTES.COM Fri Jan 11 12:15:47 2013 From: amarilis at BUGBYTES.COM (B. Amarilis Lugo de Fabritz) Date: Fri, 11 Jan 2013 07:15:47 -0500 Subject: one presenter needed... Message-ID: Dear colleagues: We are still looking for one presenter on the topic of Russian/Soviet directors and their experiences abroad for ASEEES Boston. Regards Amarilis Lugo de Fabritz Howard University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From akokobobo at KU.EDU Fri Jan 11 15:46:14 2013 From: akokobobo at KU.EDU (Kokobobo, Ani) Date: Fri, 11 Jan 2013 15:46:14 +0000 Subject: Chair wanted, ASEEES roundtable, Anna Karenina in 21st century Message-ID: Dear Colleagues, We are looking for a chair in a roundtable on Anna Karenina in the 21st c. Please reply off list asap if you are interested. With Thanks, Ani Kokobobo ****************************************** Ani Kokobobo Assistant Professor Slavic Languages and Literatures University of Kansas 1445 Jayhawk Blvd., Room 2138 Lawrence, KS 66045 Phone: 785-864-2346 http://www2.ku.edu/~slavic/people/kokobobo.shtml ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jdwest at U.WASHINGTON.EDU Fri Jan 11 08:43:44 2013 From: jdwest at U.WASHINGTON.EDU (James West) Date: Fri, 11 Jan 2013 00:43:44 -0800 Subject: Conversion narratives: ASEEES 2013 In-Reply-To: <767097cf97893.50ed571e@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: Jesse: just wondering if you’d be interested in a paper on the narrative (and the issue) of conversion in Leskov’s Na kraiu sveta? It’s a strange novel that focuses on the efforts of a zealous bishop to energize the conversion efforts of Orthodox priests in Siberia, and has him finally reappraising the whole business of conversion, concluding that orthodoxy and evangelism do not really go together, at least not in the Siberian context. Let me know if this sounds like suitable material for your panel. James West Prof. James West Dept. of Slavic Langs. and Lits. University of Washington 353580 Seattle, WA 98195 --------------------------------------------- Scire volunt omnes, mercedem solvere nemo --------------------------------------------- From: Jesse Stavis Sent: Wednesday, January 09, 2013 9:40 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] Conversion narratives: ASEEES 2013 Dear Colleagues: We are looking for one more presenter for a panel on conversion narratives for ASEEES 2013. Although an earlier CFP for this panel asked for papers focusing specifically on the 19th Century, we are now accepting papers that treat narratives of religious conversion during any era. If you are interested, please respond off-list (jstavis at wisc.edu) as soon as possible. Thank you, Jesse Stavis Ph.D. Candidate Department of Slavic Languages and Literature University of Wisconsin-Madison jstavis at wisc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Artemi.Romanov at COLORADO.EDU Fri Jan 11 19:17:18 2013 From: Artemi.Romanov at COLORADO.EDU (Artemi Romanov) Date: Fri, 11 Jan 2013 12:17:18 -0700 Subject: ASEEES 2013: Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes, looking for additional participants Message-ID: Dear SEELANGERs, I am proposing a Roundtable on Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes for 2013 ASEEES convention in Boston. I am looking for additional participants for the roundtable. Please see the information below and contact me off-list (Artemi.Romanov at colorado.edu) if you are interested in contributing to the roundtable. Interdisciplinary Approaches to the Study of Russian Jokes The proliferation of Russian jokes in everyday life and on the internet coincided with a growing scholarly interest to these phenomena. There is a high level of exposure to Russian jokes among Russian language speakers as jokes are told frequently and in various social situations. Russian linguists and specialists in sociolinguistics and psycholinguistics studied Russian jokes quite extensively in the last two decades (Dementiev 2008; Golev 2000; Kagan 2002; Karasik 1997; Khimik 2002; Sedov 2007). A recent special edition of the Russian Journal of Sociolinguistics was completely devoted to the study of Russian jokes covering such aspects as communicative strategy of Russian jokes (Tiupa 2009), evolution of anecdote genre in Russia (Shmeleva & Shmelev 2009), discursive functions of the Russian jokes (Kashkin & Shilkina 2009), analysis of Russian political jokes from various time periods (Kosintsev 2009; Sheygal-Placzek 2009; Yelenevskaya 2009) and other features of Russian jokes. The panel will focus on the discussion of recent trends in studying Russian jokes, including psycholinguistic, semantic, pragmatic, sociolinguistic, cross-cultural and other possible approaches as well analysis of stereotypes on which Russian jokes are based. Please let me know ASAP if you are interested in participating as the deadline for submitting ASEEES proposals is January 15. Sincerely, Artemi Romanov Associate Professor of Russian Studies Department of Germanic and Slavic Languages & Literatures University of Colorado at Boulder Artemi.Romanov at colorado.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rjs19 at COLUMBIA.EDU Fri Jan 11 19:30:15 2013 From: rjs19 at COLUMBIA.EDU (rjs19 at COLUMBIA.EDU) Date: Fri, 11 Jan 2013 14:30:15 -0500 Subject: ASEEES 2013: Theatricality and Revolution In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues, I am thinking of putting together a panel on "Theatricality and Revolution" for ASEEES 2013 in Boston. I'm deliberately leaving the topic somewhat broad as it would be great to have papers that addressed it from complementary angles: e.g., examining the role of dramatic or theatrical elements in revolution itself (be it the Russian Revolution or one of the more recent revolutions in Eastern Europe and Central Asia); or the dramatization of revolution; or theatrical elements in the depiction of revolution in one or more of the non-dramatic arts. If you would be interested in presenting on such a panel, or in serving as a chair or discussant, please contact me at rjs19 at columbia.edu . Thanks! Rebecca Stanton Asst. Prof. of Russian Barnard College, Columbia University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nflrc at HAWAII.EDU Fri Jan 11 20:26:58 2013 From: nflrc at HAWAII.EDU (National Foreign Language Resource Center) Date: Fri, 11 Jan 2013 10:26:58 -1000 Subject: Final reminder: Preregistration deadline for the 3rd ICLDC Conference - January 15 In-Reply-To: Message-ID: Aloha! *Just a final reminder - the preregistration deadline for the 3rd International Conference on Language Documentation & Conservation (ICLDC) is January 15, 2013. *Register today to enjoy the discounted rates! Regular conference rates apply after January 15. http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/registration.html More information about the conference, including highlights, presentations, and social events, can be accessed below: * * * * * * * * * * * * * * The *3rd International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC),* “Sharing Worlds of Knowledge,” will be held *February 28-March 3, 2013*, at the Hawai‘i Imin International Conference Center on the University of Hawai‘i at Mānoa campus. This year’s *conference theme, “Sharing Worlds of Knowledge,” *intends to highlight the interdisciplinary nature of language documentation and the need to share methods for documenting the many aspects of human knowledge that language encodes. We aim to build on the strong momentum created by the 1st and 2nd ICLDCs to discuss research and revitalization approaches yielding rich records that can benefit both the field of language documentation and speech communities. (By popular demand, the 3rd ICLDC will be a full day longer than the previous two conferences.) We hope you will join us. *Conference website:* http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/ *Highlights (Plenaries, Master Classes, social events, SIG meetings, optional Hilo Field Study to the Hawaiian immersion schools): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/highlights.html *Program (conference schedule and presentation summaries for paper, poster, and electronic poster sessions): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/schedule.html *Registration (preregistration deadline - January 15, 2013): * http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/registration.html * * *Lodging options (on-campus, off-campus, Waikiki - book by January 25, 2013): *http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/accommodations.html *Transportation information:* http://nflrc.hawaii.edu/ICLDC/2013/transportation.html See the conference website for more information related to other areas. Questions? Feel free to contact us at icldc at hawaii.edu 3rd ICLDC Organizing Committee ************************************************************ *National Foreign Language Resource Center* University of Hawai‘i at Mānoa 1859 East-West Road #106 Honolulu, HI 96822-2322 Phone: 808-956-9424 Email: nflrc at hawaii.edu Website: http://nflrc.hawaii.edu NFLRC Facebook page: http://www.facebook.com/NFLRC/ NFLRC Twitter page: http://www.twitter.com/NFLRC/ NFLRC YouTube channel: http://www.youtube.com/user/nflrchawaii ************************************************************ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Artemi.Romanov at COLORADO.EDU Fri Jan 11 21:00:22 2013 From: Artemi.Romanov at COLORADO.EDU (Artemi Romanov) Date: Fri, 11 Jan 2013 14:00:22 -0700 Subject: Looking for one additional participant on Russian Lexicology & Recent Trends in Lexical Borrowing Roundtable, ASEEES 2013 Message-ID: Dear SEELANGERs, I am looking for one more participant on the Russian Lexicology & Recent Trends in Lexical Borrowing Roundtable, 2013 ASEEES convention in Boston. Please see the information below and contact me off-list (Artemi.Romanov at colorado.edu) if you are interested in contributing to the roundtable. Russian Lexicology & Lexical Borrowing Roundtable For centuries Russia has been torn between two opposing trends: should she turn for inspiration to the West, and borrow Western words and concepts, forms of government, literature, and art, or should she look into the mirror of her own Slavic culture, based on Slavic linguistic roots, Russian Orthodoxy, Russian folklore, Russian literature and art? There is no language in the world which is completely free from the influences of other languages since there are no people who, while creating and using a language, live completely isolated and apart. The social character of human speech and the historical features which determine the development of society inevitably lead to the phenomenon of borrowing words of one language by another. Lexical items are more often borrowed from a higher status language into a lower status one. Many loanwords fill a conceptual gap, but many do not. Some forms of language contact affect only a particular segment of a speech community. Consequently, change may be manifested only in particular dialects, jargons, or registers. The panel will focus on the discussion of recent trends in lexical borrowing in the Russian language, socio-linguistic factors that contribute to lexical borrowing, connections between lexical borrowing and language policy issues, integration of loan-words, and linguistic constraints of borrowing. Please let me know ASAP if you are interested in participating. The deadline is Jan. 15. Sincerely, Artemi Romanov Associate Professor of Russian Studies Department of Germanic and Slavic Languages & Literatures University of Colorado at Boulder Artemi.Romanov at colorado.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sak5w at VIRGINIA.EDU Fri Jan 11 20:36:02 2013 From: sak5w at VIRGINIA.EDU (Sergey Karpukhin) Date: Fri, 11 Jan 2013 14:36:02 -0600 Subject: ASEEES 2013 Chair Needed Message-ID: Dear Colleagues, We are still looking for a chair for our Nabokov and history/biography panel. If you are interested, please email at karpukhin at wisc.edu. Best, Sergey Karpukhin PhD Candidate, Slavic Dept. UW-Madison ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From yasicus at RAMBLER.RU Fri Jan 11 21:15:53 2013 From: yasicus at RAMBLER.RU (Iaroslav) Date: Sat, 12 Jan 2013 01:15:53 +0400 Subject: Comparative literature journals Message-ID: bh=hB7k9H/2q+xGb/+9s6LYeibMomedmzRRHKMA+m7DN4M=; h=From:To:Reply-To:Subject:Date:MIME-Version: Content-Transfer-Encoding:Content-Type:Message-Id; b=fgI/rfRHgtNyHFCNmcr2kdqDBA96ScRowRDcSYXEzjdCtZIQGVx2/+GlweWr8IeuY y0BFFoLYiLRlRe7qvycs7e/rASb2YFIeCuYa7ZqSPGZIdlhwl/x6ppGEo3lWPdX3uD 7HDvUdn5qWMXfteaYOpwSFf80TM1LhmfZzL5yY9s Dear Fellow list members, My friend, a young scholar, is going to publish his article on a topic in comparative literatures. He asked me if I know any journals that are currently accepting submissions in this field. Please let me know if you know of any suitable journal/s. Thank you, Iaroslav ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From emilka at MAC.COM Fri Jan 11 23:37:39 2013 From: emilka at MAC.COM (Emily Saunders) Date: Fri, 11 Jan 2013 15:37:39 -0800 Subject: Study Abroad Options for HS students Message-ID: Hello! I have a High School sophomore that I've been tutoring in Russian for the past year and a half. Her Russian ability is very high and she is wanting to do a year-long exchange in either Russia or the Ukraine, but her parents do not have the resources to pay her way on one of the more established programs such as AFS. I'm wondering: 1) if there are any recommended locally based programs that would accept HS students and potentially place them in a home stay and/or 2) if the idea of placing her with the family of a trusted friend or acquaintance as sort of a long term guest who'd study at a local school is at all feasible option? Any advice on the topic of HS exchanges and visa issues surrounding them would be greatly appreciated! Best regards, Emily Saunders ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sat Jan 12 07:21:34 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sat, 12 Jan 2013 07:21:34 +0000 Subject: Vladimir Kornilov Message-ID: Dear all, I find it difficult to understand this stanza from his poem 'Svoboda' Неподъемное счастье, Сбросив зависть и спесь, Распахнуть душу настежь, А в чужую не лезть. My specific question is about Неподъемное. The adjective подъемный has a colloquial meaning of "imbued with enthusiasm". So the meaning "calm" is at least theoretically possible - and it makes sense in the context.. But one dictionary at least give as synonyms:: веский, грузный, массивный, многопудовый, невозможный для исполнения, невозможный для осуществления, неподъёмный, непосильный, очень трудный, полновесный, свинцовый, стопудовый, точно свинцом налитый, тяжеленный, тяжеловесный, тяжелый, тяжкий, увесистый, неподъемный This too makes sense in the context. Another very plausible suggestion I have had is "overwhelming". More generally, I am unsure of the tone of these four lines. СВОБОДА Не готовы к свободе – По своей ли вине? Ведь свободы в заводе Не бывало при мне. Никакой мой прапрадед И ни прадед, ни дед Не молил Христа ради: «Дай, подай!» Видел: нет. Что такое свобода? Это кладезь утех? Или это забота О себе после всех? Неподъемное счастье, Сбросив зависть и спесь, Распахнуть душу настежь, А в чужую не лезть. Океаны здесь пота, Гималаи труда! Да они несвободы Тяжелее куда. Я ведь ждал ее тоже Столько долгих годов, Ждал до боли, до дрожи. А пришла – не готов. All the best, Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nikolaenkoelena at MAIL.RU Sat Jan 12 08:15:19 2013 From: nikolaenkoelena at MAIL.RU (=?UTF-8?B?RWxlbmEgTmlrb2xhZW5rbw==?=) Date: Sat, 12 Jan 2013 12:15:19 +0400 Subject: Vladimir Kornilov In-Reply-To: <02EA7014-01DB-450E-AD5A-7B0ECEABC85F@dial.pipex.com> Message-ID: Dear Robert, my idea is the following: "overwhelming" - in case "nepodjemnoe stchastje" is treated without this context - is good as it means "too/very much of happiness". However, the 3 lines that follow hint at the fact that "nepodjemnoe" means "hardly to be achieved by a human being" - the lines that follow are in tune with our Orthodox thinking and teachings: for a man in this world it is very hard to get rid of such passions like jealosy, haughtiness and love everyone the way Christ does. Sincerely, Elena Суббота, 12 января 2013, 7:21 UTC от Robert Chandler : >Dear all, >I find it difficult to understand this stanza from his poem 'Svoboda' >Неподъемное счастье, >Сбросив зависть и спесь, >Распахнуть душу настежь, >А в чужую не лезть. >My specific question is about Неподъемное.  The adjective подъемный has a colloquial meaning of "imbued with enthusiasm".  So the meaning "calm" is at least theoretically possible - and it makes sense in the context..  But one dictionary at least give as synonyms:: >веский , грузный , массивный , многопудовый , невозможный для исполнения , невозможный для осуществления , неподъёмный , непосильный , очень трудный , полновесный , свинцовый , стопудовый , точно свинцом налитый , тяжеленный , тяжеловесный , тяжелый , тяжкий , увесистый , неподъемный    This too makes sense in the context.  Another very plausible suggestion I have had is "overwhelming". >More generally, I am unsure of the tone of these four lines. > >            СВОБОДА >Не готовы к свободе – >По своей ли вине? >Ведь свободы в заводе >Не бывало при мне. > >Никакой мой прапрадед >И ни прадед, ни дед >Не молил Христа ради: «Дай, подай!» >Видел: нет. >Что такое свобода? >Это кладезь утех? >Или это забота >О себе после всех? >Неподъемное счастье, >Сбросив зависть и спесь, >Распахнуть душу настежь, >А в чужую не лезть. >Океаны здесь пота, >Гималаи труда! >Да они несвободы >Тяжелее куда. >Я ведь ждал ее тоже >Столько долгих годов, >Ждал до боли, до дрожи. >А пришла – не готов. >All the best, > >Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rmcleminson at POST.SK Sat Jan 12 12:08:44 2013 From: rmcleminson at POST.SK (R. M. Cleminson) Date: Sat, 12 Jan 2013 13:08:44 +0100 Subject: Vladimir Kornilov In-Reply-To: <02EA7014-01DB-450E-AD5A-7B0ECEABC85F@dial.pipex.com> Message-ID: It seems to me that неподъемный here has its literal meaning of "too heavy to lift": that the good fortune of living in a society where people behave as described in this stanza is (as it says in the next one) тяжелее несвободы. ----- Pôvodná správa ----- Od: "Robert Chandler" Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Odoslané: sobota, 12. január 2013 7:21:34 Predmet: [SEELANGS] Vladimir Kornilov Dear all, I find it difficult to understand this stanza from his poem 'Svoboda' Неподъемное счастье, Сбросив зависть и спесь, Распахнуть душу настежь, А в чужую не лезть. My specific question is about Неподъемное. The adjective подъемный has a colloquial meaning of "imbued with enthusiasm". So the meaning "calm" is at least theoretically possible - and it makes sense in the context.. But one dictionary at least give as synonyms:: веский , грузный , массивный , многопудовый , невозможный для исполнения , невозможный для осуществления , неподъёмный , непосильный , очень трудный , полновесный , свинцовый , стопудовый , точно свинцом налитый , тяжеленный , тяжеловесный , тяжелый , тяжкий , увесистый , неподъемный This too makes sense in the context. Another very plausible suggestion I have had is "overwhelming". More generally, I am unsure of the tone of these four lines. СВОБОДА Не готовы к свободе – По своей ли вине? Ведь свободы в заводе Не бывало при мне. Никакой мой прапрадед И ни прадед, ни дед Не молил Христа ради: «Дай, подай!» Видел: нет. Что такое свобода? Это кладезь утех? Или это забота О себе после всех? Неподъемное счастье, Сбросив зависть и спесь, Распахнуть душу настежь, А в чужую не лезть. Океаны здесь пота, Гималаи труда! Да они несвободы Тяжелее куда. Я ведь ждал ее тоже Столько долгих годов, Ждал до боли, до дрожи. А пришла – не готов. All the best, Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From cmcquill at UIC.EDU Sat Jan 12 14:05:07 2013 From: cmcquill at UIC.EDU (Colleen McQuillen) Date: Sat, 12 Jan 2013 08:05:07 -0600 Subject: Counterculture and Protest panel for ASEEES Message-ID: Dear Colleagues, We are looking for a third paper and a chair for our panel dealing with the topic of counterculture and protest in contemporary Russia. Two papers will take a cultural approach and examine street art such as graffiti and performance actions. We welcome literary or political approaches as well. Julia Bekman Chadaga and I are panelists and Julia Vaingurt is discussant. Please send a few sentences about your project to me atcmcquill at uic.edu if you are interested in joining us. Best wishes to all for the new year, Colleen -- Colleen McQuillen, Ph.D. Assistant Professor Slavic & Baltic Department Univ. of Illinois at Chicago 601 S. Morgan St., MC 306 Chicago, IL 60607 ; 60607 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sat Jan 12 14:34:56 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sat, 12 Jan 2013 14:34:56 +0000 Subject: Vladimir Kornilov In-Reply-To: <1336178745.3804.1357992524610.JavaMail.root@mbox01.in.post.sk> Message-ID: Thank you, and thank you to everyone else who has answered me! R. On 12 Jan 2013, at 12:08, "R. M. Cleminson" wrote: > It seems to me that неподъемный here has its literal meaning of "too heavy to lift": that the good fortune of living in a society where people behave as described in this stanza is (as it says in the next one) тяжелее несвободы. > > ----- Pôvodná správa ----- > Od: "Robert Chandler" > Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU > Odoslané: sobota, 12. január 2013 7:21:34 > Predmet: [SEELANGS] Vladimir Kornilov > > > > Dear all, > > I find it difficult to understand this stanza from his poem 'Svoboda' > Неподъемное счастье, > Сбросив зависть и спесь, > Распахнуть душу настежь, > А в чужую не лезть. > > My specific question is about Неподъемное. The adjective подъемный has a colloquial meaning of "imbued with enthusiasm". So the meaning "calm" is at least theoretically possible - and it makes sense in the context.. But one dictionary at least give as synonyms:: > > веский , грузный , массивный , многопудовый , невозможный для исполнения , невозможный для осуществления , неподъёмный , непосильный , очень трудный , полновесный , свинцовый , стопудовый , точно свинцом налитый , тяжеленный , тяжеловесный , тяжелый , тяжкий , увесистый , неподъемный > This too makes sense in the context. Another very plausible suggestion I have had is "overwhelming". > > > More generally, I am unsure of the tone of these four lines. > > > > СВОБОДА > > Не готовы к свободе – > > По своей ли вине? > > Ведь свободы в заводе > > Не бывало при мне. > > > > > Никакой мой прапрадед > И ни прадед, ни дед > Не молил Христа ради: «Дай, подай!» > Видел: нет. > > Что такое свобода? > Это кладезь утех? > Или это забота > О себе после всех? > > Неподъемное счастье, > Сбросив зависть и спесь, > Распахнуть душу настежь, > А в чужую не лезть. > > Океаны здесь пота, > Гималаи труда! > Да они несвободы > Тяжелее куда. > > Я ведь ждал ее тоже > Столько долгих годов, > Ждал до боли, до дрожи. > А пришла – не готов. > All the best, > > > Robert ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From dawn.seckler at GMAIL.COM Sat Jan 12 15:24:46 2013 From: dawn.seckler at GMAIL.COM (Dawn Seckler) Date: Sat, 12 Jan 2013 10:24:46 -0500 Subject: Panelist needed for Panel: Political Vision in/of Contemporary Russian CInema Message-ID: Dear All, We're looking for one more paper for a Working Group on Cinema and TV-sponosored panel for the 2013 ASEEES conference that questions the politics and/or political vision or voice of contemporary Russian cinema. A full description follows. Please respond to me at dawn.seckler at gmail.com if you have a paper that fits these themes. Best, Dawn Seckler *Russian contemporary cinema, or Revolution that still might be there* 2012 was another turning point in the recent history of Russia. It was the year of impulsive protests and failed revolutions as well as the year of big expectations and terrible disillusionments which were provoked by this social activity. We will remember it primarily for the video of punk-prayer of Pussy Riot and the broadcasting of the trial on them. For the photographs of various protest marches of the opposition and extremely vibrant press-conference of Putin. All these and many other images of “raw and rough” reality have pushed out the current Russian films beyond the boundaries of experience and even perception. But this is not the problem, it always happens this way: “real life” is immanently stronger than “art”. The problem is that Russian cinema “capitulated” without any resistance. It has not been interested in current (social, political and simply everyday) reality for a long time already, and its political lag is not accidental and has an immense background. Russian filmmakers (except just a few of them) pay almost no attention to what is happening in present-day Russia. As a result the present-day life, both political and daily one, is not transformed into mythology and stays uninterpreted, unexplained. In general it is neither fictionalized nor documented. Disregarding the reality finally makes it impossible to foresee it and come to terms with its problems which, being unresolved, start to get worse. In a way Russia has always lived in times of revolution. Take any of its periods and you will see that it is a time of turbulence and changes. But revolutionary periods don't necessarily bring to life revolutionary art. The one that accumulates and transforms the energy of time either by supporting or opposing it. None of these processes is happening now in Russian cinema. There are many different reasons for that (just to mention few of them: domination of the past over the present, concept of escape over concept of engagement, personal domain over political one etc). But there are also some important exceptions (no surprise that almost all of them originated in documentary filmmaking that is initially much closer to reality than fiction). What is the idea of revolution for the contemporary Russian filmmakers? A missed chance? Still an opportunity to move into a different direction and politicize the cinema? Or something that still lies deeply in subconcious and waits for the moment to be (re)discovered?... ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dawn.seckler at GMAIL.COM Sat Jan 12 15:28:54 2013 From: dawn.seckler at GMAIL.COM (Dawn Seckler) Date: Sat, 12 Jan 2013 10:28:54 -0500 Subject: Panelist needed for Panel: Political Vision in/of Contemporary Russian CInema (2) Message-ID: Dear All, Apologies, I should have noted in my previous CFP that panelists already slated for this session are Evgeny Gusyatinsky, a film critic and editor at *Iskusstvo kino*, and Andrew Chapman, PhD candidate at the University of Pittsburgh. All best, Dawn Seckler ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From djagalov at FAS.HARVARD.EDU Sat Jan 12 20:16:49 2013 From: djagalov at FAS.HARVARD.EDU (Rossen Djagalov) Date: Sat, 12 Jan 2013 14:16:49 -0600 Subject: ASEEES 2013: a panel on dissidence Message-ID: Dear SEELANGERS, I'm posting this query on behalf of a Russian colleague, Olga Rosemblum from the historico-philological faculty of the Russian State University for the Humanities in Moscow. She is looking for a third presenter as well as a chair and discussant for a panel on dissidence and political trials. Should you be interested in any of these roles, please, write directly to her direct @ olga.rosenblum at gmail.com Пока у нас есть два доклада, которые выстраиваются вокруг вот таких сюжетов: 1) секция про диссиденстсвующую молодежь 1950-1960-х 2) секция про судебные процессы Мои сюжеты – это преддиссидентская деятельность начала 1960-х, выраставшая из журналистики - защитные процессы (малоизвестные литераторы, не литераторы), переписка вокруг них и т.д. И в этом контексте Бродский, и подробней – о самом процессе Бродского, то, что есть в не публиковавшихся документах. Поскольку я сейчас делаю книжку о Вигдоровой, у меня есть материал и про процесс, и про другие, в которых Вигдорова участвовала, менее известные, но очень показательные в смысле контекста. Можно выстроить панель вокруг «диссидентского» (хотя это слово не вполне про начало 1960-х) круга, а можно вокруг именно (литературных) процессов – как они проходили, что там происходило. Второй докладчик может сделать доклад и про ЛИТО Семенова, и про судебные (диссидентские процессы), так что секцию можно по-разному повернуть. Может быть, можете кого-то посоветовать, кто уже будет в Бостоне на других секциях, или кого можно пригласить? Нам нужно всего ничего: докладчик, председатель, дискутант. Спасибо большое! ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From amarilis at BUGBYTES.COM Sat Jan 12 22:59:24 2013 From: amarilis at BUGBYTES.COM (B. Amarilis Lugo de Fabritz) Date: Sat, 12 Jan 2013 17:59:24 -0500 Subject: Still need a paper to complete directors abroad panel... Message-ID: We still need a paper on Russian/Soviet directors working abroad to complete a panel. If interested, please respond off list to amarilis at bugbytes.com Amarilis Lugo de Dabritz Howard University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From d.brian.kim at GMAIL.COM Sun Jan 13 03:57:33 2013 From: d.brian.kim at GMAIL.COM (D. Brian Kim) Date: Sat, 12 Jan 2013 19:57:33 -0800 Subject: ASEEES Kuzmin panel Message-ID: Dear colleagues, We are organizing a panel on Mikhail Kuzmin for ASEEES in Boston and are seeking a third paper, a chair, and a discussant. The first paper assesses the sun imagery in Kuzmin's poetic oeuvre to argue for a positive reading of the ending of Wings, and the second makes a case for an apocalyptic impulse in Kuzmin's novel, drawing on fin-de-siècle philosophies of sexuality and implications of the 1905 revolution. Although our work is based primarily on Wings, we welcome papers approaching other aspects of Kuzmin's work as well. Please contact me at dbkim at stanford.edu if you would be interested in joining us. Many thanks, D. Brian Kim Ph.D. Candidate Stanford University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aa3013 at WAYNE.EDU Sun Jan 13 13:29:19 2013 From: aa3013 at WAYNE.EDU (Linda Jean Speck) Date: Sun, 13 Jan 2013 08:29:19 -0500 Subject: Study Abroad Options for HS students In-Reply-To: Message-ID: Hello, Emily -- Having not heard from you, I am assuming that you have either found another situation for your student or do not want to pursue the opportunity I described. If you do want to find out more about the Orthodox school in Moscow, please e-mail me and let's arrange a time to talk. I'm not averse to e-mail; it's just that I think you'd have so many questions that a phone conversation would be more productive and less time-consuming. I've thought of one more place: the town of Zelenogorsk, about an hour by bus from St. Petersburg, right on the Gulf of Finland. A few years ago I became acquainted with a family there (though I doubt they'd be in a position to house a student). Through the older children in the family, I met Elena Zorina and her father, Michael Zorin, both of whom teach English at the grade 5-11 school in the town. It's a public school of which the town is very proud; it's the first school in the area that was built after World War II. If there's a family in a position to house your student, Elena and Michael (and his wife, who teaches in another school) would know. If you'd like to investigate that possibility, I could send you Elena's contact information. With best wishes to you and your student -- Linda ----- Original Message ----- From: "Emily Saunders" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Friday, January 11, 2013 6:37:39 PM Subject: [SEELANGS] Study Abroad Options for HS students Hello! I have a High School sophomore that I've been tutoring in Russian for the past year and a half. Her Russian ability is very high and she is wanting to do a year-long exchange in either Russia or the Ukraine, but her parents do not have the resources to pay her way on one of the more established programs such as AFS. I'm wondering: 1) if there are any recommended locally based programs that would accept HS students and potentially place them in a home stay and/or 2) if the idea of placing her with the family of a trusted friend or acquaintance as sort of a long term guest who'd study at a local school is at all feasible option? Any advice on the topic of HS exchanges and visa issues surrounding them would be greatly appreciated! Best regards, Emily Saunders ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From christopher_carr at BROWN.EDU Sun Jan 13 17:30:50 2013 From: christopher_carr at BROWN.EDU (Christopher Carr) Date: Sun, 13 Jan 2013 11:30:50 -0600 Subject: Brown University Graduate Student Conference - April 12-13, 2013 Message-ID: Just a reminder... Call for Papers Brown University Graduate Student Conference April 12-13, 2013 We are currently soliciting proposals for individual papers (no panels) on topics related to the theme of obsession in Slavic, East European, and Eurasian literature, history, and culture in any historical period. Topics may include, but are not limited to: Art and neuroses Obsession as self-preservation Home-sickness Sexual, erotic, and romantic obsession Political obsession, fixations on East and West, Slavic messianism, imperialism Shifting obsessions within the Slavic Studies community Apocalypticism Spiritual obsession Narcissism Myth-making and cultural heroes Science, technology, and progress Utopianism Death and mortality Revenge Jealousy and envy This will be a two-day conference comprised of formal panels, informal roundtables, and other events. Breakfast, lunch, and lodging with graduate students or faculty will be provided for all participants. Conference proceedings will be published in the soon-to-be-revived Brown Slavic Contributions. Please submit paper titles and abstracts to ObsessionConference2013 at gmail.com by January 31, 2013 to receive consideration. