Requiem by Marina Tsvetayeva
Irina Shevelenko
idshevelenko at WISC.EDU
Mon Feb 3 01:43:21 UTC 2014
Tsvetaeva never wrote anything titled "Requiem." I googled Tsvetaeva +
Requiem and realized your friend meant a poem "Uzh skol'ko ikh upalo v etu
bezdnu..." which