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From obukhina at ACLS.ORG Sun Jan 13 20:08:26 2013 From: obukhina at ACLS.ORG (Olga Bukhina) Date: Sun, 13 Jan 2013 20:08:26 +0000 Subject: Panel at ASEEES in Boston on new digital spaces Message-ID: Dear colleagues, The International Association for Humanities (IAH) http://www.mag-iah.com/en/ is putting together a roundtable as ASEEES in Boston on new digital spaces (newsletters, electronic journals, forums, major blogs etc.) which focus on the study/analysis of the region. How do their creators see their mission? how do these projects change the knowledge of the region/the perception of it? How do they contribute to scholarship? In the fall, IAH began publishing its own electronic newsletter The Bridge/Мост http://thebridge-moct.org/ which seeks to connect the humanities scholars of the region and to become the forum for discussing the "burning issues" in academia. The roundtable was initiated by the editor of the newsletter Elena Gapova and the current president of IAH Tamara Hundorova, and we are inviting "fellow-sufferers" from other digital projects to join us. Olga Bukhina obukhina at acls.org Executive Director The International Association for Humanities ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mharrah at SUSD.ORG Sun Jan 13 21:29:33 2013 From: mharrah at SUSD.ORG (Mary Harrah) Date: Sun, 13 Jan 2013 21:29:33 +0000 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing Message-ID: Hello, I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. I am feeling a little stuck as most of the films I've seen can't be shown in a public high school setting, yet I want the film to engage the students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. Thank you, Mary Harrah, DMA, MM, BA Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District Director of Orchestras, Chaparral High School Saguaro High School (Russian) 480-484-5124 Chaparral High School (Russian, Orchestra) 480-484-6575 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From samastef at INDIANA.EDU Mon Jan 14 02:40:08 2013 From: samastef at INDIANA.EDU (Stefani, Sara Marie) Date: Mon, 14 Jan 2013 02:40:08 +0000 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing In-Reply-To: Message-ID: Would "Piter FM" be a good choice? I would think that younger (high school) students should find it captivating because of the use of music, mobile phones, attractive young people, etc. Plus, it's a love story, and a rather sweet one. I don't think there's any nudity or sex in it. And the story should be somewhat familiar to them, since the plot is a riff on many American movies. Sara Stefani Assistant Professor, Director of Graduate Studies Department of Slavic Languages and Literatures Indiana University ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG] Sent: Sunday, January 13, 2013 4:29 PM To: SEELANGS at listserv.ua.edu Subject: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing Hello, I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. I am feeling a little stuck as most of the films I’ve seen can’t be shown in a public high school setting, yet I want the film to engage the students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. Thank you, Mary Harrah, DMA, MM, BA Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District Director of Orchestras, Chaparral High School Saguaro High School (Russian) 480-484-5124 Chaparral High School (Russian, Orchestra) 480-484-6575 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Mon Jan 14 02:47:10 2013 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Sun, 13 Jan 2013 21:47:10 -0500 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing In-Reply-To: <10AE37839C6BAD43BAFA43E1F5765B802BD6C0D0@IU-MSSG-MBX103.ads.iu.edu> Message-ID: Yes, nice film, the same plot as "Sleepless in Seattle". On Jan 13, 2013, at 9:40 PM, Stefani, Sara Marie wrote: > Would "Piter FM" be a good choice? I would think that younger (high > school) students should find it captivating because of the use of > music, mobile phones, attractive young people, etc. Plus, it's a > love story, and a rather sweet one. I don't think there's any nudity > or sex in it. And the story should be somewhat familiar to them, > since the plot is a riff on many American movies. > > > > Sara Stefani > Assistant Professor, Director of Graduate Studies > Department of Slavic Languages and Literatures > Indiana University > From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures > list [SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG > ] > Sent: Sunday, January 13, 2013 4:29 PM > To: SEELANGS at listserv.ua.edu > Subject: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing > > Hello, > > I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the > schools I teach at is fortunate enough to have a foreign film > festival every spring, and I have already been asked for a Russian > film to show at the festival. I am feeling a little stuck as most > of the films I’ve seen can’t be shown in a public high school > setting, yet I want the film to engage the students. Any > suggestions of titles would be greatly appreciated. > > Thank you, > > > Mary Harrah, DMA, MM, BA > > Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District > Director of Orchestras, Chaparral High School > > Saguaro High School (Russian) > 480-484-5124 > > Chaparral High School (Russian, Orchestra) > 480-484-6575 > > ------------------------------------------------------------------------- Use > your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use > your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From uiowashot at YAHOO.COM Mon Jan 14 04:19:07 2013 From: uiowashot at YAHOO.COM (Ashot Vardanyan) Date: Sun, 13 Jan 2013 20:19:07 -0800 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing In-Reply-To: Message-ID: Hello Mary, When I taught Russian at the University of Iowa, I recommended the films in the attachment for my students. I am sending that list to you. The films that I would consider appropriate for high school students are marked by an asterisk (*). Best, Ashot Vardanyan >________________________________ > From: Mary Harrah >To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU >Sent: Sunday, January 13, 2013 4:29 PM >Subject: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing > > > >Hello, >  >I am a high school Russian instructor in Arizona.  One of the schools I teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, and I have already been asked for a Russian film to show at the festival.  I am feeling a little stuck as most of the films I’ve seen can’t be shown in a public high school setting, yet I want the film to engage the students.  Any suggestions of titles would be greatly appreciated. >  >Thank you, >  >  >Mary Harrah, DMA, MM, BA >  >Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District >Director of Orchestras, Chaparral High School >  >Saguaro High School (Russian) >480-484-5124 >  >Chaparral High School (Russian, Orchestra) >480-484-6575                 >  ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Rus films.docx Type: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document Size: 29662 bytes Desc: not available URL: From pstock at BRANDEIS.EDU Mon Jan 14 03:15:51 2013 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Sun, 13 Jan 2013 22:15:51 -0500 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing In-Reply-To: <3D6CC5CB-5289-4137-9EF9-7036D041DB9F@american.edu> Message-ID: How about "Stiliagi"? It also depends on what aspect of Russian cinema you're trying to represent. If you're looking to focus on modern history, for example, "Burnt by the Sun" might be a good choice, but the vibe is entirely different, to put it mildly. By the way, it makes me so happy that you are teaching Russian in high school! Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative Literature Director, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 On Sun, Jan 13, 2013 at 9:47 PM, Alina Israeli wrote: > Yes, nice film, the same plot as "Sleepless in Seattle". > > On Jan 13, 2013, at 9:40 PM, Stefani, Sara Marie wrote: > > Would "Piter FM" be a good choice? I would think that younger (high > school) students should find it captivating because of the use of music, > mobile phones, attractive young people, etc. Plus, it's a love story, and a > rather sweet one. I don't think there's any nudity or sex in it. And the > story should be somewhat familiar to them, since the plot is a riff on many > American movies. > > > > > > > Sara Stefani > Assistant Professor, Director of Graduate Studies > Department of Slavic Languages and Literatures > Indiana University > ------------------------------ > *From:* SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [ > SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG] > *Sent:* Sunday, January 13, 2013 4:29 PM > *To:* SEELANGS at listserv.ua.edu > *Subject:* [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing > > Hello, > > > I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I > teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, > and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. > I am feeling a little stuck as most of the films I’ve seen can’t be shown > in a public high school setting, yet I want the film to engage the > students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. > > > Thank you, > > > > > *Mary Harrah, DMA, MM, BA* > ** > *Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District* > *Director of Orchestras, Chaparral High School* > ** > *Saguaro High School (Russian)* > *480-484-5124* > ** > *Chaparral High School (Russian, Orchestra)* > *480-484-6575 * > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From thysentinel at HOTMAIL.COM Mon Jan 14 12:15:47 2013 From: thysentinel at HOTMAIL.COM (Sentinel76 Astrakhan) Date: Mon, 14 Jan 2013 12:15:47 +0000 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing In-Reply-To: Message-ID: "Stilyagi" have some nudity and sex scenes, I wouldn't want to show it in high school. Plus, you have to know Russian rock music to appreciate it, that's half of the movie's charm. "Piter FM" is a better choice. Or, if you want to go with the classics, show "Neulovimye Mstiteli." Very popular among high schoolers in Russia. Vadim Project "Vysotsky in English" www.vvinenglish.com Date: Sun, 13 Jan 2013 22:15:51 -0500 From: pstock at BRANDEIS.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU How about "Stiliagi"? It also depends on what aspect of Russian cinema you're trying to represent. If you're looking to focus on modern history, for example, "Burnt by the Sun" might be a good choice, but the vibe is entirely different, to put it mildly. By the way, it makes me so happy that you are teaching Russian in high school! Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative LiteratureDirector, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 On Sun, Jan 13, 2013 at 9:47 PM, Alina Israeli wrote: Yes, nice film, the same plot as "Sleepless in Seattle". On Jan 13, 2013, at 9:40 PM, Stefani, Sara Marie wrote: Would "Piter FM" be a good choice? I would think that younger (high school) students should find it captivating because of the use of music, mobile phones, attractive young people, etc. Plus, it's a love story, and a rather sweet one. I don't think there's any nudity or sex in it. And the story should be somewhat familiar to them, since the plot is a riff on many American movies. Sara StefaniAssistant Professor, Director of Graduate StudiesDepartment of Slavic Languages and Literatures Indiana UniversityFrom: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG] Sent: Sunday, January 13, 2013 4:29 PM To: SEELANGS at listserv.ua.edu Subject: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing Hello, I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. I am feeling a little stuck as most of the films I’ve seen can’t be shown in a public high school setting, yet I want the film to engage the students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. Thank you, Mary Harrah, DMA, MM, BA Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District Director of Orchestras, Chaparral High School Saguaro High School (Russian)480-484-5124 Chaparral High School (Russian, Orchestra)480-484-6575 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- Alina IsraeliAssociate Professor of RussianWLC, American University4400 Massachusetts Ave.Washington DC 20016(202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From welsh_business at VERIZON.NET Mon Jan 14 12:55:11 2013 From: welsh_business at VERIZON.NET (Susan Welsh) Date: Mon, 14 Jan 2013 07:55:11 -0500 Subject: SEELANGS Digest - 13 Jan 2013 (#2013-26) In-Reply-To: Message-ID: *Subject:* [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing If you aren't looking for new films (I see some older ones have been suggested here by others), I think Mikhalkov's "12" is a knockout. It's the same basic plot line as the 1950s Lumet film "Twelve Angry Men." Susan Welsh http://www.ssw-translation.com Translator and editor, German-English and Russian-English Leesburg, Virginia USA Phone: 1-703-777-8927 On 1/14/2013 1:00 AM, SEELANGS automatic digest system wrote: > *From:* SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [ > SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG] > *Sent:* Sunday, January 13, 2013 4:29 PM > *To:* SEELANGS at listserv.ua.edu > *Subject:* [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing > > Hello, > > > I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I > teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, > and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. > I am feeling a little stuck as most of the films I’ve seen can’t be shown > in a public high school setting, yet I want the film to engage the > students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. > > > Thank you, > > > > > *Mary Harrah, DMA, MM, BA* > ** > *Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District* > *Director of Orchestras, Chaparral High School* > ** > *Saguaro High School (Russian)* > *480-484-5124* > ** > *Chaparral High School (Russian, Orchestra)* > *480-484-6575 * ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Mon Jan 14 13:28:42 2013 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Mon, 14 Jan 2013 08:28:42 -0500 Subject: SEELANGS Digest - 13 Jan 2013 (#2013-26) In-Reply-To: <50F4002F.4030509@verizon.net> Message-ID: We have a Russian-American student (recently out of high school herself) who is a big fan of Leonid Gaidai's 1973 "Ivan Vasil'evich meniaet professiiu" - based on a play by Mikhail Bulgakov. It's antic and very funny (Ivan the Terrible shows up in Moscow after a dorky inventor creates a time machine), though the historical aspects give room to discuss things that aren't funny. Sibelan Forrester ----- Original Message ----- From: "Susan Welsh" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Monday, January 14, 2013 7:55:11 AM Subject: Re: [SEELANGS] SEELANGS Digest - 13 Jan 2013 (#2013-26) *Subject:* [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing If you aren't looking for new films (I see some older ones have been suggested here by others), I think Mikhalkov's "12" is a knockout. It's the same basic plot line as the 1950s Lumet film "Twelve Angry Men." Susan Welsh http://www.ssw-translation.com Translator and editor, German-English and Russian-English Leesburg, Virginia USA Phone: 1-703-777-8927 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Mon Jan 14 14:46:25 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Mon, 14 Jan 2013 14:46:25 +0000 Subject: Russian writers and the Volga famine of 1921 Message-ID: Dear all, Gorky's response to the Volga famine was to issue an appeal for international help. Platonov's response was to abandon literature for work in land reclamation. Khlebnikov wrote a remarkable poem cycle: GOLOD. I'd be grateful for references to other responses, by writers, to this famine. All the best, Robert Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rusinko at UMBC.EDU Mon Jan 14 15:14:02 2013 From: rusinko at UMBC.EDU (Elaine Rusinko) Date: Mon, 14 Jan 2013 10:14:02 -0500 Subject: Scoring rubrics for Russian essays Message-ID: Would anyone be willing to share scoring rubrics you use to evaluate Russian-language essays and compositions at the intermediate/advanced level? Thanks. -- Elaine Rusinko Undergraduate Program Director Coordinator of Russian Modern Languages, Linguistics, and Intercultural Communication University of Maryland, Baltimore County Baltimore, MD 21250 rusinko at umbc.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From giulianovivaldi at HOTMAIL.COM Mon Jan 14 16:43:05 2013 From: giulianovivaldi at HOTMAIL.COM (Giuliano Vivaldi) Date: Mon, 14 Jan 2013 16:43:05 +0000 Subject: Russian writers and the Volga famine of 1921 In-Reply-To: <21D691B0-BAA1-4246-8494-C434C262F95D@dial.pipex.com> Message-ID: Dear Robert, The Mezhrabpom (Workers International Relief) set up as a response to the Volga famine was, of course, to play a big part in the cinematic history of 1920s and 1930s Soviet Union. A wikipedia link talks about the following list of writers and artists who supported WIR: Martin Andersen Nexo, Henri Barbusse, Maxim Gorky, George Grosz, Maximilian Harden, Arthur Holit, Kathe Kollowitz, George Bernard Shaw Upton Sinclair and Ernst Toller. http://en.wikipedia.org/wiki/Workers_International_Relief I believe that Jamie Miller is writing about the Mezhrabpom Studio in terms of its political (rather than specifically cinematographic) role and may be worth contacting regarding the international response to the famine (even though he probably concentrates his research more on the period after the foundation of the Mezhrabpom studios). http://www.intellectbooks.co.uk/journals/view-Article,id=13817/ Giuliano Vivaldi, independent writer on Russian Film http://giuvivrussianfilm.blogspot.com https://www.facebook.com/GiuVivRussianFilm ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From yfurman at HUMNET.UCLA.EDU Mon Jan 14 17:55:40 2013 From: yfurman at HUMNET.UCLA.EDU (Furman, Yelena) Date: Mon, 14 Jan 2013 17:55:40 +0000 Subject: ASEEES participation Message-ID: Dear SEELANGS members, I am posting this last-minute query on behalf of Crispin Brooks. If anyone is interested, please contact him directly at the email below. Best, Yelena Furman >Sorry for the last minute shopping, but I am looking to participate in a ASEEES 2013 panel as a chair or discussant. My areas of interest are Holocaust, WWII & Memory (Russia, Ukraine, Caucasus) Futurism & the Russian Avant-Garde Crispin Brooks Curator USC Shoah Foundation Visual History Archive University of Southern California Tel: (213) 740-5463 Email: crispinb at usc.edu Website: http://libguides.usc.edu/vha ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From O.F.Boele at HUM.LEIDENUNIV.NL Mon Jan 14 19:58:12 2013 From: O.F.Boele at HUM.LEIDENUNIV.NL (Boele, O.F.) Date: Mon, 14 Jan 2013 20:58:12 +0100 Subject: Russian Films Appropriate for High School Showing In-Reply-To: A Message-ID: Why not show them something that doesn't come even close to what they are familiar with: Zviagintsev's "The Return" , for example, or Shepitko's "The Ascent"? When I show these to high-school students, they are always amazed that this sort of cinema exists (and both films make for great discussions). And it's not like Tarkovsky... Otto Boele University of Leiden ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Sentinel76 Astrakhan Sent: maandag 14 januari 2013 13:16 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing "Stilyagi" have some nudity and sex scenes, I wouldn't want to show it in high school. Plus, you have to know Russian rock music to appreciate it, that's half of the movie's charm. "Piter FM" is a better choice. Or, if you want to go with the classics, show "Neulovimye Mstiteli." Very popular among high schoolers in Russia. Vadim Project "Vysotsky in English" www.vvinenglish.com ________________________________ Date: Sun, 13 Jan 2013 22:15:51 -0500 From: pstock at BRANDEIS.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU How about "Stiliagi"? It also depends on what aspect of Russian cinema you're trying to represent. If you're looking to focus on modern history, for example, "Burnt by the Sun" might be a good choice, but the vibe is entirely different, to put it mildly. By the way, it makes me so happy that you are teaching Russian in high school! Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative Literature Director, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 On Sun, Jan 13, 2013 at 9:47 PM, Alina Israeli wrote: Yes, nice film, the same plot as "Sleepless in Seattle". On Jan 13, 2013, at 9:40 PM, Stefani, Sara Marie wrote: Would "Piter FM" be a good choice? I would think that younger (high school) students should find it captivating because of the use of music, mobile phones, attractive young people, etc. Plus, it's a love story, and a rather sweet one. I don't think there's any nudity or sex in it. And the story should be somewhat familiar to them, since the plot is a riff on many American movies. Sara Stefani Assistant Professor, Director of Graduate Studies Department of Slavic Languages and Literatures Indiana University ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG] Sent: Sunday, January 13, 2013 4:29 PM To: SEELANGS at listserv.ua.edu Subject: [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing Hello, I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. I am feeling a little stuck as most of the films I've seen can't be shown in a public high school setting, yet I want the film to engage the students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. Thank you, Mary Harrah, DMA, MM, BA Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District Director of Orchestras, Chaparral High School Saguaro High School (Russian) 480-484-5124 Chaparral High School (Russian, Orchestra) 480-484-6575 ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From david.matthew.johnson at VANDERBILT.EDU Mon Jan 14 22:49:53 2013 From: david.matthew.johnson at VANDERBILT.EDU (Johnson, David Matthew) Date: Mon, 14 Jan 2013 22:49:53 +0000 Subject: Program Deadlines - American Home (Vladimir, Russia) Message-ID: Dear Russian Language Professors, Teachers, and Students, On behalf of the American Home (Serendipity-Russia) in Vladimir, Russia, I would like to remind you about two program opportunities and deadlines. 1) AMERICAN ENGLISH PROGRAM TEACHING POSITIONS – Application Deadline March 1, 2013 (www.serendipity-russia.com/teach.html) Program Benefits: small stipend, room and board with a Russian family, three hours per week of one-to-one Russian lessons, teacher training and lesson planning assistance, a pleasant, well-equipped, and organized teaching environment. Teacher obligations: Plan and teach four (possibly five) classes that meet twice a week, hold office hours, present a brief lecture on any aspect of American culture, airfare to Moscow, visa fee, obtain TESOL certification. 2) INTENSIVE RUSSIAN PROGRAM – Applications Accepted All Year (www.serendipity-russia.com/studyrussian.html) Program fee: one-to-one instruction group instruction (2-5+ people, 15-35% discount) Four weeks $3,611 $2,909 - 2,302 Six weeks $4,967 $4,092 - 3,210 EIght weeks $6,322 $5,276 - 4,119 Longer and shorter programs, from one week to a year, are also possible. The benefits of the American Home's long-standing Intensive Russian Program are provided to both individual and group participants: + experienced faculty; + program customized for each student or group of students; + home-stay with a Russian family; + “Russian friend-conversation partner” program; + on-site administrative support; + well-equipped classrooms in a comfortable, home-like, atmosphere; + excursions to UNESCO World Heritage Sites; + opportunities to meet and socialize with some of the more than 400 Russians participating in the American Home English Program and others; + opportunities to participate in a variety of activities—for example, volunteering at an orphanage If you have questions about these programs or any other aspect of the American Home's work, please do not hesitate to contact me (david.matthew.johnson at vanderbilt.edu). For more information about the American Home, please visit www.serendipity-russia.com and http://www.facebook.com/pages/The-American-Home-in-Vladimir-Russia/184076861289. I hope that we will have the privilege to work with you and your students in Vladimir! Sincerely, David Johnson Coordinator, Intensive Russian Program, American Home (Vladimir, Russia), www.serendipity-russia.com Lecturer in Russian, Vanderbilt University, david.matthew.johnson at vanderbilt.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wmw1 at WILLIAMS.EDU Mon Jan 14 23:23:32 2013 From: wmw1 at WILLIAMS.EDU (Will Wright) Date: Mon, 14 Jan 2013 17:23:32 -0600 Subject: Summer 13 Advice Message-ID: Dear SEELANGS, I am a current senior at Williams college (russian & psci major) planning to attend political science graduate school next year, and have begun thinking about what I should do to fill the upcoming summer. All last year, I studied abroad in Moscow and Kyrgyzstan, and I would love to find some way to spend this summer in Moscow or anywhere in Russia, EE, or Central Asia! Does anyone know of any opportunities (news bureaus, private businesses, tourism support, etc.) that would allow me to spend the summer abroad and, even if making no money, manage to break even on airfare & housing (outside of big name language programs such as CLS or ASU). Ideally, I would love to find some way to do something useful that would support me spending more time just exploring and living in the post-Soviet world! (Also, if any of your ideas could work for me & my girlfriend (also Russian major) that'd be even better) Please reply to me with any advice or leads at wmw1 at williams.edu! Thanks so much for your help in advance, Will ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nafpaktitis at LIBRARY.UCLA.EDU Mon Jan 14 23:51:30 2013 From: nafpaktitis at LIBRARY.UCLA.EDU (Nafpaktitis, Margarita) Date: Mon, 14 Jan 2013 23:51:30 +0000 Subject: archiving of Russian political/activist/cultural websites Message-ID: Dear Colleagues: I have two questions about web archiving that I'm hoping I could pick your collective brains about: Are any of your institutions involved in archiving Russian website content, and if so, what sites and/or kinds of sites are being archived? Are there any websites based in Russia or concentrating on Russia that you think should be archived (because they are particularly significant for some reason and because content is updated frequently)? I will be glad to post a summary of responses to both questions, if this would be of interest to other list members. Thank you in advance for your help! Yours, Margarita Margarita Nafpaktitis, Ph.D. Librarian for Slavic & East European Studies and Linguistics | Instruction Coordinator Collections, Research & Instructional Services | Charles E. Young Research Library | UCLA A1540 Charles E. Young Research Library | Box 951575 | Los Angeles CA 90095-1575 | USA office: 310-825-1639 | fax: 310-825-3777 | nafpaktitis at library.ucla.edu http://ucla.academia.edu/MargaritaNafpaktitis | @nafpaktitism [facebook-icon] [twitter-icon] [linkedin-icon] ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image001.gif Type: image/gif Size: 1317 bytes Desc: image001.gif URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image002.gif Type: image/gif Size: 1351 bytes Desc: image002.gif URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image003.gif Type: image/gif Size: 1295 bytes Desc: image003.gif URL: From cwoolhis at GMAIL.COM Tue Jan 15 01:20:05 2013 From: cwoolhis at GMAIL.COM (Curt Woolhiser) Date: Mon, 14 Jan 2013 20:20:05 -0500 Subject: ASEEES 2013: Polish-Belarusian Literary Encounters - replacement panelist needed Message-ID: Dear SEELANGers, Due to a last-minute change of plans, we now need a third panelist for the following panel on Polish-Belarusian literary and cultural relations for ASEEES 2013 in Boston (please see the list of participants and panel description from the original Call for Papers below). If you are interested in joining the panel, please notify the panel organizer, Curt Woolhiser (cwoolhis at brandeis.edu) by 9:00PM EST Tuesday, Jan. 15. Many thanks! Panel: "The Intimate Other: Polish-Belarusian Literary Encounters" Chair: Dorota Michaluk (University of Torun, Poland) Papers: 1. Simon Lewis (Cambridge University, UK) "Internal Colonization in Polish-Belarusian Literary Encounters: Czeczot, Barszczewski, Orzeszkowa" 2. Maryna Zapartyka (Belarusian State University and Maksim Bahdanovich Literary Museum, Minsk): "The Trilingual Poetry of Adam Hurynowicz: Questions of Artistic Self-Identification" 3. ? Discussants: 1. Iaroslava Strikha (Harvard U) 2. Pavel Tereshkovich (European Humanities University, Vilnius) >Call for Papers: "The Intimate Other: Polish-Belarusian Literary Encounters" > > The prominent Polish émigré writer, editor and political activist > Jerzy Giedroyc, himself a native of Minsk, once described his place of > birth as part of a region where “questions of identity are better > answered by three-volume novels than a passport.” The theme of complex > and fluid identities in the region is also addressed by the writer and > director Tadeusz Konwicki, a native of the Belarusian-Lithuanian > borderland, who wrote: “What language did I speak as a child? Did I > speak the ‘simple language’? Did I hear more words, fairy tales and > songs in Belarusian or in Polish? How many times and when did I cross > that imperceptible boundary between Belarusianness and Polishness?” > For this panel we invite papers examining representations of > Belarusians and “Belarusianness” and their relationship to Poles and > “Polishness” in the works of Polish-language writers from the > territory of today’s Belarus and the Belarusian-Lithuanian borderlands > (Adam Mickiewicz, Wladyslaw Syrokomla, Jan Barszczewski, Eliza > Orzeszkowa, Czeslaw Milosz, Tadeusz Konwicki, etc.), as well as the > works of Belarusian-language writers who emerged from a Polish > cultural milieu (Wincenty Dunin-Marcinkiewicz, Franciszek > Bohuszewicz, etc.), and more recently, Belarusian-language writers in > post-WWII Poland (Sokrat Janowicz, etc.). ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ceg7 at ST-ANDREWS.AC.UK Tue Jan 15 11:02:41 2013 From: ceg7 at ST-ANDREWS.AC.UK (Chloe Goodall) Date: Tue, 15 Jan 2013 11:02:41 +0000 Subject: CfP: Censorship and Deviance, Postgraduate Conference in St Andrews on 5th July 2013 Message-ID: Call for Papers: Censorship and Deviance 5 July 2013, University of St Andrews, Scotland Confirmed keynote address: ‘Deviant Critics/Literary Censors: Unexpected Tales from the Archive’ by Professor Peter McDonald (St Hugh’s, Oxford). Deadline for abstracts: Thursday 31st January 2013 Throughout history expressions of artistic thought have been censored, both on a personal and public level, to fit in with an idealised notion of cultural ‘normality’. Cultural expression of censorship has taken many forms, from self-imposed censorship to widespread state sanctions against freedom of the press. As a reaction to having their creativity and personal expression stifled, artists and thinkers have attempted to subvert this control, deviating from an imposed status quo. From the banning of Galileo’s books by the Vatican for heresy to the current ban in the United Kingdom of the 2009 film Grotesque, our interdisciplinary postgraduate conference will look at the reasons behind censorship and the ways in which it continues to function in society today. It seeks to address the cultural consequences of censorship in all its permutations, in the fields of English, classics, film studies, art history, history, philosophy and modern languages. We welcome abstracts from postgraduates on a variety of topics including but not limited to: · Deviance as a spectrum or a state · Self-censorship in autobiography · The canon’s construction and subversion · Deviant humour and humorous deviance · Taboos and self-censorship · Apolitical censorship · Temporal normalisation of deviance · Minority narratives · Deviance as political expression · The visual aesthetics of sedition · Religious censorship · The role of the subaltern All papers must be in English and must be no longer than twenty minutes in duration. Please submit an abstract of no longer than 300 words to censorshipanddeviance at gmail.com no later than 31st January 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ceg7 at ST-ANDREWS.AC.UK Tue Jan 15 11:29:07 2013 From: ceg7 at ST-ANDREWS.AC.UK (Chloe Goodall) Date: Tue, 15 Jan 2013 05:29:07 -0600 Subject: CfP: Censorship and Deviance, Postgraduate Conference at the University of St Andrews, 5th July 2013 Message-ID: Call for Papers: Censorship and Deviance 5 July 2013, University of St Andrews, Scotland Confirmed keynote address: ‘Deviant Critics/Literary Censors: Unexpected Tales from the Archive’ by Professor Peter McDonald (St Hugh’s, Oxford). Deadline for abstracts: Thursday 31st January 2013 Throughout history expressions of artistic thought have been censored, both on a personal and public level, to fit in with an idealised notion of cultural ‘normality’. Cultural expression of censorship has taken many forms, from self-imposed censorship to widespread state sanctions against freedom of the press. As a reaction to having their creativity and personal expressionstifled, artists and thinkers have attempted to subvert this control, deviating from an imposed status quo. From the banning of Galileo’s books by the Vatican for heresy to the current ban in the United Kingdom of the 2009 film Grotesque, our interdisciplinary postgraduate conference will look at the reasons behind censorship and the ways in which it continues to function in society today. It seeks to address the cultural consequences of censorship in all its permutations, in the fields of English, classics, film studies, art history, history, philosophy and modern languages. We welcome abstracts from postgraduates on a variety of topics including but not limited to: · Deviance as a spectrum or a state · Self-censorship in autobiography · The canon’s construction and subversion · Deviant humour and humorous deviance · Taboos and self-censorship · Apolitical censorship · Temporal normalisation of deviance · Minority narratives · Deviance as political expression · The visual aesthetics of sedition · Religious censorship · The role of the subaltern All papers must be in English and must be no longer than twenty minutes in duration. Please submit an abstract of no longer than 300 words to censorshipanddeviance at gmail.com no later than 31st January 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From hhalva at MINDSPRING.COM Mon Jan 14 16:04:29 2013 From: hhalva at MINDSPRING.COM (Helen Halva) Date: Mon, 14 Jan 2013 11:04:29 -0500 Subject: Russian writers and the Volga famine of 1921 In-Reply-To: <21D691B0-BAA1-4246-8494-C434C262F95D@dial.pipex.com> Message-ID: Boris Pil'niak at least worked with an Anti-Hunger agency in Kolomna, where he lived, in 1921. Famine conditions were described in his first novel, _Golyi god_, but they were previous to 1921. With more time I may be able to identify more of his famine-related activity. HH On 1/14/2013 9:46 AM, Robert Chandler wrote: > Dear all, > > Gorky's response to the Volga famine was to issue an appeal for international help. Platonov's response was to abandon literature for work in land reclamation. Khlebnikov wrote a remarkable poem cycle: GOLOD. > I'd be grateful for references to other responses, by writers, to this famine. > All the best, Robert > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From naomi.j.olson at GMAIL.COM Tue Jan 15 18:37:08 2013 From: naomi.j.olson at GMAIL.COM (Naomi Olson) Date: Tue, 15 Jan 2013 11:37:08 -0700 Subject: Moscow Industrial Design Message-ID: Dear Colleagues, I am posting on behalf of a friend enrolled in a graduate program in Industrial Design at the California College of the Arts. His professor "is looking for an industrial designer/anthropologist in Moscow for assistance with an upcoming project. This person would need to be fluent in English. The commitment would only be for two days, on two separate occasions, and probably within the next couple of months." If anyone has any suggestions, please contact me directly off-list. naomi.j.olson at gmail.com Many thanks, Naomi Olson Slavic Languages and Literatures University of Wisconsin-Madison ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From lszypsza at LIVE.UNC.EDU Tue Jan 15 18:39:51 2013 From: lszypsza at LIVE.UNC.EDU (Szypszak, Lara) Date: Tue, 15 Jan 2013 18:39:51 +0000 Subject: Last Minute ASEEES 2013 Panelists Wanted - drama and theater In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues, We have a very last minute call for a panel for ASEEES 2013 in Boston. Response to a previous call on drama/theater and revolution was successful, with a bit of excess, so another panel has been formed on the topic at the suggestion of the original caller. We have two presenters and a discussant already, and are looking for a third presenter, and possibly a chair. We are broadly looking for a paper that addresses aspects of revolution within dramatic works, theater as it relates to revolution, elements of drama and theater in revolution and/or the reverse, etc. The panel is open to topics involving not only Russian revolution, but elements of revolution in Eastern Europe and Central Asia as well. We realize it is last minute, but appreciate any response. Please contact lszypsza at email.unc.edu or avkhimo2 at illinois.edu by 9 pm this evening. Best, Lara Szypszak Graduate Student Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures University of North Carolina at Chapel Hill ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU Tue Jan 15 19:44:26 2013 From: stuart.goldberg at MODLANGS.GATECH.EDU (Goldberg, Stuart H) Date: Tue, 15 Jan 2013 14:44:26 -0500 Subject: Seeking chair for ASEEES panel In-Reply-To: <1418483170.7708495.1358278703652.JavaMail.root@mail.gatech.edu> Message-ID: Dear SEELangers, Is there anyone who would be willing to chair the following panel at ASEEES 2013? "Derzhavin and Poets around Derzhavin" Presenters are Joachim Klein (U of Leiden), Konstantin Starikov (Brown U), Stuart Goldberg (Georgia Tech). Alexander Levitsky (Brown U) is Discussant. Please write to me off list at sgoldberg at gatech.edu. Thanks! Stuart Goldberg ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU Tue Jan 15 19:46:46 2013 From: AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU (Anthony Anemone) Date: Tue, 15 Jan 2013 14:46:46 -0500 Subject: "Lolita" question Message-ID: I'm hoping that someone can help me with one item to complete the syllabus for a course on Nabokov that I will be teaching in the spring: I am looking for one article that I can give to students that will sum up the censorship issue (history and, if possible, legal theory). Thanks, as always! Tony -- Tony Anemone Associate Professor The New School 72 Fifth Ave, 702 New York, NY 10011 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From aisrael at AMERICAN.EDU Tue Jan 15 19:52:59 2013 From: aisrael at AMERICAN.EDU (Alina Israeli) Date: Tue, 15 Jan 2013 14:52:59 -0500 Subject: "Lolita" question In-Reply-To: Message-ID: Here's the beginning of the article by Tomas Venclova http://www.nybooks.com/articles/archives/1983/mar/31/the-game-of-the-soviet-censor/?pagination=false I think you would have to pay $4.99 to see the rest. It is probably reprinted in his book http://books.google.com/books/about/Forms_of_hope.html?id=caViAAAAMAAJ On Jan 15, 2013, at 2:46 PM, Anthony Anemone wrote: > I'm hoping that someone can help me with one item to complete the > syllabus for a course on Nabokov that I will be teaching in the > spring: I am looking for one article that I can give to students > that will sum up the censorship issue (history and, if possible, > legal theory). Thanks, as always! > > Tony > > -- > Tony Anemone > Associate Professor > The New School > 72 Fifth Ave, 702 > New York, NY 10011 > > ------------------------------------------------------------------------- Use > your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ > > ------------------------------------------------------------------------- Alina Israeli Associate Professor of Russian WLC, American University 4400 Massachusetts Ave. Washington DC 20016 (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 aisrael at american.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU Tue Jan 15 20:00:53 2013 From: AnemoneA at NEWSCHOOL.EDU (Anthony Anemone) Date: Tue, 15 Jan 2013 15:00:53 -0500 Subject: "Lolita" question In-Reply-To: <6FFAC7F8-8F4E-4C68-8A0A-D95491C3C39D@american.edu> Message-ID: Thanks, Alina, it's a good article, but I see that my original question wasn't clear: I'm actually looking for an essay that sums up the censorship issue in connection with Nabokov's *Lolita*. Sorry for the confusion. Tony On Tue, Jan 15, 2013 at 2:52 PM, Alina Israeli wrote: > Here's the beginning of the article by Tomas Venclova > http://www.nybooks.com/articles/archives/1983/mar/31/the-game-of-the-soviet-censor/?pagination=false > I think you would have to pay $4.99 to see the rest. It is probably > reprinted in his book > http://books.google.com/books/about/Forms_of_hope.html?id=caViAAAAMAAJ > > On Jan 15, 2013, at 2:46 PM, Anthony Anemone wrote: > > I'm hoping that someone can help me with one item to complete the syllabus > for a course on Nabokov that I will be teaching in the spring: I am > looking for one article that I can give to students that will sum up the > censorship issue (history and, if possible, legal theory). Thanks, as > always! > > Tony > > -- > Tony Anemone > Associate Professor > The New School > 72 Fifth Ave, 702 > New York, NY 10011 > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- -- Tony Anemone Associate Professor The New School 72 Fifth Ave, 702 New York, NY 10011 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From agregovich at GMAIL.COM Tue Jan 15 23:28:57 2013 From: agregovich at GMAIL.COM (Andrea Gregovich) Date: Tue, 15 Jan 2013 14:28:57 -0900 Subject: Visiting Writer from Belarus (based in Moscow) available for readings in April Message-ID: Dear Colleagues, Vladimir Kozlov, a Moscow-based Belarusian writer whose work I translate, is planning a trip to New York in April and would be interested in giving readings or lectures. His English is fluent, so he can present in Russian or English. Here is his bio: Born in 1972, Moscow novelist, journalist, and cultural critic Vladimir Kozlov grew up in Mogilev, an industrial city in what was then the Belarussian Soviet Socialist Republic. He is the author of a dozen books of fiction and non-fiction, writing largely about Soviet and post-Soviet popular culture, youth subcultures, the Russian music scene, and coming of age during *perestroika*. Most recently, he has gained notoriety for his Soviet period noir detective novel *1986*. His novels *CCCP* and *Домой*were both long-listed for the Big Book and National Bestseller literary awards in Russia, and he has also been nominated for *GQ* Russia's Writer of the Year in 2011 and 2012. I've published translations of Kozlov's short stories in *AGNI Review*, *Hayden's Ferry Review*, and *3:AM Magazine*, and am seeking a publisher for my translation of *СССР*. Vladimir thinks he can travel around most of the east coast for a reading, unless arrangements can be made for a flight elsewhere. His website ( vladimir-kozlov.com) links to a number of his texts in Russian and translation. You can contact him directly at his email, vladimir-v-k at yandex.ru if you are interested in arranging a reading. You can also contact me off-list (agregovich at gmail.com) if you would like to know more about him from his translator's perspective. Best, Andrea Gregovich ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From hokanson at UOREGON.EDU Wed Jan 16 00:44:35 2013 From: hokanson at UOREGON.EDU (Katya Hokanson) Date: Tue, 15 Jan 2013 16:44:35 -0800 Subject: Russian, East European and Eurasian Studies at the University of Oregon invites MA applicants Message-ID: The Russian, East European and Eurasian Studies Program at the University of Oregon (REEES) invites applications for its two-year M.A. degree. REEES is the home of undergraduate and graduate programs in all fields connected to Russia, Eastern Europe, and former Soviet Eurasia at the University of Oregon. REEES is one of the oldest centers devoted to the study of Russia, Eastern Europe, and Eurasia in the United States. Established in 1968, it was a founding institutional member of the American Association for the Advancement of Slavic Studies. In its first three decades, REEES brought together scholars with a shared interest in the region for occasional lectures, collaborative projects, and social events, and it allowed students in other departments to earn a certificate of mastery in the Russian and East European area. The Center today reflects this long history of interdisciplinary scholarly interaction, but the 1998 merger of REEES with the Russian Department has transformed a loose collegial grouping into a comprehensive degree-granting program at the bachelor’s and master’s levels. Our roster of 13 participating faculty members and numerous associated, emeritus, and courtesy faculty comprises innovative and committed teachers, with distinguished and in many cases internationally-recognized records of scholarly publication. The Master’s program in Russian, East European and Eurasian Studies is designed to combine area studies across disciplines with a concentration within a discipline. Courses on Russia, Eastern Europe, and former Soviet Eurasia may be found in many departments at UO, including Religious Studies, Art History, Political Science, Comparative Literature, Anthropology, History, Geography, Sociology, Music, and Linguistics, as well as in REEES. Students concentrate their studies in one of four areas: Russian literature, Russian history, Slavic linguistics, or Contemporary Russia, Eastern Europe, and Eurasia. Application deadline is Feb. 1; for further information please go to our website, http://reees.uoregon.edu/. Katya Hokanson Director, Russian, East European and Eurasian Studies Program University of Oregon hokanson at uoregon.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jwilson at SRAS.ORG Wed Jan 16 04:05:24 2013 From: jwilson at SRAS.ORG (Josh Wilson) Date: Wed, 16 Jan 2013 08:05:24 +0400 Subject: Programs in Eurasia on Translation, Interpretation, and Journalism Message-ID: Dear SEELANGers! Are your students looking for professional skills? The School of Russian and Asian Studies (SRAS) is launching a new Moscow-based summer seminar in translation and interpretation. We have also adjusted our Home and Abroad program to focus more on building participants' professional skills. Translation/Interpretation: SRAS's Translation & Interpretation Summer Seminar will include four intensive weeks of training in advanced Russian and translation and interpretation techniques. It will cover practical aspects of starting and managing a career. Students can also add an optional month-long translation internship. This program is hosted by The Russian Fellowship in cooperation with The Russian Translation Company, The School of Russian and Asian Studies, and Moscow State University. The Russian Fellowship was started by Mr Pavel Palazhchenko, who was and remains an interpreter to Mikhail Gorbachev. Students will gain practical experience, in part, by interpreting for high-level speakers invited to speak to the group in Russian on issues of political, diplomatic, military, and/or cultural significance. Dates: June 14 - July 14, 2013 Site: http://www.sras.org/tiss Home and Abroad: SRAS's Home and Abroad program has been split into two focused professional tracks. Both tracks offer $10,000 to students looking to spend a year developing their skills. Home and Abroad: Report will be based in Kiev for the 2013-14 academic year. Students will research and write articles and other materials related to politics, culture, food, and/or international relations in Eurasia. The internship will begin under the staff of SRAS and its publications and then largely move to Kyiv Weekly, Kyiv Post, or similar. Dates: June 1, 2013 - May 17, 2014 Site: http://www.sras.org/har Home and Abroad: Translate will be based in Bishkek for the 2013-14 academic year. Students will translate and/or write texts ranging in subject matter from business to politics to culture. These projects will be designed to widen students' Russian vocabularies while helping them develop marketable skills in translating and a wide, published portfolio of written research works. Dates: June 1, 2013 - May 17, 2014 Site: http://www.sras.org/hat If you have any questions on any of our programs, please don't hesitate to contact us! Also make sure to check out the wealth of programs and free resources covering nearly every imaginable subject concerning Russia and Eurasia available on our site: Programs: http://www.sras.org/programs Free Resources: http://www.sras.org/projects Join us on Facebook: http://www.facebook.com/SRASfb Best, Josh Wilson Assistant Director The School of Russian and Asian Studies Editor in Chief Vestnik, The Journal of Russian and Asian Studies SRAS.org jwilson at sras.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From merril25 at CAL.MSU.EDU Wed Jan 16 14:39:24 2013 From: merril25 at CAL.MSU.EDU (Jason Merrill) Date: Wed, 16 Jan 2013 09:39:24 -0500 Subject: Position in Russian Message-ID: The Department of Linguistics, and Germanic, Slavic, Asian and African Languages and the English Language Center at Michigan State University seek to hire individuals with experience in technology-based language pedagogy.One position is for an individual in Russian. These skilled individuals will form a core team of language professionals with proficiency in educational technology who can work closely together to lead hybrid and online language learning course development within the College of Arts and Letters with the ultimate goals of building courses/activities for language instruction that are oriented around ACTFL proficiency standards. Successful candidates will have technology and language-instruction experience that support the creation of instructional materials that rely on best practices for face-to-face and technology-based instruction. The candidates' responsibilities will include language instruction and close collaboration with MSU's Center for Language Teaching Advancement (CeLTA) and other language teaching faculty in developing hybrid or online language courses and/or in general supporting the technology efforts of the language curriculum. Candidates should have at least an MA degree in an appropriate field and significant experience teaching languages in technology-enhanced settings.In addition, native or demonstrated near-native fluency in Russian is required. Qualifications also include strong experience developing and teaching hybrid and/or online language courses and, preferably, research in a related field. This position will begin August 16, 2013 and is for a two-year academic appointment with the possibility of renewal. Rank will be dependent on qualifications. Applications must be submitted electronically via the MSU Human Resources website, http://jobs.msu.edu/. Posting: #7243).Applicants should submit a cover letter describing relevant experience, a current CV, samples of materials developed for an online environment, and the names and email addresses of 2 referees who will be contacted automatically by email for their letter of recommendation. Review of applications will begin February 4, 2013 and will continue until the positions are filled. For more information contact the search committee chair Dr. Jason Merrill, _merril25 at msu.edu_, Department of Linguistics and Germanic, Slavic, Asian and African Languages, 619 Red Cedar Road, B-467 Wells Hall, Michigan State University, East Lansing, MI 48824-1027. Persons with disabilities have the right to request and receive reasonable accommodation. MSU is an affirmative-action, equal-opportunity employer. MSU is committed to achieving excellence through cultural diversity. The university actively encourages applications and/or nominations of women, persons of color, veterans, and persons with disabilities. -- Jason Merrill Associate Professor of Russian Director of the Middlebury College Kathryn Wasserman Davis School of Russian B-467 Wells Hall Michigan State University East Lansing, MI 48824 Ph: 517-355-8365 Fax:517-432-2736 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mishiwiec at SSRC.ORG Wed Jan 16 14:40:50 2013 From: mishiwiec at SSRC.ORG (Denise Mishiwiec) Date: Wed, 16 Jan 2013 08:40:50 -0600 Subject: SSRC Eurasia Program Webinar Series - Collecting and Interpreting Retrospective Survey Data Message-ID: SSRC Eurasia Program Webinar Series: Issues in Quantitative Methods in Eurasian Studies The SSRC Eurasia Program is pleased to announce the second installment in the new Webinar Series on Issues in Quantitative Methods in Eurasia Studies: January 25th, 2013 3PM EST To register, click here: https://www3.gotomeeting.com/register/996323126 Collecting and Interpreting Retrospective Survey Data Social scientists often wish to analyze processes of change over time. However, collecting longitudinal data by revisiting the same survey respondents at multiple points in time is often logistically and financially unfeasible. An alternative is to collect retrospective data, by asking respondents to report on their pasts. Such methods are particularly of interest in post-Soviet contexts, where researchers may want to assess individual trajectories since the collapse of Soviet rule. This webinar will review methods for collecting and analyzing retrospective data, including: assessing what types of data can be reliable gathered retrospectively; designing questionnaires to gather such data efficiently and accurately; and matching statistical methods to the type of retrospective data available. Issues will be illustrated with two examples. The UN Generations and Gender Survey will be used to illustrate a standard approach to collecting retrospective demographic data. The Survey of Housing Experiences in Russia (a new survey currently being developed by the instructor) will illustrate the life history calendar approach, which employs visual aids and timelines to assist retrospective recall of housing conditions over the past twenty years. The webinar will be led by Dr. Jane Zavisca, associate professor of sociology at the University of Arizona. In addition to a PhD in sociology, she has an MA and postdoctoral training in statistics. She has designed two original surveys in Russia, as well as worked with secondary surveys such as RLMS and GGS. Please contact eurasia at ssrc.org if you have any questions about this event. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From giulianovivaldi at HOTMAIL.COM Wed Jan 16 13:14:27 2013 From: giulianovivaldi at HOTMAIL.COM (Giuliano Vivaldi) Date: Wed, 16 Jan 2013 13:14:27 +0000 Subject: Contact mail for Liubov' Arkus In-Reply-To: Message-ID: Dear Seelangers, Could anyone tell me how I could contact Liubov' Arkus directly by email - either personally or through the Seance review. I am hoping to write on her documentary Антон тут рядом and would like to ask a few questions about the making of the film. many thanks for any help. Please reply offline at giulianovivaldi at hotmail.com Giuliano Vivaldi Independent Russian film scholar and journalist. ----------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bredford at KU.EDU Wed Jan 16 16:16:38 2013 From: bredford at KU.EDU (Bart Redford) Date: Wed, 16 Jan 2013 10:16:38 -0600 Subject: CFP: Russia and China: the Architects of a New Global Order?, April 10, 2013 Message-ID: Russia and China: the Architects of a New Global Order? Interests, Strategies, and Prospects for Conflict and Cooperation China’s military, economic, and political rise and Russia’s comeback in regional and global affairs have become, arguably, the most important geopolitical realignments of the last two decades. Many envision that the strategic orientation, opportunities for cooperation, and possible future tensions between Moscow and Beijing could shift the balance of power in international relations and global problem solving. The reasons for the growing importance of Russia and China in global politics are manifold: their size, their military and nuclear potential, their economies, and, most importantly, global ambitions. What is less obvious is how collaborative or competitive the Sino-Russian relations will be and what the implications are for global and regional security, multi-literalism, U.S. foreign policy interests, among many other factors. The combined area and international studies centers at the University of Kansas (East Asian; Russian, East European, and Eurasian; Global and International Studies) together with the Foreign Military Studies Office at Ft. Leavenworth invite 200-word proposals for papers in Social Sciences and Humanities that address the dynamics of relations between Russia and China and their place in the emerging world order, especially following the 2008 financial crisis. We seek papers focusing on a specific world area, country or countries, and/or issue area where the Russian and Chinese interests complement each other or collide. Possible topics might include but are not limited to: • Russia and China in the UN • Russia, China, and SCO • Energy in Sino-Russian relations • Arms sales in Sino-Russian relations • Russia and China in the Middle East (Central Asia) • The nature of the emerging multipolar order • Cyber warfare in Russian and Chinese security • Russia, China, and issues of migration The goal of the conference is to describe, examine, and understand how the dynamics of Sino-Russian relations affect or are likely to affect geographical and issue-areas of international relations, and the shifts that have been happening or are likely to happen in global politics. Please send your proposal by February 1, 2013 to: crees at ku.edu Put in the subject header of your email: April 10 conference proposal ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mharrah at SUSD.ORG Wed Jan 16 18:37:10 2013 From: mharrah at SUSD.ORG (Mary Harrah) Date: Wed, 16 Jan 2013 18:37:10 +0000 Subject: Aide needed Message-ID: Needed: Russian-speaking Assistant in distance learning classroom one hour/day at Desert Mountain High School, Scottsdale Unified School District, Scottsdale, AZ. Please contact Jill Newburg Campos at jcampos at susd.org or by phone @480-244-0455. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From suzanne.faigan at ANU.EDU.AU Wed Jan 16 19:10:12 2013 From: suzanne.faigan at ANU.EDU.AU (Suzanne Faigan) Date: Thu, 17 Jan 2013 08:10:12 +1300 Subject: Kommunistka, March-April 1921 In-Reply-To: <7740ad86a1d13.50f6fad9@anu.edu.au> Message-ID:   Dear all, I am hoping to find this article, which is listed in the new RAIZhI database. According to WorldCat, the British Library has some issues of Kommunistka but not this one. Thanks very much in advance for any leads you can offer me. Фрумкина М. О работе среди еврейских работниц // Коммунистка. 1921. № 10—11. Март—апрель. С. 34—35. Frumkina, M. O rabote sredi evreiskikh rabotnits // Kommunistka. 1921. No. 10 - 11. Mart - aprel'. S. 34 - 35. Suzanne ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From renee at ALINGA.COM Wed Jan 16 20:08:42 2013 From: renee at ALINGA.COM (Renee (Stillings) Huhs) Date: Wed, 16 Jan 2013 12:08:42 -0800 Subject: SRAS Calendars Message-ID: Hi SEELANGers! I have a few more SRAS Calendars here that I am happy to send to those with something fun to do with them - whether prizes to students, gifts to colleagues, or simply hanging in your office for all of your students to admire. :-) I can send up to 5 calendars to the first 5 people who respond to me OFFLIST at rstillings at sras.org with a mailing address and the number you'd like. Happy 2013! Best, Renee Stillings Director, SRAS.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From nataliek at UALBERTA.CA Thu Jan 17 04:29:33 2013 From: nataliek at UALBERTA.CA (Natalie Kononenko) Date: Wed, 16 Jan 2013 21:29:33 -0700 Subject: Ukrainian Folklore in Kazakhstan Message-ID: Dear Fellow list members, I want to draw your attention to some new materials. We have indexed and posted the materials that I collected in Kazakhstan. Ukrainians arrived to the area northeast of Pavlodar at the turn of the 20th century. They came in response to the Stolypin reforms and were pioneers who established villages. Later waves of immigration came with the Khrushchev Virgin Lands policy and in the 1970s. All in all an interesting group who have developed their own language (khokhliatskii) and their own version of rituals. Find an indexed and searchable version of the sound files at http://ra.tapor.ualberta.ca/KazakhstanAudio/ Selected photographs are at http://www.arts.ualberta.ca/uvp/pages/media/kazakhstan/index.htm?menu=8-2:0 Please note that the pull-down menu on top of the box to the right goes by village – so photos from individual villages are here. We have also posted some songs on http://research.artsrn.ualberta.ca/ukrfolklore/categoryclips.html?category_id=4&filter=all This is a site where volunteers can transcribe and translate recordings. Would love to have you try working with these. The songs are in Ukrainian, even though the people themselves speak a Ukrainian/Russian mix they call khokhliatskii. Would welcome your feedback about these songs. Are they familiar? Are they similar to or different from the songs you know? Natalie Kononenko Kule Chair of Ukrainian Ethnography University of Alberta 200 Arts Building Edmonton AB Canada T6G 2E6 780-492-6810 http://www.arts.ualberta.ca/uvp/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jon.stone at FANDM.EDU Thu Jan 17 14:30:22 2013 From: jon.stone at FANDM.EDU (Jon Stone) Date: Thu, 17 Jan 2013 09:30:22 -0500 Subject: Visiting Instructor/Visiting Assistant Professor position at Franklin & Marshall College Message-ID: The Department of German and Russian at Franklin & Marshall College seeks candidates in Russian literature and language for a one-year appointment at the Visiting Instructor (if ABD) or Visiting Assistant Professor (if PhD) level beginning Fall 2013. PhD in hand is preferred. A successful candidate will be expected to teach all levels of language and nineteenth-century Russian literature and culture as well as general education courses. The teaching load will be five courses a year. Preference will be given to candidates with a demonstrated ability to offer courses cross-listed with other programs (including, but not limited to, History; Comparative Literary Studies; Theater, Dance, and Film; Women’s and Gender Studies; Business, Organizations and Society; and Government). Your application should include a graduate transcript, three letters of recommendation, a statement on teaching philosophy, and teaching evaluation forms. Deadline for applications is March 15, 2013. Send your applications to the Department of German and Russian, Franklin & Marshall College, Lancaster, PA 17604-3003. Franklin & Marshall College is committed to having an inclusive campus community where all members are treated with dignity and respect. As an Equal Opportunity Employer, the College does not discriminate in its hiring or employment practices on the basis of gender, sex, race or ethnicity, color, national origin, religion, age, disability, family or marital status, or sexual orientation. Jon Stone Assistant Professor of Russian & Russian Studies Franklin & Marshall College PO Box 3003 Lancaster, PA 17604-3003 Office: 217 Keiper Phone: (717) 358-5891 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From newsnet at PITT.EDU Thu Jan 17 15:58:44 2013 From: newsnet at PITT.EDU (ASEEES NewsNet) Date: Thu, 17 Jan 2013 10:58:44 -0500 Subject: ASEEES January NewsNet now available Message-ID: Happy New Year! January NewsNet now available at http://www.aseees.org/newsnet/2013-01.pdf This issue includes: * "Borders, Boundaries, Place and Space: 2012 Presidential Address" by Judith Deutsch Kornblatt (U of Wisconsin) * 2012 Executive Director's Report by Lynda Park * "The Fetishism of Commodities Revisited" by Lewis Siegelbaum, (Michigan State U) * Announcement of 2012 winners of prizes from ASEEES' Affiliate Organizations * "The Havighurst Center: The First Dozen Years" by Venelin Ganev (Miami U, Ohio) * "Asia-Pacific Research Center, Seoul, Korea" by Sang Hyun Kim (Hanyang U) * Members of the 2013 ASEEES Board of Directors and Committees * News from ASEEES Institutional Members and Affiliates * Personages * Publications * In Memoriam: Remembering Herbert J. Ellison, Gale Stokes, and Ladislav Matějka Please let me know what questions you have. Mary Arnstein Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies 203C Bellefield Hall University of Pittsburgh Pittsburgh, PA 15260-6424 USA (412) 648-9809 (direct), 648-9911 (main) (412) 648-9815 (fax) www.aseees.org Support ASEEES Find us on Facebook | Join us on LinkedIn | Follow us on Twitter ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From renee at ALINGA.COM Thu Jan 17 17:27:15 2013 From: renee at ALINGA.COM (Renee (Stillings) Huhs) Date: Thu, 17 Jan 2013 09:27:15 -0800 Subject: SRAS Calendars ... Message-ID: Dear SEELANGERs, Just a quick note to mention that we are officially now out of the 2013 Calendars. Enjoy them and we'll be back with more of our students' photos and insights on the 2014 calendar! Best, Renee ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jon.stone at FANDM.EDU Thu Jan 17 18:25:36 2013 From: jon.stone at FANDM.EDU (Jon Stone) Date: Thu, 17 Jan 2013 13:25:36 -0500 Subject: Visiting Instructor/Visiting Assistant Professor position at Franklin & Marshall College (revised) Message-ID: My previous message failed to include a c.v. in the application requirement. Please note the corrected posting below. The Department of German and Russian at Franklin & Marshall College seeks candidates in Russian literature and language for a one-year appointment at the Visiting Instructor (if ABD) or Visiting Assistant Professor (if PhD) level beginning Fall 2013. PhD in hand is preferred. A successful candidate will be expected to teach all levels of language and nineteenth-century Russian literature and culture as well as general education courses. The teaching load will be five courses a year. Preference will be given to candidates with a demonstrated ability to offer courses cross-listed with other programs (including, but not limited to, History; Comparative Literary Studies; Theater, Dance, and Film; Women’s and Gender Studies; Business, Organizations and Society; and Government). Your application should include a graduate transcript, curriculum vitae, three letters of recommendation, a statement on teaching philosophy, and teaching evaluation forms. Deadline for applications is March 15, 2013. Send your applications to the Department of German and Russian, Franklin & Marshall College, Lancaster, PA 17604-3003. Franklin & Marshall College is committed to having an inclusive campus community where all members are treated with dignity and respect. As an Equal Opportunity Employer, the College does not discriminate in its hiring or employment practices on the basis of gender, sex, race or ethnicity, color, national origin, religion, age, disability, family or marital status, or sexual orientation. Jon Stone Assistant Professor of Russian & Russian Studies Franklin & Marshall College PO Box 3003 Lancaster, PA 17604-3003 Office: 217 Keiper Phone: (717) 358-5891 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ap729 at COLUMBIA.EDU Thu Jan 17 20:04:47 2013 From: ap729 at COLUMBIA.EDU (Anatoly Z. Pinsky) Date: Thu, 17 Jan 2013 14:04:47 -0600 Subject: Graduate student workshop in Soviet history at the European University at Saint Petersburg Message-ID: Dear Colleagues, I am writing to inform you of an exciting workshop for graduate students in Soviet history that the History Department of the European University at Saint Petersburg will be inaugurating this spring semester. The goal of the workshop is to bring together EUSP students and foreign students currently conducting archival research in Russia. Our hope is that the workshop will enrich participants’ projects and promote an exchange of knowledge about relevant historiographies, methodologies, and archival and other sources. We also aim to create a larger and more international academic community for participants, and to help them develop a network of international contacts on which to draw for intellectual as well as professional ends. The workshop will begin in mid-March and meet once a month through mid-May. We would ideally like for each meeting to feature two graduate students – one from the EUSP and one from a foreign institution – who would precirculate works-in-progress such as grant proposals, conference papers, or dissertation chapters on related topics. Participation is expressly open to students in other disciplines, including art history, sociology, anthropology, political science, and Slavic studies. As few foreign students of Soviet history may be conducting research in St. Petersburg, we are open to making the workshop a forum for a foreign student to present his or her work to a Russian audience, either in Russian or in English. Students interested in presenting their work are invited to submit a 300-word abstract of their papers, their spring place of residence, and a CV to the e-mail address below by February 15. Applicants for the April and May sessions may submit their materials through April 1. Students who would like to attend the workshop should send along their contact information so we can keep them informed of the schedule. Thank you very much for your time and consideration. Should you have any questions, please feel free to get in touch. Yours sincerely, Anatoly Pinsky Visiting Assistant Professor of Late Soviet and Contemporary Russian History History Department The European University at Saint Petersburg apinsky at eu.spb.ru ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From nl6144638 at GMAIL.COM Fri Jan 18 02:39:40 2013 From: nl6144638 at GMAIL.COM (Nicholas Skidmore) Date: Fri, 18 Jan 2013 10:39:40 +0800 Subject: Asymptote's 2nd Anniversary Issue Message-ID: Dear SEELANG-ers, The online global literature journal, Asymptote, has just released its second anniversary issue at www.asymptotejournal.com. Including fiction, poetry, non-fiction, criticism, and author interviews from all across the globe, this quarter’s issue features a wide range of work from across Russia, and Eastern Europe. Our Non-fiction section features a wonderful excerpt from Robert Chandler’s translation of Vasily Grossman’s An Armenian Sketchbook, as well as an extended essay by the translator on his working with the text in question, while our criticism section also features a review of Jamey Gambrell’s translation of Leonid Tsypkin's The Bridge Over the Neroch: And Other Works by Michael Stein. Elsewhere, our poetry section features poems by Russians Gennady Aygi, and Osip Mandelstam, and Slovenian poet, Aleš Debeljak, in addition to a special feature by Cosmin Borza discussing contemporary Romanian poetry and poets. It is, we think, our best issue yet—and one that stands as a testament to our two years together. We hope you enjoy it, and can share it with friends and colleagues. Best wishes, Nicholas Skidmore, Assistant Editor, Asymptote ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From suzanne.faigan at ANU.EDU.AU Fri Jan 18 04:08:53 2013 From: suzanne.faigan at ANU.EDU.AU (Suzanne Faigan) Date: Fri, 18 Jan 2013 17:08:53 +1300 Subject: Kommunistka, March-April 1921 In-Reply-To: <7590a29e20b8.50f8ca94@anu.edu.au> Message-ID: Many thanks, Simon Beattie and June Pachuta Farris, for your very helpful responses to my query, Suzanne On 01/17/13, Suzanne Faigan wrote: > > Dear all, > > I am hoping to find this article, which is listed in the new RAIZhI database. According to WorldCat, the British Library has some issues of Kommunistka but not this one. Thanks very much in advance for any leads you can offer me. > > Фрумкина М. О работе среди еврейских работниц // Коммунистка. 1921. № 10—11. Март—апрель. С. 34—35. > Frumkina, M. O rabote sredi evreiskikh rabotnits // Kommunistka. 1921. No. 10 - 11. Mart - aprel'. S. 34 - 35. > > Suzanne > > > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From smyslova at YAHOO.COM Fri Jan 18 03:54:43 2013 From: smyslova at YAHOO.COM (Alla Smyslova) Date: Thu, 17 Jan 2013 19:54:43 -0800 Subject: Reward your BEST STUDENT Message-ID: Dear SEELANGers: It's time once again to nominate the TOP STUDENT in your program for the annual Post Secondary Russian Scholar Laureate Award--PSRSLA! Before describing the nomination procedure, allow me to introduce myself.  I am Prof. Alla Smyslova of Columbia University.  I have assumed the position of Chair of the Post-Secondary Russian Scholar Laureate Award (PSRSLA) program and am delighted to be able to solicit nominations from you for the 2013 PSRSLA.  Many of you are very well familiar with this program (just scroll down to the Guidelines). But for those of you who joined the list recently, I will take a minute to describe it. The PSRSLA is a free program offered to US Russian Departments and Programs.  Organized under the auspices of ACTR (the American Council of Teachers of Russian), the PSRSLA seeks to provide national recognition for our star junior and senior students--those students who best embody an enthusiasm for and love of things Russian.  ACTR provides this program as a service to the profession.  We encourage you to take advantage of this opportunity to publicly recognize your top junior or senior student.  It's easy!  It's free! Last year 47 Russian language programs acknowledged and celebrated their top students. We encourage you to do it again this year. If your program did not participate in the PSRSLA before, we invite you to do it this year. Our students deserve it. We encourage you to take advantage of this program in order to let our best and brightest know that we appreciate their work and value their commitment to all things Russian. YOU decide who is worthy of this award, not ACTR In order to nominate a student, please follow these GUIDELINES: 1. Deadline for nominations is March 1, 2013. 2. Nominations are accepted in electronic format only, via e-mail to me at as2157 at columbia.edu  3. Nomination letters can be in the body of the e-mail or sent as an attachment. Nomination letters should include the following information: --Full name of student as it should appear on the Gramota. Nominees should be juniors or seniors. Only one student can be nominated from each institution. While larger Russian programs frequently have more than one outstanding student, in order to preserve the integrity of the award, no more than one student at a given institution can be nominated to receive the PSRSLA. --Description of why this student most deserves this award, i.e. how the student promotes the study of Russian and models the behavior of a committed Russian student. The student need not have the top GPA, nor be a Russian major, but should demonstrate an active dedication--in course work, outside activities, attitude--to the study of Russian language and culture. --Name and contact information of the nominator who must be a member of ACTR*. Since the nomination should reflect the consensus of the program or department, your letter should be submitted over the signature of the program chair, director, or DUS. [*If you are not a member of ACTR and would like to join, log on to the ACTR Membership web site  http://www.americancouncils.org/actrMembership.php. With your membership you receive the ACTR Newsletter as well as a subscription to the Russian Language Journal--a peer-reviewed publication that explores all aspects of the Russian language and welcomes submissions.] 3. Award certificates will be mailed to nominators during March so that they arrive prior to any departmental award ceremonies. Questions? Contact me at as2157 at columbia.edu Thanks in advance for your nominations! Alla A. Smyslova, Ph. D. Senior Lecturer, Columbia University Department of Slavic Languages as2157 at columbia.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From krizenesky at AOL.COM Fri Jan 18 05:14:45 2013 From: krizenesky at AOL.COM (B Krizenesky) Date: Fri, 18 Jan 2013 00:14:45 -0500 Subject: SEELANGS Digest - 13 Jan 2013 (#2013-26) In-Reply-To: Message-ID: Yes, to Pitir FM for all the below reasons! Stiliagi is cool but seems better for an older audience. Elizabeth Krizenesky elizabeth.krizenesky at lawrence.edu -----Original Message----- From: SEELANGS automatic digest system To: SEELANGS Sent: Mon, Jan 14, 2013 12:00 am Subject: SEELANGS Digest - 13 Jan 2013 (#2013-26) There is 1 message totaling 304 lines in this issue. Topics of the day: 1. Russian Films Appropriate for High School Showing ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------- Date: Sun, 13 Jan 2013 22:15:51 -0500 From: David Powelstock Subject: Re: Russian Films Appropriate for High School Showing How about "Stiliagi"? It also depends on what aspect of Russian cinema you're trying to represent. If you're looking to focus on modern history, for example, "Burnt by the Sun" might be a good choice, but the vibe is entirely different, to put it mildly. By the way, it makes me so happy that you are teaching Russian in high school! Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative Literature Director, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 On Sun, Jan 13, 2013 at 9:47 PM, Alina Israeli wrote: > Yes, nice film, the same plot as "Sleepless in Seattle". > > On Jan 13, 2013, at 9:40 PM, Stefani, Sara Marie wrote: > > Would "Piter FM" be a good choice? I would think that younger (high > school) students should find it captivating because of the use of music, > mobile phones, attractive young people, etc. Plus, it's a love story, and a > rather sweet one. I don't think there's any nudity or sex in it. And the > story should be somewhat familiar to them, since the plot is a riff on many > American movies. > > > > > > > Sara Stefani > Assistant Professor, Director of Graduate Studies > Department of Slavic Languages and Literatures > Indiana University > ------------------------------ > *From:* SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [ > SEELANGS at listserv.ua.edu] on behalf of Mary Harrah [mharrah at SUSD.ORG] > *Sent:* Sunday, January 13, 2013 4:29 PM > *To:* SEELANGS at listserv.ua.edu > *Subject:* [SEELANGS] Russian Films Appropriate for High School Showing > > Hello, > > > I am a high school Russian instructor in Arizona. One of the schools I > teach at is fortunate enough to have a foreign film festival every spring, > and I have already been asked for a Russian film to show at the festival. > I am feeling a little stuck as most of the films I’ve seen can’t be shown > in a public high school setting, yet I want the film to engage the > students. Any suggestions of titles would be greatly appreciated. > > > Thank you, > > > > > *Mary Harrah, DMA, MM, BA* > ** > *Instructor of Russian, Scottsdale Unified School District* > *Director of Orchestras, Chaparral High School* > ** > *Saguaro High School (Russian)* > *480-484-5124* > ** > *Chaparral High School (Russian, Orchestra)* > *480-484-6575 * > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > > Alina Israeli > Associate Professor of Russian > WLC, American University > 4400 Massachusetts Ave. > Washington DC 20016 > (202) 885-2387 fax (202) 885-1076 > aisrael at american.edu > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------ End of SEELANGS Digest - 13 Jan 2013 (#2013-26) *********************************************** ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Saara.Ratilainen at UTA.FI Fri Jan 18 08:02:17 2013 From: Saara.Ratilainen at UTA.FI (Saara Ratilainen) Date: Fri, 18 Jan 2013 10:02:17 +0200 Subject: Aleksanteri Institute Visiting Fellowships - Call open until 22 February 2013 Message-ID: > > Aleksanteri Institute Visiting Scholars Programme > ALEKSANTERI INSTITUTE VISITING FELLOWSHIPS 2013-2014 > > The Aleksanteri Institute is pleased to invite applications for > Aleksanteri Visiting Fellowships for the academic year 2013-2014 from > scholars holding a PhD degree and pursuing research that relates to the > Institute's research agenda. > > The Fellowship carries a monthly stipend of 2600 euros to cover all the > expenses related to the research visit that can range from two to three > months. The Visiting Fellowship scheme is intended for scholars who > reside outside of Finland. The deadline for applications is 22 February, > 2013. > > The Aleksanteri Institute is the Finnish Centre for Russian and Eastern > European studies and an independent institute of the University of > Helsinki. The Institute is also coordinating a Centre of Excellence > funded by the Academy of Finland, entitled “Choices of Russian > Modernisation”. > > For more information on the fellowships and on the Aleksanteri Institute > and its research agenda, please visit > http://www.helsinki.fi/aleksanteri/english > > Please feel free to circulate this information. > > --- > Eeva Korteniemi > Planning Officer > > Aleksanteri Institute > Finnish Centre for Russian and Eastern European Studies > University of Helsinki > ----- Välitetty viesti päättyy ----- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An embedded message was scrubbed... From: Saara Ratilainen Subject: Lähetä edelleen: Aleksanteri Institute Visiting Fellowships - Call open until 22 February 2013 Date: Fri, 18 Jan 2013 08:00:53 +0000 (GMT) Size: 8661 URL: From jwr at ILLINOIS.EDU Fri Jan 18 17:37:02 2013 From: jwr at ILLINOIS.EDU (Randolph, John W) Date: Fri, 18 Jan 2013 17:37:02 +0000 Subject: All-Russian Empire? Message-ID: Dear colleagues, I've been wondering about the following translation matter, and I would be grateful for someone who knows to set me straight, not being a language or translation scholar. So in 1721, of course, the Russian senate and Synod urged Peter I to accept the title "Imperator vserossiiskii," in recognition of his achievements on behalf of the "Vserossiiskoe gosudarstvo", not least his victory in the Swedish War. >From that point on, many sources date the foundation of the "Vserossiiskaia imperiia", or more simply the "Rossiiskaia imperiia" or Russian Empire. So here's my question: most often, it seems to me, historians writing in English translate the "Vserossiiskoe" part as "All-Russian," leading to expressions like "All-Russian Empire" "Emperor," etc. It's sometimes struck me that this is an ugly translation, since it seems to imply an ethnic unity (the empire is all Russian) rather than an imperial unification of various parts and / or peoples of Russia. Here, I'm not so much worried about the famous rossiiskii / russkii problem (I'm happy with Russian here) but rather with the "All-" part. I wonder what people think of "Pan-Russian" as a possible substitute. As I understand it, pan- denotes "pertaining to all of or all of the parts of a continent, or a racial, or ethnic, or religious group." This perhaps captures the geo-ethno-religio spirit of the original better? Or am I thinking too hard? [Though I don't have an etymological dictionary handy at the moment, I suppose the "vserossiiskii" is in part a conversion of the old "vseia Rusi" of princely titles into the more modernized vocabulary of Rossiia, which I understand to be a late 16th / 17th century phenomenon. Would it also be partly a Greekish coinage, perhaps partaking (in this sense) of "pan-" in its origins?] In any event, just reactions or thoughts on how to handle this translation would be welcome. I can compile private responses to the list, if you like. Thanks! John PS: I would also be grateful for guidance as to when the term "vserossiiskoe gosudarstvo" entered usage. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ameliede at EARTHLINK.NET Fri Jan 18 17:46:43 2013 From: ameliede at EARTHLINK.NET (Jules Levin) Date: Fri, 18 Jan 2013 09:46:43 -0800 Subject: All-Russian Empire? In-Reply-To: <525002791E036F418792C05DDD55941B5C202E10@CHIMBX1.ad.uillinois.edu> Message-ID: On 1/18/2013 9:37 AM, Randolph, John W wrote: > Dear colleagues, > > I've been wondering about the following translation matter, and I would be grateful for someone who knows to set me straight, not being a language or translation scholar. > > So in 1721, of course, the Russian senate and Synod urged Peter I to accept the title "Imperator vserossiiskii," in recognition of his achievements on behalf of the "Vserossiiskoe gosudarstvo", not least his victory in the Swedish War. > Clearly, the vse-rossiiskii was meant to include "all the Russias", i.e., malo-, belo-, and veliko-. If English, whether pan- or all-, fails to capture this essential fact, it is an infelicitous translation. Jules Levin Los Angeles > > From that point on, many sources date the foundation of the "Vserossiiskaia imperiia", or more simply the "Rossiiskaia imperiia" or Russian Empire. > > So here's my question: most often, it seems to me, historians writing in English translate the "Vserossiiskoe" part as "All-Russian," leading to expressions like "All-Russian Empire" "Emperor," etc. > > It's sometimes struck me that this is an ugly translation, since it seems to imply an ethnic unity (the empire is all Russian) rather than an imperial unification of various parts and / or peoples of Russia. Here, I'm not so much worried about the famous rossiiskii / russkii problem (I'm happy with Russian here) but rather with the "All-" part. > > I wonder what people think of "Pan-Russian" as a possible substitute. As I understand it, pan- denotes "pertaining to all of or all of the parts of a continent, or a racial, or ethnic, or religious group." This perhaps captures the geo-ethno-religio spirit of the original better? Or am I thinking too hard? > > [Though I don't have an etymological dictionary handy at the moment, I suppose the "vserossiiskii" is in part a conversion of the old "vseia Rusi" of princely titles into the more modernized vocabulary of Rossiia, which I understand to be a late 16th / 17th century phenomenon. Would it also be partly a Greekish coinage, perhaps partaking (in this sense) of "pan-" in its origins?] > > In any event, just reactions or thoughts on how to handle this translation would be welcome. I can compile private responses to the list, if you like. > > Thanks! > > John > > PS: I would also be grateful for guidance as to when the term "vserossiiskoe gosudarstvo" entered usage. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rmcleminson at POST.SK Fri Jan 18 18:47:41 2013 From: rmcleminson at POST.SK (R. M. Cleminson) Date: Fri, 18 Jan 2013 19:47:41 +0100 Subject: All-Russian Empire? In-Reply-To: <50F98A83.9030602@earthlink.net> Message-ID: Jules Levin is absolutely right: the new title reflects the traditional titles of the Tsar, before 1721: Gosudar' car' i velikij knjaz' vseja Velikija i Malyja i Bělyja Rossii. The traditional English translation (at the time when there were Russian Emperors) was "Emperor of All the Russias". ----- Pôvodná správa ----- Od: "Jules Levin" Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Odoslané: piatok, 18. január 2013 17:46:43 Predmet: Re: [SEELANGS] All-Russian Empire? On 1/18/2013 9:37 AM, Randolph, John W wrote: > Dear colleagues, > > I've been wondering about the following translation matter, and I would be grateful for someone who knows to set me straight, not being a language or translation scholar. > > So in 1721, of course, the Russian senate and Synod urged Peter I to accept the title "Imperator vserossiiskii," in recognition of his achievements on behalf of the "Vserossiiskoe gosudarstvo", not least his victory in the Swedish War. > Clearly, the vse-rossiiskii was meant to include "all the Russias", i.e., malo-, belo-, and veliko-. If English, whether pan- or all-, fails to capture this essential fact, it is an infelicitous translation. Jules Levin Los Angeles > > From that point on, many sources date the foundation of the "Vserossiiskaia imperiia", or more simply the "Rossiiskaia imperiia" or Russian Empire. > > So here's my question: most often, it seems to me, historians writing in English translate the "Vserossiiskoe" part as "All-Russian," leading to expressions like "All-Russian Empire" "Emperor," etc. > > It's sometimes struck me that this is an ugly translation, since it seems to imply an ethnic unity (the empire is all Russian) rather than an imperial unification of various parts and / or peoples of Russia. Here, I'm not so much worried about the famous rossiiskii / russkii problem (I'm happy with Russian here) but rather with the "All-" part. > > I wonder what people think of "Pan-Russian" as a possible substitute. As I understand it, pan- denotes "pertaining to all of or all of the parts of a continent, or a racial, or ethnic, or religious group." This perhaps captures the geo-ethno-religio spirit of the original better? Or am I thinking too hard? > > [Though I don't have an etymological dictionary handy at the moment, I suppose the "vserossiiskii" is in part a conversion of the old "vseia Rusi" of princely titles into the more modernized vocabulary of Rossiia, which I understand to be a late 16th / 17th century phenomenon. Would it also be partly a Greekish coinage, perhaps partaking (in this sense) of "pan-" in its origins?] > > In any event, just reactions or thoughts on how to handle this translation would be welcome. I can compile private responses to the list, if you like. > > Thanks! > > John > > PS: I would also be grateful for guidance as to when the term "vserossiiskoe gosudarstvo" entered usage. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- _____________________________________________________________________ Vsetko podstatne z vedy, pocitacov, mobilov aj hier - http://www.TECHsme.sk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulr at RUSSIANLIFE.COM Fri Jan 18 18:07:17 2013 From: paulr at RUSSIANLIFE.COM (Paul Richardson) Date: Fri, 18 Jan 2013 13:07:17 -0500 Subject: New issue (#21) of Chtenia released Message-ID: Dear SEELANGers: We are happy to announce that the new issue of Chtenia: Readings from Russia (the only regularly published journal of Russian literature in in English translation, now in its 6th year) has hit the mail. This issue's theme is "Dark & Scary" and includes the following readings (some are extracts): Baba Yaga Viy, by Nikolai Gogol Vurdalak, by Alexander Pushkin The Vurdalak's Family, by Alexei Tolstoy ScrubbleDub, by Korney Chukovsky The Undertaker, by Alexander Pushkin Hippo-po-poem, by Viacheslav Kupriyanov Stargorod, by Peter Aleshkovsky Spiders, by Zinaida Gippius Burning, by Anna Starobinets Whisper in a Wall, by Maria Artemyeva For more information, visit: http://chtenia.com Much thanks, Paul Richardson Publisher ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rmcleminson at POST.SK Fri Jan 18 19:06:23 2013 From: rmcleminson at POST.SK (R. M. Cleminson) Date: Fri, 18 Jan 2013 20:06:23 +0100 Subject: All-Russian Empire? In-Reply-To: <525002791E036F418792C05DDD55941B5C202E10@CHIMBX1.ad.uillinois.edu> Message-ID: Oops, sorry, that message got sent before it was finished. As I was saying... There is indeed an echo of Greek ecclesiastical titles in the Tsar's pre-1721 title (compare, for example, Πατριάρχης τῆς Μεγάλης Θεουπόλεως Ἀντιοχείας καὶ πάσης Ἀνατολῆς), no doubt mediated through the title of the Russian Metropolitan (Киевский, later Московский и всея Руси), but that is no excuse for using "Pan-" in an English translation (not least because it is never used in English translations of the Greek patriarchates). If you really must, "the Empire of All the Russias", possibly appropriate in certain contexts such as the petition mentioned, but since there is absolutely no difference in meaning between "Rossijskaja" and "Vserossijskaja" Imperija, they should be translated as what they mean, namely the Russian Empire. ----- Pôvodná správa ----- Od: "John W Randolph" Komu: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Odoslané: piatok, 18. január 2013 17:37:02 Predmet: [SEELANGS] All-Russian Empire? Dear colleagues, I've been wondering about the following translation matter, and I would be grateful for someone who knows to set me straight, not being a language or translation scholar. So in 1721, of course, the Russian senate and Synod urged Peter I to accept the title "Imperator vserossiiskii," in recognition of his achievements on behalf of the "Vserossiiskoe gosudarstvo", not least his victory in the Swedish War. >From that point on, many sources date the foundation of the "Vserossiiskaia imperiia", or more simply the "Rossiiskaia imperiia" or Russian Empire. So here's my question: most often, it seems to me, historians writing in English translate the "Vserossiiskoe" part as "All-Russian," leading to expressions like "All-Russian Empire" "Emperor," etc. It's sometimes struck me that this is an ugly translation, since it seems to imply an ethnic unity (the empire is all Russian) rather than an imperial unification of various parts and / or peoples of Russia. Here, I'm not so much worried about the famous rossiiskii / russkii problem (I'm happy with Russian here) but rather with the "All-" part. I wonder what people think of "Pan-Russian" as a possible substitute. As I understand it, pan- denotes "pertaining to all of or all of the parts of a continent, or a racial, or ethnic, or religious group." This perhaps captures the geo-ethno-religio spirit of the original better? Or am I thinking too hard? [Though I don't have an etymological dictionary handy at the moment, I suppose the "vserossiiskii" is in part a conversion of the old "vseia Rusi" of princely titles into the more modernized vocabulary of Rossiia, which I understand to be a late 16th / 17th century phenomenon. Would it also be partly a Greekish coinage, perhaps partaking (in this sense) of "pan-" in its origins?] In any event, just reactions or thoughts on how to handle this translation would be welcome. I can compile private responses to the list, if you like. Thanks! John PS: I would also be grateful for guidance as to when the term "vserossiiskoe gosudarstvo" entered usage. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- _____________________________________________________________________ Vsetko podstatne z vedy, pocitacov, mobilov aj hier - http://www.TECHsme.sk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM Fri Jan 18 19:19:30 2013 From: paulbg at PBG-TRANSLATIONS.COM (Paul B. Gallagher) Date: Fri, 18 Jan 2013 14:19:30 -0500 Subject: All-Russian Empire? In-Reply-To: <944545661.22768.1358535983010.JavaMail.root@mbox01.in.post.sk> Message-ID: R. M. Cleminson wrote: > Oops, sorry, that message got sent before it was finished. As I was > saying... > > There is indeed an echo of Greek ecclesiastical titles in the Tsar's > pre-1721 title (compare, for example, Πατριάρχης τῆς Μεγάλης > Θεουπόλεως Ἀντιοχείας καὶ πάσης Ἀνατολῆς), no doubt mediated through > the title of the Russian Metropolitan (Киевский, later Московский и > всея Руси), but that is no excuse for using "Pan-" in an English > translation (not least because it is never used in English > translations of the Greek patriarchates). If you really must, "the > Empire of All the Russias", possibly appropriate in certain contexts > such as the petition mentioned, but since there is absolutely no > difference in meaning between "Rossijskaja" and "Vserossijskaja" > Imperija, they should be translated as what they mean, namely the > Russian Empire. On a semantic basis, I would agree, the various terms you mention are synonymous. But that's not the only factor to consider. If the source text clearly intends to be formal and pompous, then the target text should be equally formal and pompous. In the same way as "Obama" and "POTUS" and "Barack" and "the President of the United States" are synonymous, they are still not interchangeable, and the choice should be made on stylistic or rhetorical grounds. -- War doesn't determine who's right, just who's left. -- Paul B. Gallagher pbg translations, inc. "Russian Translations That Read Like Originals" http://pbg-translations.com ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Fri Jan 18 20:58:27 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Fri, 18 Jan 2013 20:58:27 +0000 Subject: Russian writers and the Volga famine of 1921 In-Reply-To: <50F42C8D.90606@mindspring.com> Message-ID: Thank you, Helen - and to everyone else who has replied about this! Robert > Boris Pil'niak at least worked with an Anti-Hunger agency in Kolomna, where he lived, in 1921. Famine conditions were described in his first novel, Golyi god, but they were previous to 1921. With more time I may be able to identify more of his famine-related activity. > HH > On 1/14/2013 9:46 AM, Robert Chandler wrote: >> Dear all, >> >> Gorky's response to the Volga famine was to issue an appeal for international help. Platonov's response was to abandon literature for work in land reclamation. Khlebnikov wrote a remarkable poem cycle: GOLOD. >> I'd be grateful for references to other responses, by writers, to this famine. >> All the best, Robert >> >> >> >> Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> >> > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From reeec_resources at MX.UILLINOIS.EDU Fri Jan 18 15:28:46 2013 From: reeec_resources at MX.UILLINOIS.EDU (REEEC ) Date: Fri, 18 Jan 2013 15:28:46 +0000 Subject: Reminder: Call for Applications! 2013 Summer Research Laboratory at Illinois Message-ID: The Summer Research Laboratory (SRL) on Russia, Eastern Europe, and Eurasia is open to all scholars with research interests in the Russian, East European and Eurasian region for eight weeks during the summer months from June 10 until August 2. The SRL provides scholars access to the resources of the University of Illinois Slavic collection within a flexible time frame where scholars have the opportunity to seek advice and research support from the librarians of the Slavic Reference Service (SRS). Graduate students and junior scholars will also have opportunity to attend a specialized workshop on Scholarly and Literary Translation from June 10-15, 2013. For more information and to apply, please see the REEEC SRL website: http://www.reeec.illinois.edu/srl/ For graduate students, the SRL provides an opportunity to conduct research prior to going abroad and extra experience to refine research skills. Students will also have the opportunity of seeking guidance from specialized librarians skilled in navigating resources pertaining to and originating from Russia, Eastern Europe, and Eurasia. The SRS is an extensive service that provides access to a wide range of materials that center on and come from: Russia, the Former Soviet Union, Czech and Slovak Republics, Former Yugoslavia, Poland, Hungary, Bulgaria, and Romania. The International & Area Studies Library, where the Slavic reference collections are housed, contains work stations for readers, a collection of basic reference works, and current issues of over 1,000 periodicals and 110 newspapers in Western and area languages. The Slavic Reference Service provides access to several unique resources pertaining to the Russian, East European and Eurasian region. Currently, there are plans at the University of Illinois' to become the first library in the Western Hemisphere to gain access to the Russian State Library's Electronic Dissertations Database, which contains the full text of nearly 1 million dissertations in a wide variety of fields. In addition, the SRS provides access to * the only copy of the famous 594-volume Turkestanskii Sbornik of materials on Central Asia prior to 1917 available outside Uzbekistan; * recent direct acquisitions from Central Asia which include the complete national bibliography of Kazakhstan (2002-2010) and the complete digitized national bibliography of Uzbekistan (1917-2009), both of which are not held by any other U.S. library; * perhaps the most complete collection of Russian Imperial provincial newspapers (gubernskie vedomosti) in North America; and * extensive print, digital, and microform holdings relating to Eastern Europe, including rare materials acquired via Keith Hitchins and other noted scholars. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From amanda.gregg at YALE.EDU Fri Jan 18 22:02:06 2013 From: amanda.gregg at YALE.EDU (Amanda Gregg) Date: Fri, 18 Jan 2013 17:02:06 -0500 Subject: Apartment in Moscow: March 9 to 22 Message-ID: Hello friends, I'm looking for a place to stay in Moscow from roughly March 9 to 22 (Spring Break! Wooo!). If anyone has any leads on available apartments or rooms, email me directly at amanda.gregg at yale.edu. Thanks! Amanda Gregg ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From billmayfieldllc at GMAIL.COM Sat Jan 19 09:52:25 2013 From: billmayfieldllc at GMAIL.COM (Bill Mayfield) Date: Sat, 19 Jan 2013 03:52:25 -0600 Subject: How to Get a Job in Russia: a practical guide for native English speakers Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: From e.gapova at GMAIL.COM Sat Jan 19 16:14:45 2013 From: e.gapova at GMAIL.COM (Elena Gapova) Date: Sat, 19 Jan 2013 11:14:45 -0500 Subject: Second Call for Papers: =?windows-1252?Q?=93Drinking_and_driving_is_so_much_fun=94=3A_?=Arctic workshop at the University of Tartu (31.May-1.June, 2013) In-Reply-To: Message-ID: Second Call for Papers “Drinking and driving is so much fun”: Arctic workshop of the University of Tartu University of Tartu, Estonia. 31.May-1.June, 2013 The song “Drinking and Driving” was recorded by British punk band The Business in the late 1970s and became an instant hit among beer loving punks. The song associated drinking with fun and collective action (to put it mildly) demonstrating that beer drinking can be evaluated as a process with a positive social meaning. Punks are not the only group of people who believe that drinking is related to the pleasant side of life and is unavoidable in certain situations. The use of alcohol and its social meaning as a topic of research has an impressive history. However, in Arctic studies, alcohol is primarily discussed in the context of negative themes: alcohol related violence, suicide, the decline of indigenous traditions, culture shock and other misfortunes that result from excessive drinking. Despite the scholarly approach to alcohol use, people still continue to drink, an activity primarily associated with leisure time, joyfulness and celebration. Alcohol is deeply embedded within many rituals such as the greeting of an honoured guest, a demonstration of masculinity or as a part of religious ceremony. This workshop at the University of Tartu explores the topic and seeks answers as to why people drink in the Arctic and whether there is anything specific in the use of alcohol that distinguishes this region from others. We examine a wide range of papers that discuss the social, political or cultural meanings of indigenous and non-indigenous alcohol use in the Arctic. Our aim is to discuss how alcohol’s agency is conceptualised in the region and how these concepts vary in different ethnic, religious, gender and age groups. Also, we are interested in the role of alcohol in field research situations and how questions of fieldwork ethics are related to this. Since we understand that barely anyone has conducted fieldwork specifically on alcohol use (even if many of us have consumed it together with our field research friends) we invite people to present their unpolished papers, hypotheses or parts of their PhD project. Please send your abstracts of up to 300 words to Aimar.Ventsel at ut.ee by the 25th of February 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sun Jan 20 10:47:58 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sun, 20 Jan 2013 10:47:58 +0000 Subject: Olga Berggolts Message-ID: Dear all, I'm not confident that I understand the last line of this short poem: Обещание («Я недругов смертью своей, не утешу...») ...Я недругов смертью своей не утешу, чтоб в лживых слезах захлебнуться могли. Не вбит еще крюк, на котором повешусь. Не скован. Не вырыт рудой из земли. Я встану над жизнью бездонной своею, над страхом ее, над железной тоскою... Я знаю о многом. Я помню. Я смею. Я тоже чего-нибудь страшного стою... 1952 Vladimir Markov, who is usually reliable, translates the last line as "I deserve some terrible destiny too." This is wrong, isn't it? Isn't it more like "I'm worth something terrible…" (i.e. I am worth a great deal) ? R. Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Sun Jan 20 11:31:09 2013 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Sun, 20 Jan 2013 11:31:09 +0000 Subject: Olga Berggolts In-Reply-To: <62B0D487-A380-4E9A-87DF-B94CFCB8460B@dial.pipex.com> Message-ID: Dear Robert, In my opinion, Vladimir Markov (sadly, he passed away recently) was right because he takes the subtext into consideration. The crucial word in the last line is the word "too" (tozhe). Your rendering destroys the allusion embedded in the poem. The intelligent reader of this poem in 1952 would have picked the subtext of the poem straight away. It is related to the notion of poetic destiny. Markov is correct. In this poem Berrgolts is inscribing herself into the tradition of subversive poets opposed to the regime. All best, Sasha Quoting Robert Chandler on Sun, 20 Jan 2013 10:47:58 +0000: > Dear all, > > I'm not confident that I understand the last line of this short poem: > > Обещание («Я недругов смертью своей, не утешу...») > > ...Я недругов смертью своей не утешу, > чтоб в лживых слезах захлебнуться могли. > Не вбит еще крюк, на котором повешусь. > Не скован. Не вырыт рудой из земли. > Я встану над жизнью бездонной своею, > над страхом ее, над железной тоскою... > Я знаю о многом. Я помню. Я смею. > Я тоже чего-нибудь страшного стою... > > 1952 > > Vladimir Markov, who is usually reliable, translates the last line as > "I deserve some terrible destiny too." > > This is wrong, isn't it? Isn't it more like > "I'm worth something terrible…" (i.e. I am worth a great deal) > ? > > R. > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > > > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From kcf19 at DIAL.PIPEX.COM Sun Jan 20 19:26:04 2013 From: kcf19 at DIAL.PIPEX.COM (Robert Chandler) Date: Sun, 20 Jan 2013 19:26:04 +0000 Subject: Olga Berggolts In-Reply-To: <20130120113109.98366vclbj8fv78c@www.staffmail.ed.ac.uk> Message-ID: Thank you, Sasha. Nevertheless, I prefer this reading, which was sent to me off list: > это прекрасный образец классической риторической фигуры, называемой "климаксом": > > я не боюсь > я не собираюсь кончать собой от страха > я встаю над страхом > я знаю, я помню, я могу, > я сама буду источником страха для моих палачей! All the best, Robert On 20 Jan 2013, at 11:31, Alexandra Smith wrote: > Dear Robert, > > In my opinion, Vladimir Markov (sadly, he passed away recently) was right because he takes the subtext into consideration. The crucial word in the last line is the word "too" (tozhe). Your rendering destroys the allusion embedded in the poem. The intelligent reader of this poem in 1952 would have picked the subtext of the poem straight away. > It is related to the notion of poetic destiny. Markov is correct. In this poem > Berrgolts is inscribing herself into the tradition of subversive poets opposed to the regime. > > All best, > Sasha > > > > Quoting Robert Chandler on Sun, 20 Jan 2013 10:47:58 +0000: > >> Dear all, >> >> I'm not confident that I understand the last line of this short poem: >> >> Обещание («Я недругов смертью своей, не утешу...») >> >> ...Я недругов смертью своей не утешу, >> чтоб в лживых слезах захлебнуться могли. >> Не вбит еще крюк, на котором повешусь. >> Не скован. Не вырыт рудой из земли. >> Я встану над жизнью бездонной своею, >> над страхом ее, над железной тоскою... >> Я знаю о многом. Я помню. Я смею. >> Я тоже чего-нибудь страшного стою... >> >> 1952 >> >> Vladimir Markov, who is usually reliable, translates the last line as >> "I deserve some terrible destiny too." >> >> This is wrong, isn't it? Isn't it more like >> "I'm worth something terrible…" (i.e. I am worth a great deal) >> ? >> >> R. >> >> Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD >> >> >> >> >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- >> > > > > -- > The University of Edinburgh is a charitable body, registered in > Scotland, with registration number SC005336. > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Mon Jan 21 09:30:15 2013 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Mon, 21 Jan 2013 09:30:15 +0000 Subject: Olga Berggolts In-Reply-To: Message-ID: Dear Robert, I'm puzzled by your text quoted below. Who would be the executors in Berggolts's eyes in 1952? According to your version suggested below, she had in mind some executors. I see this poem much more complex that the rendering you suggest. To my mind, she tries to reconcile her different selves in this text. It's a lyric poem that deals with individual emotions. Berggolts called to the return of this type of poetry after Stalin's death in 1953. She was awarded the Stalin prize in 1950 (for her 1949 poem "Pervorossiisk". And in 1952 she was an established Soviet poet. Albeit she was arrested in 1938 and expelled from the Communist Party that year, she was released from prison in July 1939 and she was reinstated in the Party in 1940. As Katharine Hodgson (Berggolts's biographer and scholar) rightly notes, Berggolts had a complex interrelationship between her private and public selves. She writes: "Western scholars have tended either to celebrate Berggolts as a dissenting voice, or to dismiss her as a Soviet conformist writer. To assume the two views are incompatible is, however, to ignore the complex relationship." She also notes that in the late Stalin period Berggolts's private and public lives remained separate. While she spoke privately about political terror and hypocrisy, she did write conformist poetry. In 1952 Berggolts visited the Volga-Don canal and, needless to say, it probed to think about the labour camp's origins of the canal. It appears that the 1952 your quoted earlier in Markov's translation does reflect her ambiguous outlook: it reveals several conflicting elements of her life.The poem is laced with important allusions and, if anything, it points to Berggolts's search for a whole that could reconcile her conflicting tendencies and enable her to have an authentic voice. All best, Sasha Quoting Robert Chandler on Sun, 20 Jan 2013 19:26:04 +0000: > Thank you, Sasha. Nevertheless, I prefer this reading, which was > sent to me off list: > >> это прекрасный образец классической риторической фигуры, называемой >> "климаксом": >> >> я не боюсь >> я не собираюсь кончать собой от страха >> я встаю над страхом >> я знаю, я помню, я могу, >> я сама буду источником страха для моих палачей! > > All the best, > > Robert > > On 20 Jan 2013, at 11:31, Alexandra Smith wrote: > >> Dear Robert, >> >> In my opinion, Vladimir Markov (sadly, he passed away recently) was >> right because he takes the subtext into consideration. The crucial >> word in the last line is the word "too" (tozhe). Your rendering >> destroys the allusion embedded in the poem. The intelligent reader >> of this poem in 1952 would have picked the subtext of the poem >> straight away. >> It is related to the notion of poetic destiny. Markov is correct. >> In this poem >> Berrgolts is inscribing herself into the tradition of subversive >> poets opposed to the regime. >> >> All best, >> Sasha >> >> >> >> Quoting Robert Chandler on Sun, 20 Jan 2013 >> 10:47:58 +0000: >> >>> Dear all, >>> >>> I'm not confident that I understand the last line of this short poem: >>> >>> Обещание («Я недругов смертью своей, не утешу...») >>> >>> ...Я недругов смертью своей не утешу, >>> чтоб в лживых слезах захлебнуться могли. >>> Не вбит еще крюк, на котором повешусь. >>> Не скован. Не вырыт рудой из земли. >>> Я встану над жизнью бездонной своею, >>> над страхом ее, над железной тоскою... >>> Я знаю о многом. Я помню. Я смею. >>> Я тоже чего-нибудь страшного стою... >>> >>> 1952 >>> >>> Vladimir Markov, who is usually reliable, translates the last line as >>> "I deserve some terrible destiny too." >>> >>> This is wrong, isn't it? Isn't it more like >>> "I'm worth something terrible…" (i.e. I am worth a great deal) >>> ? >>> >>> R. >>> >>> Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD >>> >>> >>> >>> >>> >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>> http://seelangs.home.comcast.net/ >>> ------------------------------------------------------------------------- >>> >> >> >> >> -- >> The University of Edinburgh is a charitable body, registered in >> Scotland, with registration number SC005336. >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > > > > Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ae264 at CAM.AC.UK Mon Jan 21 11:40:51 2013 From: ae264 at CAM.AC.UK (Alexander Etkind) Date: Mon, 21 Jan 2013 11:40:51 +0000 Subject: Olga Berggolts In-Reply-To: <20130121093015.17191q9abu0xmshw@www.staffmail.ed.ac.uk> Message-ID: Dear Robert, I agree with your reading and also with the rendering of the poem that you sent us. Berggolts suffering, her mourning for her child that she lost in prison (miscarriage under torture), and reverberations of memory that were typical for the Stalinism's survivors, are clear from her writings (e.g. her, Zapretnyi dnevnik St. Petersburg: Azbuka, 2010). In 1952, she was an established poet; in 1956, Khrushchev was also quite established. Poetry is complex, but this is not a reason to diminish its historical relevance. Best, Alexander On Mon, Jan 21, 2013 at 9:30 AM, Alexandra Smith wrote: > Dear Robert, > > I'm puzzled by your text quoted below. Who would be the executors in > Berggolts's eyes in 1952? According to your version suggested below, she > had in mind some executors. I see this poem much more complex that the > rendering you suggest. To my mind, she tries to reconcile her different > selves in this text. It's a lyric poem that deals with individual emotions. > Berggolts called to the return of this type of poetry after Stalin's death > in 1953. > > She was awarded the Stalin prize in 1950 (for her 1949 poem > "Pervorossiisk". And in 1952 she was an established Soviet poet. Albeit she > was arrested in 1938 and expelled from the Communist Party that year, she > was released from prison in July 1939 and she was reinstated in the Party > in 1940. > As Katharine Hodgson (Berggolts's biographer and scholar) rightly notes, > Berggolts had a complex interrelationship between her private and public > selves. She writes: "Western scholars have tended either to celebrate > Berggolts as a dissenting voice, or to dismiss her as a Soviet conformist > writer. To assume the two views are incompatible is, however, to ignore the > complex relationship." She also notes that in the late Stalin period > Berggolts's private and public lives remained separate. While she spoke > privately about political terror and hypocrisy, she did write conformist > poetry. In 1952 Berggolts visited the Volga-Don canal and, needless to say, > it probed to think about the labour camp's origins of the canal. > It appears that the 1952 your quoted earlier in Markov's translation does > reflect her ambiguous outlook: it reveals several conflicting elements of > her life.The poem is laced with important allusions and, if anything, it > points to Berggolts's search for a whole that could reconcile her > conflicting tendencies and enable her to have an authentic voice. > > All best, > Sasha > > > > Quoting Robert Chandler on Sun, 20 Jan 2013 > 19:26:04 +0000: > > Thank you, Sasha. Nevertheless, I prefer this reading, which was sent >> to me off list: >> >> это прекрасный образец классической риторической фигуры, называемой >>> "климаксом": >>> >>> я не боюсь >>> я не собираюсь кончать собой от страха >>> я встаю над страхом >>> я знаю, я помню, я могу, >>> я сама буду источником страха для моих палачей! >>> >> >> All the best, >> >> Robert >> >> On 20 Jan 2013, at 11:31, Alexandra Smith >> wrote: >> >> Dear Robert, >>> >>> In my opinion, Vladimir Markov (sadly, he passed away recently) was >>> right because he takes the subtext into consideration. The crucial word in >>> the last line is the word "too" (tozhe). Your rendering destroys the >>> allusion embedded in the poem. The intelligent reader of this poem in 1952 >>> would have picked the subtext of the poem straight away. >>> It is related to the notion of poetic destiny. Markov is correct. In >>> this poem >>> Berrgolts is inscribing herself into the tradition of subversive poets >>> opposed to the regime. >>> >>> All best, >>> Sasha >>> >>> >>> >>> Quoting Robert Chandler on Sun, 20 Jan 2013 >>> 10:47:58 +0000: >>> >>> Dear all, >>>> >>>> I'm not confident that I understand the last line of this short poem: >>>> >>>> Обещание («Я недругов смертью своей, не утешу...») >>>> >>>> ...Я недругов смертью своей не утешу, >>>> чтоб в лживых слезах захлебнуться могли. >>>> Не вбит еще крюк, на котором повешусь. >>>> Не скован. Не вырыт рудой из земли. >>>> Я встану над жизнью бездонной своею, >>>> над страхом ее, над железной тоскою... >>>> Я знаю о многом. Я помню. Я смею. >>>> Я тоже чего-нибудь страшного стою... >>>> >>>> 1952 >>>> >>>> Vladimir Markov, who is usually reliable, translates the last line as >>>> "I deserve some terrible destiny too." >>>> >>>> This is wrong, isn't it? Isn't it more like >>>> "I'm worth something terrible…" (i.e. I am worth a great deal) >>>> ? >>>> >>>> R. >>>> >>>> Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ------------------------------**------------------------------** >>>> ------------- >>>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>>> http://seelangs.home.comcast.**net/ >>>> ------------------------------**------------------------------** >>>> ------------- >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> The University of Edinburgh is a charitable body, registered in >>> Scotland, with registration number SC005336. >>> >>> ------------------------------**------------------------------** >>> ------------- >>> Use your web browser to search the archives, control your subscription >>> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >>> http://seelangs.home.comcast.**net/ >>> ------------------------------**------------------------------** >>> ------------- >>> >> >> >> >> >> Robert Chandler, 42 Milson Road, London, W14 OLD >> >> ------------------------------**------------------------------** >> ------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.**net/ >> ------------------------------**------------------------------** >> ------------- >> >> >> > > -- > The University of Edinburgh is a charitable body, registered in > Scotland, with registration number SC005336. > > ------------------------------**------------------------------** > ------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.**net/ > ------------------------------**------------------------------** > ------------- > -- Alexander Etkind Professor in Russian Literature and Cultural History Cambridge University Fellow of King's College, Cambridge, CB21ST Principal Investigator, "Memory at War" www.memoryatwar.org My latest book, Internal Colonization, is now available from Polity: http://www.politybooks.com/book.asp?ref=0745651291 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From i.s.souch at GMAIL.COM Mon Jan 21 15:48:30 2013 From: i.s.souch at GMAIL.COM (Irina Souch) Date: Mon, 21 Jan 2013 16:48:30 +0100 Subject: use of Russian in Western film Message-ID: Dear colleagues, I am working on an article about the diegetic (non)-usage of Russian language in Western films featuring Russian characters. Does anyone know of any research on this topic? I would be very grateful if you could refer me to it. Kind regards, Irina Souch PhD Candidate Amsterdam School for Cultural Analysis (ASCA) Department of Comparative Literature University of Amsterdam i.s.souch at uva.nl +31 20 525 3086 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rifkin at TCNJ.EDU Mon Jan 21 16:23:10 2013 From: rifkin at TCNJ.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Mon, 21 Jan 2013 11:23:10 -0500 Subject: Kniga.ru Message-ID: Dear SEELANGers: Has anyone in North America had problems with Kniga.ru? Thanks for sharing your thoughts. Sincerely, Ben Rifkin The College of New Jersey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From yvj2p at VIRGINIA.EDU Mon Jan 21 16:28:21 2013 From: yvj2p at VIRGINIA.EDU (Katya Jordan) Date: Mon, 21 Jan 2013 10:28:21 -0600 Subject: use of Russian in Western film Message-ID: Dear Irina, I don't know if this would help you in your research, since the information that is posted on this site is completely unscientific; however, you might find it informative: http://www.prikol.ru/2010/05/19/russkij-yazyk-v-gollivudskix-filmax-23-foto/ Best wishes, Katya Virginia Tech ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From greniers at GEORGETOWN.EDU Mon Jan 21 18:33:05 2013 From: greniers at GEORGETOWN.EDU (Svetlana Grenier) Date: Mon, 21 Jan 2013 13:33:05 -0500 Subject: Kniga.ru In-Reply-To: Message-ID: Dear Ben, I have ordered from them many times and have not had any problems. Best, Svetlana Grenier On Mon, Jan 21, 2013 at 11:23 AM, Benjamin Rifkin wrote: > Dear SEELANGers: > > Has anyone in North America had problems with Kniga.ru? > > Thanks for sharing your thoughts. > > Sincerely, > > Ben Rifkin > The College of New Jersey > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From krafcikp at EVERGREEN.EDU Mon Jan 21 19:31:45 2013 From: krafcikp at EVERGREEN.EDU (Patricia A. Krafcik) Date: Mon, 21 Jan 2013 13:31:45 -0600 Subject: Musorgsky's Gravestone Message-ID: Dear SEELANGERS: Might anyone know why the composer Modest Musorgsky's gravestone does not sport a cross or any evident Christian or Orthodox Christian symbol, but instead what appears a Star of David above the engraving of his head? Gravestones of other Russian composers routinely included Christian symbols, but not his (unless there is something I cannot discern in the photos). The monument, according to biographers, was designed by an architect by the name Bogomolov, and the bust by a young sculptor by the name of Ginzburg. On the stone is an inscription of two lines from Pimen's narrative (from "Boris Godunov"): "And thus the future generations/Will of their faith and people learn the past." Thanks in advance for your thoughts and perhaps specific information about this issue. --Patricia Krafcik The Evergreen State College krafcikp at evergreen.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From yfurman at HUMNET.UCLA.EDU Mon Jan 21 22:38:06 2013 From: yfurman at HUMNET.UCLA.EDU (Furman, Yelena) Date: Mon, 21 Jan 2013 22:38:06 +0000 Subject: Kniga.ru In-Reply-To: Message-ID: Dear Ben, So have I, including recently. No problems, at least not so far. Best, Yelena Furman ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] on behalf of Svetlana Grenier [greniers at GEORGETOWN.EDU] Sent: Monday, January 21, 2013 10:33 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Kniga.ru Dear Ben, I have ordered from them many times and have not had any problems. Best, Svetlana Grenier On Mon, Jan 21, 2013 at 11:23 AM, Benjamin Rifkin > wrote: Dear SEELANGers: Has anyone in North America had problems with Kniga.ru? Thanks for sharing your thoughts. Sincerely, Ben Rifkin The College of New Jersey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anne.lounsbery at NYU.EDU Tue Jan 22 00:46:12 2013 From: anne.lounsbery at NYU.EDU (Anne L Lounsbery) Date: Mon, 21 Jan 2013 19:46:12 -0500 Subject: Oxford Russian-English dictionary for PC? Message-ID: Hi everyone. I like the Oxford Russian-English dictionary for iphone, but I can’t find a version for my PC. Can anyone direct me to where I might find either that dictionary or something comparable for use on my computer (which is not a Mac!)? Thank you. Anne Anne Lounsbery Associate Professor and Chair Department of Russian & Slavic Studies New York University 19 University Place, 2nd floor New York, NY 10003 (212) 998-8674 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From rifkin at TCNJ.EDU Tue Jan 22 04:50:48 2013 From: rifkin at TCNJ.EDU (Benjamin Rifkin) Date: Mon, 21 Jan 2013 23:50:48 -0500 Subject: Kniga.ru In-Reply-To: <215BD91350C8BB44B3E06FFAC9992F9802C5A4@EM3C.ad.ucla.edu> Message-ID: Thanks to all the SEELANGs colleagues who wrote me on- and off-list to share their opinions with me. The consensus is that kniga.ru is a good company to work with, even if sometimes more expensive than other companies. Best wishes to all, Ben Rifkin The College of New Jersey ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jlwtwo at PRINCETON.EDU Tue Jan 22 21:07:42 2013 From: jlwtwo at PRINCETON.EDU (Jennifer L. Wilson) Date: Tue, 22 Jan 2013 21:07:42 +0000 Subject: Project Announcement: Study Abroad Tips from The Association for Students and Teachers of Color in Slavic Studies (STC) Message-ID: Dear members, For some time, the Association of Students and Teachers of Color in Slavic Studies (STC) has been planning to compile a list of recommendations for Slavic Departments on how best to advise students of color on safety while studying abroad in Russia and Eastern Europe. While there have been indications that conditions for minorities have been improving, and Moscow and Saint Petersburg are experiencing steady drops in recorded attacks on racial and ethnic minorities, it is important for students to be aware of certain situations and places where their personal safety might still be threatened. As such, we have been compiling recommendations from study abroad programs that have been especially proactive on this matter. We are currently working with SRAS, but are anxious to hear from other organizations and programs that would like to contribute to our findings. We are also interested in hearing from students, instructors, and researchers of color who have recently been to the region. We will be putting together a list of their comments, advice, and possibility contact info (if desired) as well. If you or anyone you know would like to participate in this project, please contact STC member Jennifer Wilson at jlwtwo at princeton.edu. Sincerely, The Board of STC ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sforres1 at SWARTHMORE.EDU Tue Jan 22 22:17:37 2013 From: sforres1 at SWARTHMORE.EDU (Sibelan Forrester) Date: Tue, 22 Jan 2013 17:17:37 -0500 Subject: new translation of Khvoshchinakaia available online Message-ID: Dear friends and colleagues, Karen Rosneck has generously made available her translation of Nadezhda Khvoshchinskaia's story "At the Photographer's Studio: A Sketch." It is now online here: Please contact me if you have any problems with the site! With best wishes, Sibelan Sibelan Forrester Swarthmore College ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jkautz at STANFORD.EDU Wed Jan 23 00:44:44 2013 From: jkautz at STANFORD.EDU (Joseph Kautz) Date: Tue, 22 Jan 2013 16:44:44 -0800 Subject: Mac Cyrillic Mapped to Windows Homophonic Layout In-Reply-To: <2036594572.11385134.1358901646120.JavaMail.root@stanford.edu> Message-ID: Hello SEELANGers!   Long time no post!     80% of our undergrads use Macs.   We do a writing proficiency test on PCs (Netbooks)   I am looking for a Mac cyrillic keyboard layout mapped to the Win 7 "phonetic" keyboard layout seen here .     This will allow them to be using the layout that they will ultimately use on their writing proficiency exams.   Any info appreciated.   Joseph Joseph Kautz Head, Stanford Digital Language Lab http://thelab.stanford.edu/ President, Southwest Association for Language Learning Technology http://swallt.org ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cosmoschool2 at MAIL.RU Wed Jan 23 06:26:16 2013 From: cosmoschool2 at MAIL.RU (Cosmopolitan) Date: Wed, 23 Jan 2013 13:26:16 +0700 Subject: Summer program in Russia - SIBERIA - seeking volunteers, interns and students Message-ID: Dear Colleagues, This is a call for volunteers, interns and students to come and participate in our programme this summer. There are still several vacancies available. Please help us spread the word about our programme to your students and colleagues. Thank you for your support! Educational Centre "Cosmopolitan" will run three consecutive two-week sessions of the Summer Language and Culture Camp in delightful countryside just outside Novosibirsk, the administrative capital of Siberia and the centre of Russia, and in the picturesque surroundings in the Altai mountains. We are delighted to invite you, your students and colleagues to come and participate as this is an excellent opportunity that is not to be missed. Being comprehensive and offering very competitive prices, our programme will be an attractive option for your students whom we invite to participate as either volunteer teachers or as international students. The programme is open to schoolchildren, university students and adults of all ages and levels of Russian. No previous knowledge of Russian is required. The programme is unique in bringing volunteer teachers and international students from all over the world to Siberia to live, work and study in a residential setting with Russian students and teachers. This is an excellent opportunity to learn Russian and get a first-hand experience of the Russian culture and lifestyle. We have been running these programmes for 18 years already. It is a fact that many students and teachers return to the programme year after year as a testament to the success of the programme. You may be interested to know that our winter camp has just finishes and was a big success. We had children from all over Siberia and volunteer teachers and students from the UK, the USA, France and Ireland participating in the programme. Everyone said that they had had a great time and would love to come back. For more information on the programmes and to read about our former participants' experiences, please visit our website http://cosmo-nsk.com/ and contact the Programme Director Natalia Bodrova cosmo at cosmo-nsk.com or cosmoschool2 at yandex.ru with any questions or application inquiries. Regards, Natalia Bodrova, Director of the Educational Centre "Cosmopolitan", Novosibirsk, Russia cosmo at cosmo-nsk.com http://cosmo-nsk.com/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From meersono at GEORGETOWN.EDU Wed Jan 23 22:03:10 2013 From: meersono at GEORGETOWN.EDU (Olga Meerson) Date: Wed, 23 Jan 2013 17:03:10 -0500 Subject: Musorgsky's Gravestone In-Reply-To: <3391941961701606.WA.krafcikpevergreen.edu@listserv.ua.edu> Message-ID: Да ведают потомки православных земли родной минувшую судьбу = "so that the posterity of the Orthodox [Christians] would know the past [destiny] of their native land,' not "And thus the future generations/Will of their faith and people learn the past." The presence of Mussirgsky's Christian Orthodox identity, at least insofar as his task parallels Pimen's (as a co-chronicler with, say, Pushkin), is ensured by these words. The star of David may reflect the fact that Mussorgsky had many sources for his music in Jewish pubs, or that the motifs interested him at least as much as the native Russian themes and motifs (cf. Pictures at an Exhibition), as later they would interest Shostakovich. On the other hand, the star may mean the same thing it does in the portal of the Florentine Church dedicated to the Holy Cross (the Santa Croce)---namely, be at least as Christian in its symbolism as it would be Jewish for the Modern times. This happens to many other symbols and notions---virtually all of them in the Old Testament :) On Mon, Jan 21, 2013 at 2:31 PM, Patricia A. Krafcik wrote: > Dear SEELANGERS: > > Might anyone know why the composer Modest Musorgsky's gravestone does not > sport a cross or any evident Christian or Orthodox Christian symbol, but > instead what appears a Star of David above the engraving of his head? > Gravestones > of other Russian composers routinely included Christian symbols, but not > his (unless there is something I cannot discern in the photos). The > monument, according to biographers, was designed by an architect by the > name Bogomolov, and the bust by a young sculptor by the name of Ginzburg. > On the stone is an inscription of two lines from Pimen's narrative (from > "Boris Godunov"): "And thus the future generations/Will of their faith and > people learn the past." > > Thanks in advance for your thoughts and perhaps specific information about > this issue. > --Patricia Krafcik > The Evergreen State College > krafcikp at evergreen.edu > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wnickell at UCHICAGO.EDU Thu Jan 24 00:35:44 2013 From: wnickell at UCHICAGO.EDU (William Nickell) Date: Wed, 23 Jan 2013 18:35:44 -0600 Subject: Musorgsky's Gravestone In-Reply-To: Message-ID: I am not an expert on this, but was curious. A bit of browsing on the web turned up similar stars on the graves of Pushkin and Nekrasov, and conjectures that they appear there in a Judeo-Christian context. Bill Nickell William Nickell Asst. Professor of Russian Literature Dept. of Slavic Languages & Literatures University of Chicago On Jan 23, 2013, at 4:03 PM, Olga Meerson wrote: > Да ведают потомки православных земли родной минувшую судьбу = "so that the posterity of the Orthodox [Christians] would know the past [destiny] of their native land,' not "And thus the future generations/Will of their faith and people learn the past." The presence of Mussirgsky's Christian Orthodox identity, at least insofar as his task parallels Pimen's (as a co-chronicler with, say, Pushkin), is ensured by these words. The star of David may reflect the fact that Mussorgsky had many sources for his music in Jewish pubs, or that the motifs interested him at least as much as the native Russian themes and motifs (cf. Pictures at an Exhibition), as later they would interest Shostakovich. On the other hand, the star may mean the same thing it does in the portal of the Florentine Church dedicated to the Holy Cross (the Santa Croce)---namely, be at least as Christian in its symbolism as it would be Jewish for the Modern times. This happens to many other symbols and notions---virtually all of them in the Old Testament :) > > > On Mon, Jan 21, 2013 at 2:31 PM, Patricia A. Krafcik wrote: > Dear SEELANGERS: > > Might anyone know why the composer Modest Musorgsky's gravestone does not sport a cross or any evident Christian or Orthodox Christian symbol, but instead what appears a Star of David above the engraving of his head? Gravestones > of other Russian composers routinely included Christian symbols, but not his (unless there is something I cannot discern in the photos). The monument, according to biographers, was designed by an architect by the name Bogomolov, and the bust by a young sculptor by the name of Ginzburg. On the stone is an inscription of two lines from Pimen's narrative (from "Boris Godunov"): "And thus the future generations/Will of their faith and people learn the past." > > Thanks in advance for your thoughts and perhaps specific information about this issue. > --Patricia Krafcik > The Evergreen State College > krafcikp at evergreen.edu > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mam7cd at VIRGINIA.EDU Thu Jan 24 03:17:33 2013 From: mam7cd at VIRGINIA.EDU (Michael Marsh-Soloway) Date: Wed, 23 Jan 2013 21:17:33 -0600 Subject: CFP: UVa Slavic Forum, April 6, 2013 Message-ID: Fourth Annual UVA Slavic Forum “The Power of Language, The Language of Power” Call for Papers “The limits of my language are the limits of my mind.” ~ Ludwig Wittgenstein The Society of Slavic Graduate Students at the University of Virginia is pleased to announce the Fourth Annual Slavic Forum to be held in the Jefferson Scholars Building in Charlottesville, VA, on Saturday, April 6, 2013. The theme of this year’s forum is “The Power of Language, The Language of Power,” and we invite submissions examining any aspect of the intersection of language and the various structures of authority. How does language confer political, social or literary capital to its users? In what ways do tools of discourse influence the thoughts and actions of individuals and societies? This theme is intended to guide presentations and discussion in the broadest possible terms, and may include topics as diverse as: • The artist and the state • Author and authority • Political propaganda • Foreign language-learning and pedagogy • Linguistic analysis • Ethical and political dimensions of translation • Marginalized discourses, dialects, vernaculars, idioms, and slang phraseologies • Creation of national literatures and canons • Language of subversion, political satire, literary parody, anekdoty • Literary works engaged in social and political discourses • Linguistic norms and prescriptive approaches to usage Etc. Undergraduate and graduate students are encouraged to submit their work. Presentations should be no more than 20 minutes in length. Abstracts of no more than 250 words should be submitted as attachments to no later than March 15, 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jkautz at STANFORD.EDU Thu Jan 24 05:01:08 2013 From: jkautz at STANFORD.EDU (Joseph Kautz) Date: Wed, 23 Jan 2013 21:01:08 -0800 Subject: Call for Proposals: Southwest Association for Language Learning Technology In-Reply-To: <91102989.12297072.1359002736464.JavaMail.root@stanford.edu> Message-ID: Dear SEELANGers, Hello. SWALLT - The Southwest Association for Language Learning Technology is accepting proposals for its is Annual Conference around the theme of Language Assessment. Our CFP is pasted below for your consideration. Feel free to share it with potential presenters. Joseph SWALLT 2013 2nd Call for Papers: LANGUAGE ASSESSMENT: THEORIES, METHODS AND IMPLEMENTATIONS March 8 -9, 2013, Brigham Young University, Provo, UT The importance of language assessment and measuring learning outcomes has never been greater. The Southwest Association for Language Learning Technology, a regional group of IALLT, will hold its annual conference at Brigham Young University. The conference seeks to address all facets of assessment and measurement within the broad range of language learning. Proposals for workshops, presentations or papers on language assessment theory, methodology, or practice, along with related topics, are invited for submission and review by the SWALLT program committee. DEADLINE: JANUARY 31st Conference website: https://sites.google.com/site/swallt2013/ Notification of acceptance will be made after February 15th . Keynote Speakers: Ray Clifford, Director, Center for Language Studies, Troy Cox, BYU English Language Center Hosted by the BYU English Language Center, the Office of Digital Humanities, and the College of Humanities. Joseph Kautz Head, Stanford Digital Language Lab http://thelab.stanford.edu/ President, Southwest Association for Language Learning Technology ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From Pieter.Troch at UGENT.BE Thu Jan 24 08:17:21 2013 From: Pieter.Troch at UGENT.BE (Pieter Troch) Date: Thu, 24 Jan 2013 09:17:21 +0100 Subject: Job: Lecturer in the field of Culture and History of South Eastern Europe, Ghent University Message-ID: The Faculty of Arts & Philosophy at Ghent University invites applications for the full-time position of professor in the rank of Lecturer (Tenure Track system) in the Department of Languages and Cultures, taking effect on October 1, 2013. Responsibilities will include academic teaching, research and service in the field of Culture and History of South Eastern Europe, in particular of the Slavonic language communities. Link: http://www.ugent.be/en/news/vacancies/autonomous/culture-and-history-of-south-eastern-europe Candidate?s Profile - candidates are required to hold a doctor?s degree with a doctoral thesis in the relevant field of expertise (or an equivalent thereof) - candidates are required to have at least two years of postdoctoral experience on the day of commencement; - candidates are required to have research experience in the field of the culture and history of South Eastern Europe, as is evident from contributions to international conferences and publications in books and/or peer-reviewed journals; - candidates are required to possess the necessary didactic, organizational and communicative skills for the teaching of courses on history and culture of South Eastern Europe, Central Europe and Russia in an academic context; - an international ?profile? gained, for instance, through participation in research programmes at institutions other than one?s own, will be considered an asset. Candidates are required to show their willingness to learn Dutch (insofar as they do not speak this language on the day of application). The candidates are required to submit: - an outline (max. 1500 words) explaining their views on research, teaching and administrative duties in relation to this vacancy; - the required transcripts (copies of degrees). Selection procedure: 1.candidates will be short-listed on the basis of their curriculum vitae, bibliography, and the outline; 2.short-listed applicants will be invited for an interview and required to present a short class (of twenty minutes), on the basis of which the final selection will be made. This full-time position is a tenure-track appointment for a period of five years, at the end of which a tenure decision will be taken, depending on an overall evaluation. At the Ghent University, the possibility of promotion in the rank of Lecturer and Senior Lecturer is linked to the timely achievement of predefined personalized goals. For further information about this vacancy, applicants are welcome to contact Professor Andreas Niehaus, Head of Department (tel +32 (0)9 264 41 57 or mailto: Andreas.Niehaus at UGent.be). Method of application Applications should be sent by registered mail to: The Rector of Ghent University Rectoraat Sint-Pietersnieuwstraat 25 B-9000 Ghent (Belgium) The standard application forms for Autonomous Academic Staff (?ZAP?) should be used, with required transcripts (copies of degrees) attached. Applications must be sent no later than February 22, 2013. The application forms for Autonomous Academic Staff (?ZAP?) can be: - requested at Ghent University, Department of Personnel and Organisation, Sint-Pietersnieuwstraat 25, 9000 Gent; - requested via telephone: +32 (0)9 264 95 48 or +32 (0)9 264 31 28; - downloaded from the internet: URL: http://www.ugent.be/nl/werken/aanwerving/formulieren/zap/formulier.doc/view. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From wfr at SAS.AC.UK Thu Jan 24 11:14:49 2013 From: wfr at SAS.AC.UK (William Ryan) Date: Thu, 24 Jan 2013 11:14:49 +0000 Subject: Musorgsky's Gravestone In-Reply-To: Message-ID: The hexagram is not by any means an exclusively Jewish symbol. Of the other uses of the symbol the masonic seems the most likely in the case of Pushkin and Musorgskii. There is a fair amount of conspiracy theory and antisemitic stuff about this on Yandex. One also has to wonder how many people design their own monuments and gravestones. Will On 24/01/2013 00:35, William Nickell wrote: > I am not an expert on this, but was curious. A bit of browsing on the > web turned up similar stars on the graves of Pushkin and Nekrasov, and > conjectures that they appear there in a Judeo-Christian context. > > Bill Nickell > > > William Nickell > Asst. Professor of Russian Literature > Dept. of Slavic Languages & Literatures > University of Chicago > > On Jan 23, 2013, at 4:03 PM, Olga Meerson wrote: > >> �� ������ ������� ������������ ����� ������ �������� ������ = "so >> that the posterity of the Orthodox [Christians] would know the past >> [destiny] of their native land,' not "And thus the future >> generations/Will of their faith and people learn the past." The >> presence of Mussirgsky's Christian Orthodox identity, at least >> insofar as his task parallels Pimen's (as a co-chronicler with, say, >> Pushkin), is ensured by these words. The star of David may reflect >> the fact that Mussorgsky had many sources for his music in Jewish >> pubs, or that the motifs interested him at least as much as the >> native Russian themes and motifs (cf. Pictures at an Exhibition), as >> later they would interest Shostakovich. On the other hand, the star >> may mean the same thing it does in the portal of the Florentine >> Church dedicated to the Holy Cross (the Santa Croce)---namely, be at >> least as Christian in its symbolism as it would be Jewish for the >> Modern times. This happens to many other symbols and >> notions---virtually all of them in the Old Testament :) >> >> >> On Mon, Jan 21, 2013 at 2:31 PM, Patricia A. Krafcik >> > wrote: >> >> Dear SEELANGERS: >> >> Might anyone know why the composer Modest Musorgsky's gravestone >> does not sport a cross or any evident Christian or Orthodox >> Christian symbol, but instead what appears a Star of David above >> the engraving of his head? Gravestones >> of other Russian composers routinely included Christian symbols, >> but not his (unless there is something I cannot discern in the >> photos). The monument, according to biographers, was designed by >> an architect by the name Bogomolov, and the bust by a young >> sculptor by the name of Ginzburg. On the stone is an inscription >> of two lines from Pimen's narrative (from "Boris Godunov"): "And >> thus the future generations/Will of their faith and people learn >> the past." >> >> Thanks in advance for your thoughts and perhaps specific >> information about this issue. >> --Patricia Krafcik >> The Evergreen State College >> krafcikp at evergreen.edu >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your >> subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web >> Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- >> >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your >> subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web >> Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jltaylor312 at GMAIL.COM Thu Jan 24 12:18:34 2013 From: jltaylor312 at GMAIL.COM (Joey Taylor) Date: Thu, 24 Jan 2013 16:18:34 +0400 Subject: NEEDED: Russian speakers in Minnesota - Russian language weekend! Message-ID: Hello SEELANGers! I write to you on behalf of Лесное Озеро, the Russian language camp of Concordia Language Villages in Minnesota. We are in need of a good group of counselors for a family weekend camp running from February 14-18 (set-up Thursday afternoon/evening, then the program runs from Friday evening to Monday afternoon - President's day weekend) Tasks include: - singing Russian songs -help plan activities -work with kids, teenagers, and adults -speak Russian all weekend -eat Russian food! Our Winter Family program has been fun and successful for quite a number of years. The theme this winter is Maslenitsa! There will be plenty of blini!!! If you know interesting Maslenitsa traditions/games/ stories or have been to a Maslenitsa celebration in Russian, we would love to read about it and if possible add it to the program. Compensation for the weekend is available firstly to those who have worked at CLV before, but is also open to those who bring skills in areas we need (e.g. balalaika, art, guitar, history, experience working with adults and/or very little kids, etc.). Volunteers are greatly appreciated as well! Also, if you are able to work during the program, but have concerns about transportation, please, please, please let us know and we will do our best to work something out for you. If interested or if curious, please contact: Masha Bleeker mlbleeker1984 at gmail.com Year-Round program leader, Russian Concordia Language Villages, 218.205.7005 http://www.ConcordiaLanguageVillages.org Thank you! Joey Taylor Gustavus Adolphus College '13 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kentrussell at MUSEUMOFRUSSIANICONS.ORG Thu Jan 24 14:50:02 2013 From: kentrussell at MUSEUMOFRUSSIANICONS.ORG (Kent Russell) Date: Thu, 24 Jan 2013 09:50:02 -0500 Subject: Musorgsky's Gravestone hexos in icons In-Reply-To: A<510117A9.6000307@sas.ac.uk> Message-ID: The hexagram is used extensively in Orthodox icons too…worth looking into that area of symbolism. Kent Kent dur Russell, CEO & Curator Museum of Russian Icons 203 Union Street, Clinton MA 01510 USA TEL (978) 598 5000 x 12 FAX (978) 5985009 krussell at museumofrussianicons.org www.museumofrussianicons.org The mission of the Museum of Russian Icons is to enhance relations between Russia and the United States through the medium of art, especially Russian icons. From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of William Ryan Sent: Thursday, January 24, 2013 6:15 AM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] Musorgsky's Gravestone The hexagram is not by any means an exclusively Jewish symbol. Of the other uses of the symbol the masonic seems the most likely in the case of Pushkin and Musorgskii. There is a fair amount of conspiracy theory and antisemitic stuff about this on Yandex. One also has to wonder how many people design their own monuments and gravestones. Will On 24/01/2013 00:35, William Nickell wrote: I am not an expert on this, but was curious. A bit of browsing on the web turned up similar stars on the graves of Pushkin and Nekrasov, and conjectures that they appear there in a Judeo-Christian context. Bill Nickell William Nickell Asst. Professor of Russian Literature Dept. of Slavic Languages & Literatures University of Chicago On Jan 23, 2013, at 4:03 PM, Olga Meerson wrote: �� ������ ������� ������������ ����� ������ �������� ������ = "so that the posterity of the Orthodox [Christians] would know the past [destiny] of their native land,' not "And thus the future generations/Will of their faith and people learn the past." The presence of Mussirgsky's Christian Orthodox identity, at least insofar as his task parallels Pimen's (as a co-chronicler with, say, Pushkin), is ensured by these words. The star of David may reflect the fact that Mussorgsky had many sources for his music in Jewish pubs, or that the motifs interested him at least as much as the native Russian themes and motifs (cf. Pictures at an Exhibition), as later they would interest Shostakovich. On the other hand, the star may mean the same thing it does in the portal of the Florentine Church dedicated to the Holy Cross (the Santa Croce)---namely, be at least as Christian in its symbolism as it would be Jewish for the Modern times. This happens to many other symbols and notions---virtually all of them in the Old Testament :) On Mon, Jan 21, 2013 at 2:31 PM, Patricia A. Krafcik wrote: Dear SEELANGERS: Might anyone know why the composer Modest Musorgsky's gravestone does not sport a cross or any evident Christian or Orthodox Christian symbol, but instead what appears a Star of David above the engraving of his head? Gravestones of other Russian composers routinely included Christian symbols, but not his (unless there is something I cannot discern in the photos). The monument, according to biographers, was designed by an architect by the name Bogomolov, and the bust by a young sculptor by the name of Ginzburg. On the stone is an inscription of two lines from Pimen's narrative (from "Boris Godunov"): "And thus the future generations/Will of their faith and people learn the past." Thanks in advance for your thoughts and perhaps specific information about this issue. --Patricia Krafcik The Evergreen State College krafcikp at evergreen.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jw at KANADACHA.CA Thu Jan 24 17:26:46 2013 From: jw at KANADACHA.CA (J.W.) Date: Thu, 24 Jan 2013 12:26:46 -0500 Subject: Reading Cyrillic laser fonts Message-ID: Ottawa (Canada), Thursday 24/1/13 12h20 EST Does anyone know if it is possible to read an old Cyrillic laser font (with a modified keyboard layout, readable on Mac OS9) on a Mac OSX computer? Or how to transfer a text composed in that font into a format readable on computers in Russia? Please reply either on or off list. John Woodsworth Literary Translator http://kanadacha.ca ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From R.A.Chitnis at BRISTOL.AC.UK Thu Jan 24 20:17:09 2013 From: R.A.Chitnis at BRISTOL.AC.UK (Rajendra Chitnis) Date: Thu, 24 Jan 2013 20:17:09 -0000 Subject: Postgraduate Bursaries in Russian at Bristol Message-ID: In the year that we celebrate fifty years of Russian Studies at Bristol, we are delighted to announce two bursaries for postgraduate study beginning in 2013-14. These have been established thanks to the generosity of two alumni of the Russian Department at Bristol, in tribute to the inspiring work of our long-standing colleague and current research professor, Derek Offord. • The Offord Scholarship The Offord Scholarship will be awarded to a UK student for Ph.D. study and offers full remission of fees for three years (value: £3900 p.a.). Applications are invited from suitably qualified UK candidates who propose projects in any area of Russian literature. • The Offord Bursary The Offord Bursary (a single award of £1000) is open to any graduate of the Russian Department at the University of Bristol (in Single or Joint Honours) who wishes to conduct postgraduate study (taught or by research) involving Russian at Bristol. Applications are invited from suitably qualified candidates for the degrees of M.Litt./Ph.D., M.Phil. (one year full-time by research), M.A. in Modern Languages, M.A. in European Literatures (for details, see http://www.bristol.ac.uk/sml/courses/postgraduate/ma-modernlang.html) or M.A. in Translation. Potential applicants for either award are encouraged to discuss their proposals in the first instance with Dr Rajendra Chitnis (Subject Lead, Russian, R.A.Chitnis at bris.ac.uk) in advance of submission. Deadline for Applications: 22 March 2013 -- Dr Rajendra A. Chitnis Senior Lecturer, Czech and Russian Studies, Russian, School of Modern Languages University of Bristol 17 Woodland Road Bristol BS8 1TE Tel: 0117 954 6891 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mgott at UTEXAS.EDU Thu Jan 24 21:07:45 2013 From: mgott at UTEXAS.EDU (Michael R Gott) Date: Thu, 24 Jan 2013 16:07:45 -0500 Subject: CFP: Czech Cinema in an East/West context Message-ID: Thursday, January 24, 2013 3:51 PM The editors of an international collection on cinematic exchanges between East and West Europe after 1989 request proposals for a chapter with a primary or comparative focus on Czech cinema. Submissions should be 600 words plus a working bibliography/filmography and short bio, submitted to both editors at your earliest convenience: Michael Gott ( gottml at ucmail.uc.edu) and Todd Herzog, (herzoghr at ucmail.uc.edu). Completed essays will be due by September 2013. The collection aims to assess these East/West cinematic endeavors, voyages, and exchanges made possible by the fall of the Berlin Wall and by European Unification and expansion. We hope to address questions such as ‘what is “East” or “Central” in European cinema?’ and ‘how is the East and (shifting)Center portrayed in post-1989 European cinema?’ as well as to assess the extent and impact of co-productions between Eastern Europe and Western Europe. Possible lines of inquiry include but are not limited to: • Memories of Communism in post-1989 films • Reactions to economic and political changes • Distribution, production, and reception case studies • Journeys, trafficking, and migration from East to West and West to East • Czech culture and society vis-à-vis “Western” Europe The collection plans to examine both auteur films and popular cinema and will include both analyses of films and of the film industry. Beyond the realm of cinema, the collection seeks to add to the ongoing debates on issues of European unity and specifically the discussion of the place of the ‘East’ and its citizens within the framework of an ostensibly borderless political Europe and protean European cultural sphere. Please contact the editors, Michael Gott (gottml at ucmail.uc.edu) and Todd Herzog (herzoghr at ucmail.uc.edu), with any questions. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From colkitto at ROGERS.COM Fri Jan 25 06:18:15 2013 From: colkitto at ROGERS.COM (Robert Orr) Date: Fri, 25 Jan 2013 01:18:15 -0500 Subject: double-blind marking/refereeing Message-ID: Dorogie Seelanzane Your thoughts on double-blind marking/refereeing would be much appreciated: If a set of test papers is given for marking to a committee which includes a candidate for the said test, who knows all the other candidates personally, and has had special access to the test denied to other candidates, can such a marking process be called "double blind" in any meaningful sense? I know this sounds incredible. Thanks in advance, Robert Orr ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From ingunn.lunde at IF.UIB.NO Fri Jan 25 09:05:39 2013 From: ingunn.lunde at IF.UIB.NO (Ingunn Lunde) Date: Fri, 25 Jan 2013 10:05:39 +0100 Subject: Announcing PhD position in Russian Linguistics - University of Bergen Message-ID: PhD position at the University of Bergen Application deadline: 15 February 2013 http://www.jobbnorge.no/job.aspx?jobid=88628 ------- PhD Research Fellowship in Russian linguistics A PhD fellowship in Russian linguistics is available at the Department of Foreign Languages, University of Bergen starting from August 2013 or as soon as possible. About the position The fellowship is awarded for a period of four years, provided progress is satisfactory. The research and educational part of the fellowship is 75%, while the last 25% is dedicated to teaching and/or other obligations. An agreement concerning the actual work load must be made with the department at the time of employment. The successful applicant will be expected to relocate to the University of Bergen and conform to the regulations that apply to the positions. Qualification requirements Applicants must meet the formal requirements for admission to the PhD programme at the University of Bergen. The University requires a master’s degree in Russian linguistics or the equivalent of this (i.e. 3 years bachelor and 2 years master, 300 ECTS altogether). Applicants must have completed their master’s degree at the time of application. The Fellowship’s main goal is to lead to a PhD degree, which qualifies for independent research activities, and for other work that requires particular competence. Salary Salary will be in accordance with level 50 (code 1017/frame 20.8) on the Norwegian government salary scale, currently NOK 416.300 gross p.a. following ordinary meriting regulations. A compulsory 2 % contribution to the State Pension Fund (Statens pensjonskasse) will be deducted from gross salary. Additional information Further information about this fellowship can be obtained from Research Coordinator Margareth Hagen, e-mail: margareth.hagen at if.uib.no or tel: +47 55 58 93 77, or from the department’s research officer Jan A. Johansen, e-mail: jan.johansen at if.uib.no or tel: +47 55 58 93 78. See also the homepage of the department, www.uib.no/fremmedsprak. Women in particular are invited to apply. If, in the opinion of the assessment committee, several applicants have approximately equivalent qualifications, the rules on equal opportunities laid down in the Personnel Regulations for Academic Positions will be applied. State employment shall reflect the multiplicity of the population at large to the highest possible degree. We have therefore adopted a personnel policy objective to ensure that we achieve a balanced age and sex composition and the recruitment of persons of various ethnic backgrounds. Persons of different ethnic backgrounds are therefore encouraged to apply for the positions. The University of Bergen applies the principles of public openness when recruiting staff to academic positions. Information about the applicant may be made public even though the applicant has requested not to be named in the list of applicants. In such cases the applicant will be notified. How to apply for the job Please apply electronically via the link “APPLY FOR THIS JOB”. The following information must be enclosed (please upload in pdf or word format): 1. Dissertation proposal, maximum 5 pages 2. A time schedule for the completion of your project 3. A bibliography connected to the planned PhD research project 4. A short summary of the master thesis (max 3 pages) 5. Copies of higher education certificates and diplomas 6. List of academic publications (if any) Copies of higher education certificates and diplomas must be accompanied by a translation into English, Norwegian, Swedish or Danish if not written in any of these languages. Applicants are asked to follow the steps as described in the Guidelines for Electronic Applications at the Faculty of Humanities: https://www.uib.no/hf/artikler/2009/04/veiledning-for-sokere-til-stipendiatsoknader. Academic publications (if any) should be sent in triplicate, fully inventoried and sorted into 3 identical bundles, by ordinary mail to: the University of Bergen, The Department of Foreign Languages, P.O. Box 7805, N-5020 Bergen, Norway. Application deadline: 15 February 2013 Reference no.: 12/13161 ---- Ingunn Lunde Professor of Russian Department of Foreign Languages University of Bergen Professor II, University of Tromsø http://www.uib.no/rg/future_r/contact-us/people/ingunn-lunde ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From snezhana.zheltoukhova at GMAIL.COM Fri Jan 25 21:10:25 2013 From: snezhana.zheltoukhova at GMAIL.COM (Snezhana Zheltoukhova) Date: Fri, 25 Jan 2013 15:10:25 -0600 Subject: Russian Recent Films with English Subtitles? Message-ID: Dear Seelangers, I am trying to find relatively recent Russian films (for example, "Кококо", "Спасибо, что живой" и.т.д.) with English subtitles available for purchase. I would appreciate any information on this matter. Please respond on or off list, Many thanks, Snezhana Zheltoukhova University of Wisconsin-Madison ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From marwdavi at INDIANA.EDU Fri Jan 25 21:10:17 2013 From: marwdavi at INDIANA.EDU (Davis, Marianne) Date: Fri, 25 Jan 2013 21:10:17 +0000 Subject: Summer Language Program Message-ID: Indiana University's 63nd annual Summer Language Workshop (SWSEEL) will offer multiple levels of intensive instruction in Arabic, Bosnian/Croatian/Serbian, Dari, Georgian, Hungarian, Kazakh, Mongolian, Pashto, Persian, Polish, Romanian, Russian, Tatar, Turkish, Uzbek, Uyghur, and Yiddish. All students pay in-state tuition and earn 6-10 credits. The Workshop also features a rich array of extracurricular cultural programming. Competitive FLAS and Title VIII fellowships and Project GO scholarships for undergraduate ROTC students available for qualified applicants. Dates: June 3 to July 26, 2013 All levels of Arabic and Russian 1: May 28-June 26, 2013 4 and 5-week options are available for Russian (ending on June 28). Priority application deadline: March 1, 2013 (February 22 for Project GO). See http://www.indiana.edu/~swseel/ for more information and to apply. Questions? Please contact swseel at indiana.edu or 812-855-2889. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From upthera44 at GMAIL.COM Sat Jan 26 02:19:41 2013 From: upthera44 at GMAIL.COM (dusty wilmes) Date: Fri, 25 Jan 2013 21:19:41 -0500 Subject: Russian Recent Films with English Subtitles? In-Reply-To: Message-ID: Dear Snezhana, Here are a few films from recent years available on Amazon or Amazon.uk. If you come across more, I would be interested! Best, Justin http://www.amazon.com/Fortress-Brestskaya-krepost-ENGLISH-SUBTITLES/dp/B004GNBBVO/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166365&sr=8-1&keywords=brest+fortress http://www.amazon.co.uk/The-Return-DVD-Vladimir-Garin/dp/B0002TTT6U/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166438&sr=8-1 http://www.amazon.co.uk/The-Banishment-DVD-Maria-Bonnevie/dp/B001H30Q08/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1359166438&sr=8-2 http://www.amazon.co.uk/Elena-Blu-ray-Nadezhda-Markina/dp/B00AFXZYEY/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1359166438&sr=8-5 http://www.amazon.co.uk/Silent-Souls-DVD-Yuliya-Aug/dp/B008ACGLUS/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166477&sr=8-1 http://www.amazon.co.uk/Tulpan-DVD-Ondas-Besikbasov/dp/B0034KX5OQ/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166493&sr=8-1 http://www.amazon.co.uk/Joy-DVD-Region-Import-NTSC/dp/B006P5KCXO/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1359166526&sr=8-2 http://www.amazon.co.uk/Bimmer-Bumer-NTSC-Vladimir-Vdovichenkov/dp/B000PHFR92/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166562&sr=8-1 http://www.amazon.co.uk/Cargo-200-Aleksei-Poluyan/dp/B0041KYJJS/ref=sr_1_6?s=dvd&ie=UTF8&qid=1359166726&sr=1-6 http://www.amazon.co.uk/War-DVD-Aleksei-Chadov/dp/B000621OVG/ref=sr_1_2?s=dvd&ie=UTF8&qid=1359166761&sr=1-2 On Fri, Jan 25, 2013 at 4:10 PM, Snezhana Zheltoukhova wrote: > Dear Seelangers, > > I am trying to find relatively recent Russian films (for example, "Кококо", > "Спасибо, что живой" и.т.д.) with English subtitles available for purchase. > I would appreciate any information on this matter. > > Please respond on or off list, > > Many thanks, > > Snezhana Zheltoukhova > University of Wisconsin-Madison > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- -- Justin Wilmes Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures Ohio State University ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mam7cd at VIRGINIA.EDU Sat Jan 26 04:18:10 2013 From: mam7cd at VIRGINIA.EDU (Michael Marsh-Soloway) Date: Fri, 25 Jan 2013 22:18:10 -0600 Subject: Confirming a quotation by Dostoevsky Message-ID: According to Viktor Frankl, Dostoevsky once admitted, “There is only one thing that I dread: not to be worthy of my sufferings.” Can anybody confirm whether Dostoevsky actually said this, and where? Thank you, Michael ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From welsh_business at VERIZON.NET Sat Jan 26 11:29:48 2013 From: welsh_business at VERIZON.NET (Susan Welsh) Date: Sat, 26 Jan 2013 06:29:48 -0500 Subject: Russian Recent Films with English Subtitles? In-Reply-To: Message-ID: Dear Snezhana, RussianDVD.com has a hard-to-find section of its website with subtitled films. Not many are new, but there are some. http://www.russiandvd.com/store/product_subt.asp?sID=4 You will need to scroll down approximately 1/3 of the list to bypass the classical music titles. I am also interested in this topic and would be glad to hear others' ideas. Best regards, Susan Welsh http://www.ssw-translation.com Translator and editor, German-English and Russian-English Leesburg, Virginia USA welsh_business at verizon.net Phone: 1-703-777-8927 I recommend the ATA booklet "Translation: Getting It Right." NOW IN RUSSIAN! ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mkatz at MIDDLEBURY.EDU Sat Jan 26 11:50:57 2013 From: mkatz at MIDDLEBURY.EDU (Katz, Michael R.) Date: Sat, 26 Jan 2013 11:50:57 +0000 Subject: FW: Vladimir Nabokov on Literature and Life: A Rare 1969 BBC Interview In-Reply-To: Message-ID: Dear colleagues: One of our students shared this link with me. I am sending it along in case anyone hasn't yet heard it. Michael Katz Dear Professor Katz, Here is the link to the interview I mentioned yesterday: http://www.brainpickings.org/index.php/2013/01/18/vladimir-nabokov-james-mossman-interview/ Enjoy, Harry ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Sat Jan 26 12:25:34 2013 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Sat, 26 Jan 2013 12:25:34 +0000 Subject: FW: Vladimir Nabokov on Literature and Life: A Rare 1969 BBC Interview In-Reply-To: Message-ID: Dear Professor Katz, Many thanks for sharing the link to an interesting interview with Nabokov. Your student might be interested in a BBC documentary film on Nabokov available here: http://www.youtube.com/watch?v=TnvvBL6set4 There is a Russian documentary film that highlights Nabokov's Russian roots: http://www.youtube.com/watch?v=EPQShQGfhDk All best, Alexandra -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From glisteringsea at GMAIL.COM Sat Jan 26 21:06:29 2013 From: glisteringsea at GMAIL.COM (Maia Maia) Date: Sat, 26 Jan 2013 21:06:29 +0000 Subject: Russian Recent Films with English Subtitles? In-Reply-To: Message-ID: This probably won't help, but when i went to BSL classes, our deaf teacher explained that nearly all Western films have subtitles so deaf people can watch them: it's a case of finding the settings. I have no idea if USA/UK produced DVDs of Russian films do. On 26/01/2013, dusty wilmes wrote: > Dear Snezhana, > > Here are a few films from recent years available on Amazon or > Amazon.uk. If you come across more, I would be interested! > > Best, > > Justin > > > http://www.amazon.com/Fortress-Brestskaya-krepost-ENGLISH-SUBTITLES/dp/B004GNBBVO/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166365&sr=8-1&keywords=brest+fortress > > http://www.amazon.co.uk/The-Return-DVD-Vladimir-Garin/dp/B0002TTT6U/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166438&sr=8-1 > > http://www.amazon.co.uk/The-Banishment-DVD-Maria-Bonnevie/dp/B001H30Q08/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1359166438&sr=8-2 > > http://www.amazon.co.uk/Elena-Blu-ray-Nadezhda-Markina/dp/B00AFXZYEY/ref=sr_1_5?ie=UTF8&qid=1359166438&sr=8-5 > > http://www.amazon.co.uk/Silent-Souls-DVD-Yuliya-Aug/dp/B008ACGLUS/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166477&sr=8-1 > > http://www.amazon.co.uk/Tulpan-DVD-Ondas-Besikbasov/dp/B0034KX5OQ/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166493&sr=8-1 > > http://www.amazon.co.uk/Joy-DVD-Region-Import-NTSC/dp/B006P5KCXO/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1359166526&sr=8-2 > > http://www.amazon.co.uk/Bimmer-Bumer-NTSC-Vladimir-Vdovichenkov/dp/B000PHFR92/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1359166562&sr=8-1 > > http://www.amazon.co.uk/Cargo-200-Aleksei-Poluyan/dp/B0041KYJJS/ref=sr_1_6?s=dvd&ie=UTF8&qid=1359166726&sr=1-6 > > http://www.amazon.co.uk/War-DVD-Aleksei-Chadov/dp/B000621OVG/ref=sr_1_2?s=dvd&ie=UTF8&qid=1359166761&sr=1-2 > > > > > > > > > > > On Fri, Jan 25, 2013 at 4:10 PM, Snezhana Zheltoukhova > wrote: >> Dear Seelangers, >> >> I am trying to find relatively recent Russian films (for example, >> "Кококо", >> "Спасибо, что живой" и.т.д.) with English subtitles available for >> purchase. >> I would appreciate any information on this matter. >> >> Please respond on or off list, >> >> Many thanks, >> >> Snezhana Zheltoukhova >> University of Wisconsin-Madison >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > > > -- > Justin Wilmes > Ph. D. Student/Graduate Teaching Associate > Dept. of Slavic and E. European Languages and Literatures > Ohio State University > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From xrenovo at GMAIL.COM Sat Jan 26 21:57:59 2013 From: xrenovo at GMAIL.COM (Sasha Spektor) Date: Sat, 26 Jan 2013 15:57:59 -0600 Subject: warning: for serious film buffs only! Message-ID: Dear Filmlangers, I am in the process of developing a course on East European Cinema. I would be extremely grateful if those of you in the know would share their recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian films; 3. Romanian films. Thank you in advance! Warmly, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From O.F.Boele at HUM.LEIDENUNIV.NL Sat Jan 26 22:12:47 2013 From: O.F.Boele at HUM.LEIDENUNIV.NL (Boele, O.F.) Date: Sat, 26 Jan 2013 23:12:47 +0100 Subject: warning: for serious film buffs only! In-Reply-To: A Message-ID: Dear Sasha Spektor, For Romanian cinema I would recommend: - 4 months, 3 Weeks and Two days (2007, Mungiu). - The Autobiography of Nicolae Ceausescu (2010, Ujica). Esfir-Shub kind of documentary, consists of original footage. Good luck with the course! Otto Boele University of Leiden, The Netherlands ________________________________ From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Sasha Spektor Sent: zaterdag 26 januari 2013 22:58 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] warning: for serious film buffs only! Dear Filmlangers, I am in the process of developing a course on East European Cinema. I would be extremely grateful if those of you in the know would share their recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian films; 3. Romanian films. Thank you in advance! Warmly, Sasha. ------------------------------------------------------------------------ - Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------ - ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dwil247 at AUCKLANDUNI.AC.NZ Sun Jan 27 01:15:17 2013 From: dwil247 at AUCKLANDUNI.AC.NZ (David Williams) Date: Sun, 27 Jan 2013 02:15:17 +0100 Subject: warning: for serious film buffs only! In-Reply-To: Message-ID: Sasha, For Polish films I'd check out Robert Gliński's *Świnki* (Piggies) and Katarzyna Rosłaniec's *Galerianki* (Mall Girls), both 2009. Cheers, David On 26 January 2013 22:57, Sasha Spektor wrote: > > Dear Filmlangers, > > I am in the process of developing a course on East European Cinema. I would be extremely grateful if those of you in the know would share their recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian films; 3. Romanian films. > > > Thank you in advance! > > Warmly, > Sasha. > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jamieelisel at GMAIL.COM Sun Jan 27 03:08:11 2013 From: jamieelisel at GMAIL.COM (Jamie) Date: Sat, 26 Jan 2013 20:08:11 -0700 Subject: warning: for serious film buffs only! In-Reply-To: Message-ID: Sasha, I would definitely recommend the Hungarian film *Kontroll* (2003, Nimród Antal). Jamie E Lauderdale On Sat, Jan 26, 2013 at 6:15 PM, David Williams wrote: > Sasha, > > For Polish films I'd check out Robert Gliński's *Świnki* (Piggies) and > Katarzyna Rosłaniec's *Galerianki* (Mall Girls), both 2009. > > Cheers, > David > > > On 26 January 2013 22:57, Sasha Spektor wrote: > > > > Dear Filmlangers, > > > > I am in the process of developing a course on East European Cinema. I > would be extremely grateful if those of you in the know would share their > recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian > films; 3. Romanian films. > > > > > > Thank you in advance! > > > > Warmly, > > Sasha. > > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tatianafilimonova2011 at U.NORTHWESTERN.EDU Sun Jan 27 15:28:22 2013 From: tatianafilimonova2011 at U.NORTHWESTERN.EDU (Tatiana Filimonova) Date: Sun, 27 Jan 2013 09:28:22 -0600 Subject: warning: for serious film buffs only! In-Reply-To: Message-ID: Sasha, I would add two more Romanian films to the suggested ones. 1. The Death of Mr Lazarescu (2005, Puiu) 2. 12:08 East of Bucharest (2006, Porumboiu) This one might be an especially nice addition to the course. It is a comedy that is actually really funny! -TF On Sat, Jan 26, 2013 at 9:08 PM, Jamie wrote: > Sasha, > > I would definitely recommend the Hungarian film *Kontroll* (2003, Nimród > Antal). > > Jamie E Lauderdale > > > On Sat, Jan 26, 2013 at 6:15 PM, David Williams > wrote: > >> Sasha, >> >> For Polish films I'd check out Robert Gliński's *Świnki* (Piggies) and >> Katarzyna Rosłaniec's *Galerianki* (Mall Girls), both 2009. >> >> Cheers, >> David >> >> >> On 26 January 2013 22:57, Sasha Spektor wrote: >> > >> > Dear Filmlangers, >> > >> > I am in the process of developing a course on East European Cinema. I >> would be extremely grateful if those of you in the know would share their >> recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian >> films; 3. Romanian films. >> > >> > >> > Thank you in advance! >> > >> > Warmly, >> > Sasha. >> > >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- >> > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ad7484 at WAYNE.EDU Sun Jan 27 18:34:51 2013 From: ad7484 at WAYNE.EDU (Alina W. Klin) Date: Sun, 27 Jan 2013 13:34:51 -0500 Subject: warning: for serious film buffs only! In-Reply-To: Message-ID: Sasha, My recommendations for Polish films would be: "The Debt" or "Savior's Square" by Krzysztof Krauze, "Day of the Wacko" by Marek Koterski, something by Wojtek Smarzewski ("The Wedding", "Bad House", or "Rose"), "Essential Killing" by Jerzy Skolimowski and "In Darkness" by Agnieszka Holland. There are many more new/newer interesting films from Poland to choose from; it all depends on what themes or cinematic styles you want to include in your course. Best - Alina ----- Original Message ----- From: "Sasha Spektor" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Saturday, January 26, 2013 4:57:59 PM Subject: [SEELANGS] warning: for serious film buffs only! Dear Filmlangers, I am in the process of developing a course on East European Cinema. I would be extremely grateful if those of you in the know would share their recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian films; 3. Romanian films. Thank you in advance! Warmly, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From justine at KU.EDU Sun Jan 27 19:01:32 2013 From: justine at KU.EDU (Justine Hamilton) Date: Sun, 27 Jan 2013 13:01:32 -0600 Subject: Summer 2013 Croatian Summer Institute in Zadar Message-ID: May 25 – July 6, 2013 The University of Kansas Department of Slavic Languages and Literatures and Office of Study Abroad offer students the opportunity to spend the summer in Zadar, Croatia, studying Croatian language and culture. The University of Kansas has more than 30 years of involvement in Croatian language programs. This six-week program offers 150 contact hours of intermediate and advanced Croatian over a six-week period, and students earn six hours of credit upon successful completion of the program. In addition to in-class language study, the program offers afternoon and evening programs that include lectures (in Croatian), films, and visits to museums. Cultural and sightseeing trips to local places of interest are planned for this year's program. Zadar has many cultural sight-seeing opportunities and events in town. There are three national parks near Zadar as well as natural parks and cultural sights. Students have the option of taking boat trips to islands off the coast. In addition to swimming and visiting the beaches, students can take part in various sports activities such as surfing, water-skiing, sailing, and scuba diving. This program is open to undergraduate and graduate students. A minimum of one year of Croatian language study is required, and the language of instruction is Croatian. The program meets the requirements for Department of Education Foreign Language Area Studies (FLAS) fellowship funding. Students applying for FLAS funding for the program can request a breakdown of the costs by emailing justine at ku.edu. Students interested in applying for KU FLAS funding should visit www.flas.ku.edu. For more detailed information regarding costs and dates, as well as to begin the online application, visit www.studyabroad.ku.edu/?go=Croatia. The application deadline for the summer institutes is March 1, 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From justine at KU.EDU Sun Jan 27 19:03:13 2013 From: justine at KU.EDU (Justine Hamilton) Date: Sun, 27 Jan 2013 13:03:13 -0600 Subject: 20th Ukrainian Summer Language Institute in L'viv Message-ID: June 4 – July 18, 2013 For the 20th year in a row, the University of Kansas is offering our unique Intensive Summer Language and Culture program in L’viv, Ukraine. This six-week program offers a unique opportunity for students to study intensive Ukrainian language and area studies (political transition, society, economics, culture, etc.) in L'viv. Instruction is provided by regular faculty of L'viv University who have experience teaching American students. The program offers 150 class contact hours of language instruction, and students earn six hours of credit upon successful completion of the program. In addition to taking language and area courses, students will work with individual L'viv faculty on a research topic associated with their stateside field of concentration. The program includes a round-table discussion with representatives of several Ukrainian political parties. An on-site Program Director from the KU faculty accompanies the students. The Program includes numerous teacher-accompanied excursions in and around L'viv, including the historic city center, various churches, and museums of history, ethnography, and architecture. The Program also includes three excursions outside L'viv: a three-day trip to the capital city of Kyiv; a two-day trip to the Carpathian mountains, with visits to Mukacheve and Uzhorod; and a one-day trip to the medieval castle of Olesko. This program is open to undergraduate and graduate students who have a stated interested in learning Ukrainian – no previous language study required. The program meets the requirements for Department of Education Foreign Language Area Studies (FLAS) fellowship funding. Students applying for FLAS funding for the program can request a breakdown of the costs by emailing justine at ku.edu. Students interested in applying for KU FLAS funding should visit www.flas.ku.edu. For more detailed information regarding costs and dates, as well as to begin the online application, visit www.studyabroad.ku.edu/?go=Ukraine. The application deadline for the summer institutes is March 1, 2013. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dignashe at CARLETON.EDU Sun Jan 27 18:23:55 2013 From: dignashe at CARLETON.EDU (Diane Nemec Ignashev) Date: Sun, 27 Jan 2013 12:23:55 -0600 Subject: ASEEES 2013 Round table discussant needed Message-ID: A roundtable on "Russian School Curricular Reform, Literary Studies, and National Identity" proposed for ASEEES 2013 needs one or two participants (respondents, essentially). We would welcome ASEEES members from any discipline with an interest in current educational reform, national identity politics, or literary studies. Please contact me asap (we lost a participant last minute) offlist at dignashe at carleton.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From elena.ostrovskaya at GMAIL.COM Sun Jan 27 22:44:39 2013 From: elena.ostrovskaya at GMAIL.COM (Elena Ostrovskaya) Date: Mon, 28 Jan 2013 02:44:39 +0400 Subject: a 1942 article Message-ID: Dear SEELANGers, I am looking for an article which cannot be found on JSTOR or any other electronic resource available to me. Maybe somebody would know how to get it. It is Arthur Friedman's work "Principles of Historical Annotation in Critical Editions of Modern Texts" published in English Institute Annual, 1941 (New York, 1942), pp. 115-28. Would be very grateful for any help. Thank you, Elena Ostrovskaya, Associate Professor Higher School of Economics, Faculty of Philology (School of Linguistics and Literary Studies ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From lenhoff at HUMNET.UCLA.EDU Mon Jan 28 01:08:25 2013 From: lenhoff at HUMNET.UCLA.EDU (Lenhoff, Gail) Date: Mon, 28 Jan 2013 01:08:25 +0000 Subject: a 1942 article In-Reply-To: Message-ID: We have the journal (it was reprinted) in our library at UCLA. PLease write me off-list. Gail Lenhoff, Professor Slavic Department -----Original Message----- From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Elena Ostrovskaya Sent: Sunday, January 27, 2013 2:45 PM To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: [SEELANGS] a 1942 article Dear SEELANGers, I am looking for an article which cannot be found on JSTOR or any other electronic resource available to me. Maybe somebody would know how to get it. It is Arthur Friedman's work "Principles of Historical Annotation in Critical Editions of Modern Texts" published in English Institute Annual, 1941 (New York, 1942), pp. 115-28. Would be very grateful for any help. Thank you, Elena Ostrovskaya, Associate Professor Higher School of Economics, Faculty of Philology (School of Linguistics and Literary Studies ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mam7cd at VIRGINIA.EDU Mon Jan 28 05:16:39 2013 From: mam7cd at VIRGINIA.EDU (Michael Marsh-Soloway) Date: Sun, 27 Jan 2013 23:16:39 -0600 Subject: Tolstoy and Herodotus Message-ID: In the summer of 1871, Tolstoy wrote in a letter to Fet that he was reading Herodotus. G.A. Stratanovsky posits that Tolstoy derived the plot of "How Much Land Does a Man Need?" from Herodotus' writings. Tolstoy allegedly liked the line, "Show me how a man dies and I'll show you how he lived." Has anyone come across this line in Herodotus’ or Tolstoy's work? Also, did Tolstoy start reading Herodotus in translation before attempting to read the texts in Greek? If yes, I'd be interested to learn which translations he was reading. Many thanks, Michael ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From david.white at ACADEMIA-ROSSICA.ORG Mon Jan 28 12:24:44 2013 From: david.white at ACADEMIA-ROSSICA.ORG (David White) Date: Mon, 28 Jan 2013 12:24:44 +0000 Subject: Submissions open for Rossica Young Translators Award 2013 Message-ID: Academia Rossica is pleased to announce that the Rossica Young Translators Award 2013 (RYTA) is now underway! Returning for the 5th year, this award, the younger sister of the prestigious Rossica Prize, is designed to inspire young people around the world who speak or are learning Russian to get involved with literary translation. Anyone under the age of 24 wishing to enter should choose one of the three selected extracts to translate, all of which are taken from highly-acclaimed recent novels by renowned contemporary writers Eduard Limonov, Boris Akunin and Marina Stepnova, which have yet to be translated into English. The extracts and rules can be found at http://academia-rossica.org/en/literature/young-translators-award, and submissions should be sent to ryta at academia-rossica.org by 10 March 2013. The submissions will then be read by our panel of expert judges, before the winner is announced at an event at the end of March as part of the 4th SLOVO Russian Literature Festival in London. The winning entrant will receive a prize of £500. Good luck to all who enter! David White Projects Coordinator www.academia-rossica.org www.facebook.com/academiarossica www.twitter.com/academiarossica ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From cb389 at EXETER.AC.UK Mon Jan 28 13:33:04 2013 From: cb389 at EXETER.AC.UK (Balistreri, Caterina) Date: Mon, 28 Jan 2013 13:33:04 +0000 Subject: warning: for serious film buffs only! In-Reply-To: <1851591149.5201191.1359311691046.JavaMail.root@wayne.edu> Message-ID: 'Amintiri din Epoca de Aur' (Tales of the Golden Age), by Hanno Höfer, Cristian Mungiu, Constantin Popescu, Ioana Uricaru, and Razvan Marculescu, (2009), is a must-see Romanian film. Best, Caterina Caterina Balistreri University of Exeter From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list [SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] on behalf of Alina W. Klin [ad7484 at WAYNE.EDU] Sent: 27 January 2013 18:34 To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Subject: Re: [SEELANGS] warning: for serious film buffs only! Sasha, My recommendations for Polish films would be: "The Debt" or "Savior's Square" by Krzysztof Krauze, "Day of the Wacko" by Marek Koterski, something by Wojtek Smarzewski ("The Wedding", "Bad House", or "Rose"), "Essential Killing" by Jerzy Skolimowski and "In Darkness" by Agnieszka Holland. There are many more new/newer interesting films from Poland to choose from; it all depends on what themes or cinematic styles you want to include in your course. Best - Alina From: "Sasha Spektor" To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU Sent: Saturday, January 26, 2013 4:57:59 PM Subject: [SEELANGS] warning: for serious film buffs only! Dear Filmlangers, I am in the process of developing a course on East European Cinema. I would be extremely grateful if those of you in the know would share their recommendations. I'm looking especially for 1. Polish films; 2. Hungarian films; 3. Romanian films. Thank you in advance! Warmly, Sasha. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pstock at BRANDEIS.EDU Mon Jan 28 17:07:13 2013 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Mon, 28 Jan 2013 12:07:13 -0500 Subject: Canonizing Russian Literature for the World...in English | Publishing Perspectives Message-ID: Canonizing Russian Literature for the World…in English Read more by Daniel Kalder January 25, 2013 At 125 volumes, “The Russian Library” seeks to establish a Russian literary canon by offering the books in English to be read by the world. From: http://publishingperspectives.com/2013/01/canonizing-russian-literature-for-the-world-in-english/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From anderson.cori at GMAIL.COM Tue Jan 29 01:24:33 2013 From: anderson.cori at GMAIL.COM (Cori Anderson) Date: Mon, 28 Jan 2013 19:24:33 -0600 Subject: Native Russian speakers needed for survey Message-ID: I am posting on behalf of Tania Ionin and Tatiana Luchkina from the University of Illinois at Urbana-Champaign. They are looking for native speakers of Russian for a study. Please forward this to other colleagues. If the Cyrillic does not come through, please email me (clander at illinois.edu). Thank you, Cori Anderson Visiting Instructor, Slavic Languages & Literatures University of Illinois at Urbana-Champaign Ученые из Университета Иллинойса приглашают Вас принять участие в лингвистическом исследовании о структуре русского языка. Участие в исследовании займет не более получаса. Если Вы готовы участвовать в нашем исследовании, пожалуйста, пойдите на одну из следующих ссылок. Пожалуйста, выберите одну из ссылок в соответсвии с первой буквой Вашей фамилии (это просто для того, чтобы все четыре версии теста получили примерно одинаковое количество ответов; Вам не нужно будет нигде вводить Вашу фамилию). Если первая буква Вашей фамилией от А до Ё, ответьте на первую версию теста: http://www.surveygizmo.com/s3/1134142/Russian-Language-Study-version1-JANUARY-2013 Если первая буква Вашей фамилией от Ж до Л, ответьте на вторую версию теста: http://www.surveygizmo.com/s3/1138446/Russian-Language-Study-version2-JANUARY-2013 Если первая буква Вашей фамилией от М до Т, ответьте на третью версию теста: http://www.surveygizmo.com/s3/1138455/Russian-Language-Study-version-3-January-2013 Если первая буква Вашей фамилией от У до Я, ответьте на четвёртую версию теста: http://www.surveygizmo.com/s3/1138644/Russian-Language-Study-version-4-January-2013 Если у Вас есть вопросы, пожалуйста, пишите tionin at illinois.edu . Большое спасибо за участие в нашем исследовании! ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jstavis at WISC.EDU Tue Jan 29 01:56:06 2013 From: jstavis at WISC.EDU (Jesse Stavis) Date: Mon, 28 Jan 2013 19:56:06 -0600 Subject: Searchable Tolstoy PSS In-Reply-To: <76a0da3dacf01.51072c0b@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: I have downloaded all ninety volumes of Tolstoy's Polnoe sobranie sochinenii from Irina Petrovitskaya's website (http://petrovitskaya.lifeware.ru/sobranie_sochineniy), but I would like to search for specific items in the text. I have downloaded a trial version of Adobe Acrobat Pro and begun converting the files into searchable text. It looks like this process is going to take several days, so I just wanted to make sure that a searchable PSS doesn't already exist before I take the time to do this. If anyone knows of any such resource, please let me know. Thank you for your time and help. Jesse Stavis Ph.D. Candidate Department of Slavic Languages and Literature University of Wisconsin-Madison ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From metabozovic at GMAIL.COM Tue Jan 29 02:20:33 2013 From: metabozovic at GMAIL.COM (Marijeta Bozovic) Date: Mon, 28 Jan 2013 21:20:33 -0500 Subject: Panelist wanted for upcoming symposium on the Danube river, Colgate University Message-ID: Attention: academics interested in matters Danube River! We are looking to add one more paper for our upcoming interdisciplinary conference on the Black and Blue Danube River, held on March 2nd at Colgate University. We are especially interested in finding someone whose work might fit a panel titled "Watersheds: Empire, Nation, Union." Please contact me off-list if you are interested in joining us. Please see the symposium overview on the project website here: http://blackandbluedanube.com/symposium/ For an overview of the project, please see: http://blackandbluedanube.com/ sincerely, Marijeta Bozovic -------------------------------------- Marijeta Bozovic Assistant Professor Russian + Eurasian Studies Colgate University mbozovic at colgate.edu 917-887-5197 -------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From pstock at BRANDEIS.EDU Tue Jan 29 03:14:15 2013 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Mon, 28 Jan 2013 22:14:15 -0500 Subject: Searchable Tolstoy PSS In-Reply-To: <7580abe9a9413.5106d7d6@wiscmail.wisc.edu> Message-ID: http://feb-web.ru/feb/tolstoy/default.asp In general, FebWeb should be in everyone's toolbox. It is sophisticated and digitizes the best textual resources available. Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative Literature Director, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 On Mon, Jan 28, 2013 at 8:56 PM, Jesse Stavis wrote: > I have downloaded all ninety volumes of Tolstoy's Polnoe sobranie > sochinenii from Irina Petrovitskaya's website ( > http://petrovitskaya.lifeware.ru/sobranie_sochineniy), but I would like > to search for specific items in the text. I have downloaded a trial version > of Adobe Acrobat Pro and begun converting the files into searchable text. > It looks like this process is going to take several days, so I just wanted > to make sure that a searchable PSS doesn't already exist before I take the > time to do this. If anyone knows of any such resource, please let me know. > > Thank you for your time and help. > > > > > Jesse Stavis > Ph.D. Candidate > Department of Slavic Languages and Literature > University of Wisconsin-Madison > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From alex.rudd at GMAIL.COM Tue Jan 29 19:41:51 2013 From: alex.rudd at GMAIL.COM (Alex Rudd) Date: Tue, 29 Jan 2013 11:41:51 -0800 Subject: NEH-Funded Summer Seminar for Teachers Message-ID: >From time to time I post messages to this list from people who are not subscribers but who would like to advise SEELANGS list members of a new resource or opportunity. This is such a post. If you'd like to reply, please do so directly to the address indicated below, european.studies at nyu.edu. - Alex, list owner of SEELANGS ------------------------------------------------------------------------------- New York University, with the support of the National Endowment for the Humanities, is offering a Summer Seminar for K-12 teachers from June 30 through July 18, 2013 on "Eastern Europe in Modern European History." Detailed information is available at http://cems.as.nyu.edu/page/neh2013. The application deadline is March 4, 2013. We invite applications from teachers who seek to engage with Eastern Europe in their classes. Those who are selected to participate will receive a stipend of $2,700 to cover travel and living expenses. Contact: Larry Wolff, Seminar Director Center for European and Mediterranean Studies New York University e-mail: european.studies at nyu.edu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From pstock at BRANDEIS.EDU Tue Jan 29 23:56:47 2013 From: pstock at BRANDEIS.EDU (David Powelstock) Date: Tue, 29 Jan 2013 18:56:47 -0500 Subject: Mea culpa! (naschet Tolstogo) Message-ID: Dear SEELANGers, I spoke too soon in recommending Feb-Web as a site for searchable full text of Tolstoy's *Pol. sob. soch.*. Feb-Web puts placeholder links in for volumes for which they have not yet posted the full text: little boxes with single dots in them. Unfortunately, very few of the Tolstoy volumes listed have in fact been incorporated, which I failed to notice. (Other sections, including those I work with most, are much more complete.) They do scan new texts when they can, though. You can see news of the latest entries on their home page under "Novosti." I'm sorry to have given anyone false hope. And for the sake of tolstovedy everywhere, I hope Feb-Web can manage to develop their Tolstoy section soon! Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative Literature Director, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wrivers at LANGUAGEPOLICY.ORG Wed Jan 30 01:15:47 2013 From: wrivers at LANGUAGEPOLICY.ORG (William P Rivers) Date: Tue, 29 Jan 2013 20:15:47 -0500 Subject: Call for Articles (Russian Language Journal, vol. 63) Message-ID: Subject: Call for Articles (Russian Language Journal, vol. 63) CALL FOR ARTICLES The Russian Language Journal (ISSN: 0036-0252) is a bilingual, peer-review journal dedicated to scholarly review of research, resources, symposia, and publications pertinent to the study and teaching of Russian language and culture, as well as comparative and interdisciplinary research in Russian language, culture and the acquisition of Russian as a second language. RLJ is published by the American Council of Teachers of Russian (ACTR). The journal seeks contributions to the 2013 issue (Volume 63). Those interested are encouraged to submit original research articles electronically to the editor using the email address rlj at actr.org . Manuscripts should be sent as an MS Word document with a one-inch margin following the Chicago Manual of Style. Deadline for submission to the 2013 issue is July 1, 2013. Guidelines for submission are listed at the end of this message. Editor: William P. Rivers, Executive Director, Joint National Committee for Languages ­ National Council for Language and International Studies Associate Editor: Michael Gorham, University of Florida Address manuscripts and all other content-related correspondence to: RLJ at ACTR American Councils for International Education 1776 Massachusetts Ave., NW Suite 700 Washington, DC 20036 Email: RLJ at actr.org Editorial Policy Scope. RLJ publishes scholarly articles related to the study and teaching of Russian language and culture, language policy in the Post-Soviet space, as well as comparative and interdisciplinary research in Russian language, culture and the acquisition of Russian as a second language. RLJ also publishes evaluations of teaching/learning materials and book reviews. All articles submitted to RLJ should include adequate documentation, providing credit to primary sources and relevance to current research. Pedagogical articles reporting on experimental research results and/or empirically-based evaluations are also encouraged and invited. External Review Process: Journal submissions should be crafted without revealing the author¹s identity in the body of the work or the bibliographic references. Each submission which meets the overall eligibility criteria for RLJ publication will be reviewed anonymously by at least two external evaluators, who make the final determination (using specific criteria) as to whether a submission is accepted or rejected. Recommended Length. The limit on length for each article submission is seven thousand (7,000) words. Authors interested in submitting articles are encouraged to contact the Editor to discuss article length and subject matter prior to submission. Language. RLJ is a refereed bilingual annual publication. Contributions should be written in either English or Russian. Citations and References. Citations and references should be kept to a minimum. A list of references follows each manuscript, alphabetized by the last name of the authors; citations are linked to this list. The Chicago Manual of Style, 15th edition, 2003, provides guidelines on bibliographic forms. In order to assist in the editing process, authors should provide all necessary bibliographic information at the time of submission. Manuscript Preparation. RLJ will accept manuscripts that are neatly typed with one-inch margins on all sides, double-spaced (including notes, block quotes, and references), and follow the body of the paper. RLJ observes The Chicago Manual of Style and the simplified U.S. Library of Congress system of transliteration from Cyrillic, when necessary. RLJ recommends that potential contributors consult the SEEJ Style Sheet at http://aatseel.org . Submission. Manuscripts should be submitted electronically to the editor at the e-mail address rlj at actr.org as an MS Word attachment. All manuscripts will be acknowledged; authors are notified within six months whether/when their manuscripts will be published. It is the author¹s responsibility to obtain and document permission to include copyrighted illustrations in the work. Any illustrations (including tables and charts) must be submitted in camera-ready format. If this is not possible, the costs involved for any graphics preparation will be the author¹s responsibility. The author will cover the costs associated with any requested changes made to submissions already typeset. Originality. RLJ considers only original work for publication. In submitting an article to RLJ, it is understood that neither the manuscript nor any substantially similar version of the work is currently being considered or has been published elsewhere. Reprints. Two off prints of the published manuscript and one complete copy of the RLJ issue in which the work appears is provided to the author of articles, notes, and review articles. Advertising. Please contact the RLJ editorial office for current information regarding advertising deadlines, technical requirements, and rates. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From bershtee at REED.EDU Wed Jan 30 02:30:01 2013 From: bershtee at REED.EDU (Evgenii Bershtein) Date: Tue, 29 Jan 2013 18:30:01 -0800 Subject: A Symposium on "Eugene Onegin" at Reed College In-Reply-To: Message-ID: The Reed College Russian department will be hosting a scholarly symposium entitled " "Eugene Onegin" : Pushkin's Novel in Verse, Tchaikovsky's Opera, a Russian Theme" on April 5-6, 2013. The symposium program is largely formed, and it will be published soon. We do, however, have slots for one or two more 30-minute long papers. If you would like to propose a paper, please email me off-list at your earliest convenience. Please include in your email the title of your paper and a brief abstract. The organizers will cover transportation and accommodation for all participants from North America. Best wishes, Evgenii Bershtein Associate Professor and Chair Russian department Reed College 3203 SE Woodstock Blvd. Portland, OR 97202 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From mm504 at CAM.AC.UK Wed Jan 30 09:14:10 2013 From: mm504 at CAM.AC.UK (Muireann Maguire) Date: Wed, 30 Jan 2013 09:14:10 +0000 Subject: Monks and anthropologists In-Reply-To: <351BCC52-CFD6-4D06-8391-5DA6FD18EBD8@reed.edu> Message-ID: Dear SEELANGS colleagues, I have recently been asked two intriguing character-archetypes-in-Russian-literature questions which I find myself unable to answer. I am copying them here in the hope that list members can respond more adequately. As neither of the questioners have access to SEELANGS, I request that you reply either directly to me at muireann.maguire at googlemail.com or, if replying on-list, please copy to me. This will make it easier for me to forward any replies to the original questioners. Q1: I have a research interest in the popular representation of anthropologists and anthropological ideas. I recently read a paper on the anthropological fieldwork (to me, until then, completely unknown) done by imprisoned/exiled Russian activists in the 1870s and '80s: astonishingly early. Hence my query: do you, please, know of any writings in Russian (but translated) in the first half of the twentieth century which make reference to ethnographers, ethnographies, and/or anthropology? Q2: I am working on a paper which addresses the figure of monks in Russian literature. I would like to have as many examples as possible. Currently, I am searching for some works which deals with the parodical treatment of Russian monks or some criticism of their ascetic life. I guess there is a plenty of examples in soviet prose, yet nothing comes to mind. I would be very glad if you could come up with some examples. I draw a complete blank on Q1 and my responses to Q2 are mostly pre-Soviet (or feature a priest rather than a monk). Help gratefully received (and passed on). Best wishes, Muireann -- Dr Muireann Maguire Wadham College, Oxford ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From jschill at AMERICAN.EDU Tue Jan 29 20:31:19 2013 From: jschill at AMERICAN.EDU (John Schillinger) Date: Tue, 29 Jan 2013 15:31:19 -0500 Subject: CCPCR Summer Programs Listing Message-ID: The annual CCPCR list of stateside Summer programs for 2012 in Russian, Slavic, and other East European languages is now being posted on the CCPCR Summer Program website. A direct link to the summer program page is at: http://www1.american.edu/research/CCPCR/Summer%20programs.htm Please check this program page for the format we use to display your information, and send your summer info directly to our e-mail address: ccpcr at american.edu We look forward to receiving your entry for this summer! John Schillinger, Emeritus Prof. of Russian American University, Washington, DC Chair, CCPCR Committee on College and Pre-College Russian e-mail: ccpcr at american.edu website: http://www1.american.edu/research/CCPCR/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jschill at AMERICAN.EDU Wed Jan 30 14:11:50 2013 From: jschill at AMERICAN.EDU (John Schillinger) Date: Wed, 30 Jan 2013 09:11:50 -0500 Subject: Correction! Summer 2013 Programs List Message-ID: Please note: the announcement just posted on SEELANGS requesting information for the annual CCPCR Summer Programs list should have read Summer Programs for 2013, not 2012. John Schillinger, Emeritus Prof. of Russian American University, Washington, DC Chair, CCPCR Committee on College and Pre-College Russian e-mail: ccpcr at american.edu website: http://www1.american.edu/research/CCPCR/ ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From condee at PITT.EDU Wed Jan 30 14:50:06 2013 From: condee at PITT.EDU (Nancy Condee) Date: Wed, 30 Jan 2013 09:50:06 -0500 Subject: Film scholars at MLA/AATSEEL (9-12 Jan. 2014, Chicago)? Message-ID: I am working with Jonathan Platt (University of Pittsburgh) and the MLA Slavic Literature and Culture Discussion Group to organize a panel on Russian/Slavic film theory for next year's MLA conference in Chicago (9-12 January 2014). As you recall, AATSEEL meets also in Chicago on these dates. Are there film scholars on this list who plan to be at MLA/AATSEEL 2014? If you are working in this area and would be interested in participating, please contact Jonathan off list at jbplatt at pitt.edu Best wishes, Nancy Condee Prof. N. Condee, Director Global Studies Center (NRC Title VI) University Center for International Studies University of Pittsburgh 4103 Wesley W. Posvar Hall Pittsburgh, PA 15260 +1 412-363-7180 condee at pitt.edu www.ucis.pitt.edu/global ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From peschio at UWM.EDU Wed Jan 30 21:57:54 2013 From: peschio at UWM.EDU (Joe Peschio) Date: Wed, 30 Jan 2013 15:57:54 -0600 Subject: Mea culpa (naschet Tolstogo) In-Reply-To: <2017396669.141454.1359582167359.JavaMail.root@mail08.pantherlink.uwm.edu> Message-ID: David (and all friends of FEB), We've been working on the Tolstoy PSS for a few years now (we've processed 40 volumes here in Milwaukee so far). For various reasons, the development is going more slowly than usual, but it's still underway. The good news about the delay is that it appears likely that the PSS will be one of the first editions to come out using the new FEB platform, which will be more user friendly and will have a bunch of new bells and whistles (including, importantly, original page images as well as OCR output). If fortune smiles on FEB, it should start coming online within the next couple years. Meanwhile, there is already a small trove of Tolstoy-related bibliographic rarities (appox. 60,000 pp.) to tide over tolstovedy at: http://feb-web.ru/feb/tolstoy/default.asp Best wishes, Joe Joe Peschio Associate Professor of Russian (and FEB's US operative) University of Wisconsin-Milwaukee Dear SEELANGers, I spoke too soon in recommending Feb-Web as a site for searchable full text of Tolstoy's Pol. sob. soch. . Feb-Web puts placeholder links in for volumes for which they have not yet posted the full text: little boxes with single dots in them. Unfortunately, very few of the Tolstoy volumes listed have in fact been incorporated, which I failed to notice. (Other sections, including those I work with most, are much more complete.) They do scan new texts when they can, though. You can see news of the latest entries on their home page under "Novosti." I'm sorry to have given anyone false hope. And for the sake of tolstovedy everywhere, I hope Feb-Web can manage to develop their Tolstoy section soon! Cheers, David * * * * * * * * * * David Powelstock Assoc. Prof. of Russian and Comparative Literature Chair, Comparative Literature Director, Master of Arts in Comparative Humanities Brandeis University Waltham, MA 02453 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From wendy.salmond at GMAIL.COM Thu Jan 31 07:35:55 2013 From: wendy.salmond at GMAIL.COM (Wendy Salmond) Date: Wed, 30 Jan 2013 23:35:55 -0800 Subject: Instructor on Contemporary Russian Politics urgently needed Message-ID: Dear Seelangs colleagues, The Political Science Department at Chapman University in Orange CA urgently seeks an instructor to teach a course titled "Contemporary Russia: >From Lenin to Putin," which meets Thursday 7 -10 pm. The semester has just begun and the person slated to teach the course can no longer do it. Please contact Dr. Art Blaser (*blaser*@*chapman*.edu) for more information. With thanks, Wendy ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From a.k.harrington at DURHAM.AC.UK Thu Jan 31 09:07:05 2013 From: a.k.harrington at DURHAM.AC.UK (HARRINGTON A.K.) Date: Thu, 31 Jan 2013 09:07:05 +0000 Subject: Postgraduate scholarships Message-ID: The School of Modern Languages and Cultures at Durham University is pleased to announce a number of funding opportunities at MA and PhD level for study beginning in 2013/14, including AHRC studentships, Durham University Doctoral Studentships, and School Studentships in Modern Languages and Early Modern French Studies. Students should apply via the University's on-line application system (http://www.dur.ac.uk/postgraduate/apply/), and state that they wish to be considered for one of the studentships or grants outlined below when the form asks them to indicate how they intend to fund their studies. If you wish to be considered for one of our awards, you must apply by 5pm (GMT), Monday 18 February 2013 at the latest. 1. Doctoral Funding. Awards are available from the AHRC, Durham University, and the School of Modern Languages and Cultures. All awards are tenable for three years from October 2013 and cover fees and maintenance. Applications are welcome from both full and part-time candidates. Students who have deferred their entry from the previous academic year are, however, not eligible to be considered for these awards. Your application for these awards should include a research proposal of 1000 words giving the following details: · The research question or problem to be addressed · The research context in which the question or problem is located · The contribution to knowledge and understanding that the project expects to make · The methodology to be employed in addressing the research question/problem · The sources to be used during the research project, where are they located, and how will they be accessed AHRC PhD Scholarship The School of Modern Languages and Cultures is offering one award from AHRC Block Grant Partnership funding. Strong preference will be given to outstanding candidates in French Studies, but candidates working in the School's other language areas and areas of research expertise are also encouraged to apply. For details of the School's research interests, go to: https://www.dur.ac.uk/mlac/research/ Applications are welcome from both full and part-time UK and EU candidates. Students who have deferred their entry from the previous academic year are, however, not eligible to be considered for these awards. AHRC awards cover tuition fees and provide a maintenance grant at the RCUK rate for UK applicants (currently £13590 per annum). They cover tuition fees only for EU students. Durham Doctoral Studentships The Faculty of Arts and Humanities is offering up to 10 Durham Doctoral Studentships. Up to three of these awards will be available to support interdisciplinary projects with supervisory teams drawn from more than one Department or School. Such applications are warmly encouraged. Doctoral studentships will be tenable for three years from October 2013. They will annually provide award-holders with a fee-waiver at the appropriate rate (depending on fee status), and a tax-free maintenance grant at the current RCUK rate (currently £13590 per annum). Strategic Initiative Studentship Following the recent appointment of Professor John O'Brien in the area of Renaissance French Studies, the School is able to offer one Strategic Initiative Studentship. Professor O'Brien welcomes research students in any of the major areas of study within the French Renaissance, notably Montaigne, La Boétie and the literature of the Wars of Religion; Ronsard and Rabelais and their circles; the classical tradition in Renaissance literature; and Scepticism and its influence in sixteenth-century France. The studentship will provide full fees at home/EU or overseas rates, and a tax-free maintenance award at RCUK rates (currently £13590 per annum). Studentship in Modern Languages and Cultures The School is funding a further Studentship in Modern Languages and Cultures this year. Applications are invited from students wishing to work in any of the School's seven language areas (Arabic, Chinese, French, German, Hispanic Studies, Italian, Russian) and areas of research expertise (go to https://www.dur.ac.uk/mlac/research/). The award is tenable for three years from October 2013. It will annually provide the award-holder with a fee-waiver at home/EU rate, and a tax-free maintenance grant of £12000 per annum. MA Funding Applications are welcome from candidates planning to join either a taught or research Masters programme of study in October 2013 on a full- or part-time time basis. Candidates must be planning to proceed from their MA to a doctorate in a field of study that could be supported - in terms of resources, research environment and supervision - by their department or by a combination of departments with the lead department located in the Faculty. If you are applying for an MA by research, you will need to include a research proposal of 1000 words covering the points set out for doctoral awards above. If you are applying for funding to support taught MA study, your proposal will need to address the following details: · The pathway that will be followed; · The modules, compulsory and/or optional, that they will take; · The research project they intend to undertake for their dissertation; · The way in which the different elements of their programme fit together to provide the foundation for a future PhD. For details of the School's taught MA programmes, go here: https://www.dur.ac.uk/mlac/postgraduate/taught/ MA Scholarships The Faculty is offering up to 10 MA Scholarships to high-calibre postgraduate taught and research students joining a Masters programme in the 2013/14 academic year and who intend to progress to a PhD. Faculty MA Scholarships are tenable for one year only and will provide award-holders with a fee waiver at either the taught or research Home/EU rate. AHRC Research Preparation MA Studentships Up to four AHRC Block Grant Partnership MA Research Preparation Masters studentships are available for study from Durham University this year. AHRC studentships are tenable for one year and provide award-holders with full fees at home/EU rate and a tax free maintenance award at RCUK rates (currently £9490). They support both taught and research MA study. For further information about the studentships please contact Professor Carlo Caruso (until 31 December 2012) carlo.caruso at durham.ac.uk Professor Lucille Cairns (from 1 January 2013) lucille.cairns at durham.ac.uk ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From v.carvalhoferreira at GOOGLEMAIL.COM Thu Jan 31 09:47:51 2013 From: v.carvalhoferreira at GOOGLEMAIL.COM (Vera Ferreira) Date: Thu, 31 Jan 2013 10:47:51 +0100 Subject: LANGUAGE FAIR: CALL FOR COMMUNITY PARTICIPATION In-Reply-To: <510A3C6A.8010006@gmail.com> Message-ID: *Please disseminate the following information to members/representatives of European minority language communities:* CALL FOR COMMUNITY PARTICIPATION *LANGUAGE FAIR* DATE AND VENUE October 18-19th, 2013 | Old textile factory Emídio da Silva Raposo, Minde (Portugal) Organizer: CIDLeS - Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation Website: _http://www.cidles.eu/events/conference-ele-2013/language-fair/___ ABOUT THE EVENT The Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation (CIDLeS) cordially invites all the European minority language communities to participate in the /Language Fair/-- a socio-cultural 2-day event which aims at getting the general public acquainted with linguistic diversity in Europe, mainly its endangered/minority languages (including those spoken by immigrants). Therefore, this event focuses on discussion and social, intercultural and scientific exchange between different communities that speak endangered/minority languages, on the promotion of their cultural and linguistic heritage, as well as on the presentation of modern bands that perform in their native languages. There are three different ways for a community to participate in the /Language Fair/: with an exhibition stand, with a cultural performance or both. In this sense, each community will be able to have a stand to exhibit its own language (for instance through literary and scientific works, films, CDs, DVDs, posters, etc. except food), as well as to present the language in a 20-to-30-minute cultural performance (theater sketch, traditional music, cinema, dance, recitation, etc.). The bands will perform in the evening (October 18^th and 19^th ) and their performance will be part of the /Endangered Languages Music Festival/that will be launched during this event. The /Language Fair/aims above all to give the voice to the speakers of minority languages in Europe in diverse ways. The /Language Fair/will take place at an old textile factory in Minde -- Fábrica Emídio da Silva Raposo. This factory is emblematic of the socioeconomic history of Minde and is intrinsically related to the genesis of Minderico, an endangered language (ISO 639-3 [drc]) spoken in Minde since the end of the 17^th century. Minderico emerged as a sociolect, the secret language of a socio-professional group, in this case the blanket producers and traders of Minde. But it rapidly developed into a full-fledged language and became a medium of everyday communication in Minde, used by the whole community. Minderico has approximately 150 active speakers (who use the language daily) and 1000 passive speakers (those who understand the language but do not speak it); its existence is currently seriously endangered. The /Language Fair/will close the general event dedicated to the endangered languages in Europe which takes place in Minde and includes the /International Conference on Endangered Languages in Europe/(October 17^th and 18^th , _http://www.cidles.eu/events/conference-ele-2013/_) and the /Endangered Languages Music Festival /(October 18^th and 19^th ). CALL FOR COMMUNITY PARTICIPATION There are three types of participation in the /Language Fair/: with stand, with cultural performance or with both. According to the kind of participation chosen, the participation description should include the following information: _Participation with stand:_ * Brief description of the language community (language, number of speakers, location) * Number of people participating in the stand * Technical requisites for the stand _Participation with cultural performance:_ * Brief description of the language community (language, number of speakers, location) * Number of people participating in the cultural performance * Summary of the cultural performance * Technical requisites for the performance _Participation with stand and cultural performance:_ * Brief description of the language community (language, number of speakers, location) * Number of people participating in the stand and in the cultural performance * Summary of the cultural performance * Technical requisites for the exhibition stand and the performance The descriptions should be no longer than two A4 pages. The event accepts all the languages in Europe as working languages. However, for intelligibility and dissemination reasons we recommend the use of English. Please send your participation description to _ele2013 at cidles.eu _ IMPORTANT DATES Deadline for submission of community participation description: *May 31**^st **, 2013* Notification of acceptance: June 30^th , 2013 Registration deadline for participating communities: August 31^st , 2013 Event Dates: * Conference: October 17^th -18^th , 2013 * Language Fair: October 18^th -19^th , 2013 * Endangered Languages Music Festival: October 18^th -19^th , 2013 For more information please contact ele2013 at cidles.eu . -- Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social / Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation Rua Dr. António da Silva Ferreira Totta, nº 29 2395-182 Minde Portugal Tel.: +351249849123 Email:info at cidles.eu Web:http://www.cidles.eu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From v.carvalhoferreira at GOOGLEMAIL.COM Thu Jan 31 09:52:45 2013 From: v.carvalhoferreira at GOOGLEMAIL.COM (Vera Ferreira) Date: Thu, 31 Jan 2013 10:52:45 +0100 Subject: LANGUAGE FAIR: CALL FOR COMMUNITY PARTICIPATION Message-ID: *Please disseminate the following information to members/representatives of European minority language communities:* CALL FOR COMMUNITY PARTICIPATION *LANGUAGE FAIR* DATE AND VENUE October 18-19th, 2013 | Old textile factory Emídio da Silva Raposo, Minde (Portugal) Organizer: CIDLeS - Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation Website: _http://www.cidles.eu/events/conference-ele-2013/language-fair/___ ABOUT THE EVENT The Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation (CIDLeS) cordially invites all the European minority language communities to participate in the /Language Fair/-- a socio-cultural 2-day event which aims at getting the general public acquainted with linguistic diversity in Europe, mainly its endangered/minority languages (including those spoken by immigrants). Therefore, this event focuses on discussion and social, intercultural and scientific exchange between different communities that speak endangered/minority languages, on the promotion of their cultural and linguistic heritage, as well as on the presentation of modern bands that perform in their native languages. There are three different ways for a community to participate in the /Language Fair/: with an exhibition stand, with a cultural performance or both. In this sense, each community will be able to have a stand to exhibit its own language (for instance through literary and scientific works, films, CDs, DVDs, posters, etc. but no food), as well as to present the language in a 20-to-30-minute cultural performance (theater sketch, traditional music, cinema, dance, recitation, etc.). The bands will perform in the evening (October 18^th and 19^th ) and their performance will be part of the /Endangered Languages Music Festival/that will be launched during this event. The /Language Fair/aims above all to give the voice to the speakers of minority languages in Europe in diverse ways. The /Language Fair/will take place at an old textile factory in Minde -- Fábrica Emídio da Silva Raposo. This factory is emblematic of the socioeconomic history of Minde and is intrinsically related to the genesis of Minderico, an endangered language (ISO 639-3 [drc]) spoken in Minde since the end of the 17^th century. Minderico emerged as a sociolect, the secret language of a socio-professional group, in this case the blanket producers and traders of Minde. But it rapidly developed into a full-fledged language and became a medium of everyday communication in Minde, used by the whole community. Minderico has approximately 150 active speakers (who use the language daily) and 1000 passive speakers (those who understand the language but do not speak it); its existence is currently seriously endangered. The /Language Fair/will close the general event dedicated to the endangered languages in Europe which takes place in Minde and includes the /International Conference on Endangered Languages in Europe/(October 17^th and 18^th , _http://www.cidles.eu/events/conference-ele-2013/_) and the /Endangered Languages Music Festival /(October 18^th and 19^th ). CALL FOR COMMUNITY PARTICIPATION There are three types of participation in the /Language Fair/: with stand, with cultural performance or with both. According to the kind of participation chosen, the participation description should include the following information: _Participation with stand:_ * Brief description of the language community (language, number of speakers, location) * Number of people participating in the stand * Technical requisites for the stand _Participation with cultural performance:_ * Brief description of the language community (language, number of speakers, location) * Number of people participating in the cultural performance * Summary of the cultural performance * Technical requisites for the performance _Participation with stand and cultural performance:_ * Brief description of the language community (language, number of speakers, location) * Number of people participating in the stand and in the cultural performance * Summary of the cultural performance * Technical requisites for the exhibition stand and the performance The descriptions should be no longer than two A4 pages. The event accepts all the languages in Europe as working languages. However, for intelligibility and dissemination reasons we recommend the use of English. Please send your participation description to _ele2013 at cidles.eu _ IMPORTANT DATES Deadline for submission of community participation description: *May 31**^st **, 2013* Notification of acceptance: June 30^th , 2013 Registration deadline for participating communities: August 31^st , 2013 Event Dates: * Conference: October 17^th -18^th , 2013 * Language Fair: October 18^th -19^th , 2013 * Endangered Languages Music Festival: October 18^th -19^th , 2013 For more information please contact ele2013 at cidles.eu . -- Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social / Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation Rua Dr. António da Silva Ferreira Totta, nº 29 2395-182 Minde Portugal Tel.: +351249849123 Email:info at cidles.eu Web:http://www.cidles.eu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From v.carvalhoferreira at GOOGLEMAIL.COM Thu Jan 31 09:54:55 2013 From: v.carvalhoferreira at GOOGLEMAIL.COM (Vera Ferreira) Date: Thu, 31 Jan 2013 10:54:55 +0100 Subject: CALL FOR ABSTRACTS: INTERNATIONAL CONFERENCE ON ENDANGERED LANGUAGES IN EUROPE In-Reply-To: <5109A0EF.4030408@cidles.eu> Message-ID: **CALL FOR ABSTRACTS INTERNATIONAL CONFERENCE ON ENDANGERED LANGUAGES IN EUROPE DATE AND VENUE October 17-18th, 2013 | Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation (CIDLeS), Minde, Portugal Website: http://www.cidles.eu/events/conference-ele-2013/ ABOUT THE CONFERENCE The Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation (CIDLeS) cordially invites scholars working on endangered languages in Europe and on Language Documentation to join us at the International Conference on Endangered Languages in Europe. The 2-day International Conference aims to improve the discussion about linguistic diversity in Europe and to provide an interdisciplinary forum in which scholars from Language Documentation, Language Technology and others working on European endangered languages can exchange ideas and techniques on language documentation, archiving, and revitalization and to reflect on language policy issues. The second day of the Conference will have two special panels: one focussing on the endangered languages in the Iberian Peninsula and another one, a round table, dedicated to the theme "new speakers of minority/endangered languages". The Conference is organized by the Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation in Minde, Portugal. The Conference will include a broad socio-cultural program related to the theme "Endangered Languages in Europe" with the aim of promoting intercultural exchange and reinforcing the relationship between linguists and language communities. On the 19^th of October 2013 there will be a "Language Fair" will take place, in which several members of endangered language communities in Europe will present their languages and cultures through book displays and cultural events (music, theatre, movies, exhibitions, etc.). On the evenings of 18th and 19th October there will be an "Endangered Languages Music Festival". PLENARY SPEAKERS Ulrike Mosel (University of Kiel) Mandana Seyfeddinipur (School of Oriental and African Studies) Sebastian Drude (Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen) Fernando Ramallo (University of Vigo) SCIENTIFIC COMMITTEE Annette Endruschat (University of Regensburg) Michael Cysouw (University of Marburg) Frank Seifart (Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology Leipzig) Wolfgang Schulze (University of Munich) Xosé Afonso Álvarez Pérez (University of Lisbon) Lachlan Mackenzie(ILTEC, Lisbon) Johannes Helmbrecht (University of Regensburg) Peter-Arnold Mumm (University of Munich) Nikolaus Himmelmann (University of Cologne) Geoffrey Haig (University of Bamberg) ORGANIZING COMMITTEE Vera Ferreira Peter Bouda António Lopes Francisco Vicente Rita Pedro Ingrid Scholz CALL FOR ABSTRACTS Abstracts are invited for papers on the following areas: * European endangered language varieties * Endangered languages in the Iberian Peninsula * Language Documentation * Language Technologies * Archiving * Revitalization * Multilingualism * New speakers * Language policy The abstracts should be no longer than a DIN-A4 page, with references. Please send your abstract to ele2013 at cidles.eu . IMPORTANT DATES Deadline for abstract submissions:*May 31**^st **, 2013 * Notification of acceptance: July 15^th , 2013 Deadline for submission of paper end version: September 15^th , 2013 Early registration: April 1^st -- August 30th, 2013 Registration deadline: October 10th, 2013 Event Dates: * Conference: October 17^th -18^th , 2013 * Language Fair: October 19^th , 2013 * Endangered Languages Music Festival: October 18^th -19^th , 2013 For more information please contact ele2013 at cidles.eu . -- Centro Interdisciplinar de Documentação Linguística e Social / Interdisciplinary Centre for Social and Language Documentation Rua Dr. António da Silva Ferreira Totta, nº 29 2395-182 Minde Portugal Tel.: +351249849123 Email:info at cidles.eu Web:http://www.cidles.eu ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jcostlow at BATES.EDU Thu Jan 31 11:52:01 2013 From: jcostlow at BATES.EDU (Jane Costlow) Date: Thu, 31 Jan 2013 06:52:01 -0500 Subject: CFP: Water - Russia - Culture Message-ID: Dear colleagues, Please feel free to distribute this broadly. *Call for Papers* *for a book on Water-Russia-Culture* *Eds. Arja Rosenholm, Jane Costlow, Maria Litovskaya* We are seeking scholarly articles for an anthology that will focus on the cultural history of water in Russia. The aim of the book is to highlight the multiplicity of meanings, dimensions and values given to water in various times and spaces in Russian society. Water may be understood both as a geographical and physical element, and as a cognitive and cultural construction. The book project will examine meanings of water, and how water, as an essential life-vitalizing element, plays a conceptual role in cultural orientation; it will further address how cultural practices intersect with environmental concerns. Based on inter- and multidisciplinary studies, we hope to include studies of language, literature and culture (popular culture, folklore, and anthropology), history, aspects of water technology, and environmental studies. Aiming at a broad understanding of symbols, metaphors and the imagery of water within Russian culture, the project hopes to reflect on how technological infrastructure is part of the social imagination. We are looking for a broad array of source material, along with insightful and innovative approaches to their consideration at the intersection of cultural and environmental concerns. Questions which might be addressed include: · What values, beliefs, fears, and attitudes toward water are attested in Russian culture? · What are the stories told about water, and how is water represented in Russian literature, historical documents, and the visual arts, and how do those representations influence ways of dealing with water? · What are the changes connected to the meanings, values, and the images given to water and its textual and visual representations in time and space? · What are the cultural implications of technical innovations for attitudes toward water? · What is the cultural role of water in times of transformations (e.g. from the pre-modern to the modern and to post-modern)? The book project is part of the interdisciplinary research project “Water as Social and Cultural Space: Changing Values and Representations” included in the Research Programme on the Sustainable Governance of Aquatic Resources (AKVA) of the Academy of Finland (2012-2016). Interested authors should submit an article proposal of no more than two pages, outlining key questions and the material to be addressed. Please submit the abstract as a Word file, along with a short CV (including affiliation, and contact details) by March 30, 2013. Contributors can expect confirmation of their papers’ acceptance by the April 30, 2013. The editors: Arja Rosenholm (arja.rosenholm at uta.fi) Jane Costlow (jcostlow at bates.edu) Maria Litovskaya (marialiter at gmail.com) -- Jane Costlow Professor of Environmental Studies Bates College Lewiston, Maine 04240 ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From annareid01 at BTINTERNET.COM Thu Jan 31 11:55:35 2013 From: annareid01 at BTINTERNET.COM (Anna Reid) Date: Thu, 31 Jan 2013 11:55:35 +0000 Subject: Monks and anthropologists In-Reply-To: Message-ID: Dear Muireann, On exiles-turned-anthropologists, your questioner could have a look at my 'The Shaman's Coat: a Native History of Siberia' (Weidenfeld, 2002). It's got lots in, both about their actual studies and about the politics around native rights in the '20s and '30s, plus a carefully selected bibliography. The exile-ethnographer I fell most in love with was Waldemar Bogoras, whose writing on the Chukchi is absolutely wonderful (and translated!) Tell your person to go to the British Library and get out 'The Chukchee and Chukchee Mythology', vols 7 and 8 of the Publications of the Jesup North Pacific Expedition (New York, 1910-13). It's terrific - humane, empathetic, and born of intimate knowledge - and also beautifully illustrated. Yours sincerely, Anna Reid On 30 Jan 2013, at 09:14, Muireann Maguire wrote: > Dear SEELANGS colleagues, > > I have recently been asked two intriguing character-archetypes-in-Russian-literature questions which I find myself unable to answer. I am copying them here in the hope that list members can respond more adequately. As neither of the questioners have access to SEELANGS, I request that you reply either directly to me at muireann.maguire at googlemail.com or, if replying on-list, please copy to me. This will make it easier for me to forward any replies to the original questioners. > > Q1: I have a research interest in the popular representation of anthropologists and anthropological ideas. I recently read a paper on the anthropological fieldwork (to me, until then, completely unknown) done by imprisoned/exiled Russian activists in the 1870s and '80s: astonishingly early. Hence my query: do you, please, know of any writings in Russian (but translated) in the first half of the twentieth century which make reference to ethnographers, ethnographies, and/or anthropology? > > Q2: I am working on a paper which addresses the figure of monks in Russian literature. I would like to have as many examples as possible. Currently, I am searching for some works which deals with the parodical treatment of Russian monks or some criticism of their ascetic life. I guess there is a plenty of examples in soviet prose, yet nothing comes to mind. I would be very glad if you could come up with some examples. > > I draw a complete blank on Q1 and my responses to Q2 are mostly pre-Soviet (or feature a priest rather than a monk). Help gratefully received (and passed on). > > Best wishes, > > Muireann > -- > Dr Muireann Maguire Wadham College, Oxford > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From rjs19 at COLUMBIA.EDU Thu Jan 31 13:51:29 2013 From: rjs19 at COLUMBIA.EDU (rjs19 at COLUMBIA.EDU) Date: Thu, 31 Jan 2013 08:51:29 -0500 Subject: Monks and anthropologists In-Reply-To: <643447A1-705D-493F-BEF1-04A13504C5D5@btinternet.com> Message-ID: Dear Muireann, in addition to Anna Reid's wonderful book and the translated works of Bogoras, your inquirer might want to take a look at Yuri Rytkheu's novel _Poslednii shaman_, translated into English as _The Chukchi Bible_ (Archipelago Books, 2011), in which Bogoras figures as a character. One might also check the bibliographies of Yuri Slezkine's _Arctic Mirrors: Russia and the Small Peoples of the North_ (Cornell, 1994) and _Between Heaven and Hell: The Myth of Siberia in Russian Culture_ (Palgrave Macmillan, 1993, co-edited with Galya Diment) in case there are materials listed there that Anna didn't also use for _The Shaman's Coat_. Re: Q2, it's not exactly what was requested, but there are Russian monks (and nuns!) in Boris Akunin's "Sister Pelagea" trilogy, and the portrait is darkly satirical as you'd expect from Akunin. But also decidedly post-Soviet. All the best, Rebecca S. Quoting Anna Reid : > Dear Muireann, > > On exiles-turned-anthropologists, your questioner could have a look > at my 'The Shaman's Coat: a Native History of Siberia' (Weidenfeld, > 2002). It's got lots in, both about their actual studies and about > the politics around native rights in the '20s and '30s, plus a > carefully selected bibliography. The exile-ethnographer I fell most > in love with was Waldemar Bogoras, whose writing on the Chukchi is > absolutely wonderful (and translated!) Tell your person to go to the > British Library and get out 'The Chukchee and Chukchee Mythology', > vols 7 and 8 of the Publications of the Jesup North Pacific > Expedition (New York, 1910-13). It's terrific - humane, empathetic, > and born of intimate knowledge - and also beautifully illustrated. > > Yours sincerely, > > Anna Reid > > > On 30 Jan 2013, at 09:14, Muireann Maguire wrote: > >> Dear SEELANGS colleagues, >> >> I have recently been asked two intriguing >> character-archetypes-in-Russian-literature questions which I find >> myself unable to answer. I am copying them here in the hope that >> list members can respond more adequately. As neither of the >> questioners have access to SEELANGS, I request that you reply >> either directly to me at muireann.maguire at googlemail.com or, if >> replying on-list, please copy to me. This will make it easier for >> me to forward any replies to the original questioners. >> >> Q1: I have a research interest in the popular representation of >> anthropologists and anthropological ideas. I recently read a paper >> on the anthropological fieldwork (to me, until then, completely >> unknown) done by imprisoned/exiled Russian activists in the 1870s >> and '80s: astonishingly early. Hence my query: do you, please, know >> of any writings in Russian (but translated) in the first half of >> the twentieth century which make reference to ethnographers, >> ethnographies, and/or anthropology? >> >> Q2: I am working on a paper which addresses the figure of monks in >> Russian literature. I would like to have as many examples as >> possible. Currently, I am searching for some works which deals with >> the parodical treatment of Russian monks or some criticism of >> their ascetic life. I guess there is a plenty of examples in >> soviet prose, yet nothing comes to mind. I would be very glad if >> you could come up with some examples. >> >> I draw a complete blank on Q1 and my responses to Q2 are mostly >> pre-Soviet (or feature a priest rather than a monk). Help >> gratefully received (and passed on). >> >> Best wishes, >> >> Muireann >> -- >> Dr Muireann Maguire Wadham College, Oxford >> >> ------------------------------------------------------------------------- >> Use your web browser to search the archives, control your subscription >> options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: >> http://seelangs.home.comcast.net/ >> ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- > Use your web browser to search the archives, control your subscription > options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: > http://seelangs.home.comcast.net/ > ------------------------------------------------------------------------- > > ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From Alexandra.Smith at ED.AC.UK Thu Jan 31 15:38:45 2013 From: Alexandra.Smith at ED.AC.UK (Alexandra Smith) Date: Thu, 31 Jan 2013 15:38:45 +0000 Subject: Petrushevskaya's animated film on Chekhov and Tolstoy In-Reply-To: <643447A1-705D-493F-BEF1-04A13504C5D5@btinternet.com> Message-ID: Dear Colleagues, Just to let you know about an amusing animated film (it runs for 7 minutes) on Tolstoy and Chekhov "Pensne" (pince-nez) which might be used in some classes on literature and/or post-Soviet culture -- produced by Liudmila Petrushevskaya: http://www.youtube.com/watch?v=WCcVmDFdzB8 All best, Alexandra --------------------------------------- Alexandra Smith (PhD, University of London) Reader in Russian Studies Department of European Languages and Cultures School of Languages, Literatures and Cultures The University of Edinburgh David Hume Tower George Square Edinburgh EH8 9JX UK tel. +44-(0)131-6511381 fax: +44- (0)0131 651 1311 e-mail: Alexandra.Smith at ed.ac.uk -- The University of Edinburgh is a charitable body, registered in Scotland, with registration number SC005336. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From anna.berman at MCGILL.CA Thu Jan 31 17:38:03 2013 From: anna.berman at MCGILL.CA (Anna Berman, Prof.) Date: Thu, 31 Jan 2013 17:38:03 +0000 Subject: Opportunities to volunteer on a folklore expedition Message-ID: American Friends of Russian Folklore is inviting volunteers on our summer folklore collecting expeditions to western Russia, Siberia, and Belarus. Expedition members come into close contact with rural Russian life and folkways, documenting rituals, songs, tales, oral history, music, dance, and material culture. They gain valuable experience in field techniques and first-hand knowledge of Russian traditional rural life.. Knowledge of Russian is not required. For full details go to www.russianfolklorefriends.org. and click on "2013 Folklore Expeditions", or look for Russian Folklore Friends on Facebook. ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jwdesher at COLBY.EDU Thu Jan 31 20:33:26 2013 From: jwdesher at COLBY.EDU (Julie de Sherbinin) Date: Thu, 31 Jan 2013 15:33:26 -0500 Subject: MSU Faculty of Journalism--Course in English Message-ID: Please pass this on to interested colleagues or students: The Faculty of Journalism, Lomonosov Moscow State University announces a 5-credit programme for international students called “Russian Media and Journalism”, which will take place on April 15-28, 2013 at the Faculty of Journalism, MSU in Moscow. The course is taught in English and gives a general understanding of the way mass media work in Russia. The deadline for application is 15 February, 2013. Please distribute this information among your students, or forward it to those who might be interested. More detailed information can be found in the attached brochure or on our web-site: http://www.journ.msu.ru/eng/events/7046/ All questions and queries should be directed to the programme coordinator, Ms. Diana Kulchitskaya: diana.kulchitskaya at gmail.com Anna Gladkova MSU-Russian media and journalism.pdf MSU-Russian media and journalism.pdf 6949K View Download ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ ------------------------------------------------------------------------- From obukhina at ACLS.ORG Thu Jan 31 22:18:51 2013 From: obukhina at ACLS.ORG (Olga Bukhina) Date: Thu, 31 Jan 2013 22:18:51 +0000 Subject: A new issue of =?Windows-1252?Q?=93The_Bridge/MOCT=94?= Message-ID: A new issue of “The Bridge/MOCT” (Vol. 2.1 (2013)), the newsletter of the International Association for the Humanities (IAH), is out. The newsletter aims to inform the Humanities scholars from Belarus, the Russian Federation, Ukraine, and the United States about important transformations in the post-Soviet and global academia. The current issue of the newsletter “The Bridge/MOCT” discusses differences between the “western” doctoral degree (Ph.D.) and its Eastern European equivalents. The issue features interviews and commentaries with scholars who have completed doctoral degrees in both academic systems. The issue also includes commentaries on the university education in History in Latvia and continues a discussion about plagiarism in post-Soviet academia. The new issue of the newsletter is available at: http://thebridge-moct.org/ Follow the IAH newsletter “The Bridge/MOCT” on Facebook: https://www.facebook.com/TheBridgeMoct Olga Bukhina ------------------------------------------------------------------------- Use your web browser to search the archives, control your subscription options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at: http://seelangs.home.comcast.net/ -------------------------------------------------------------------------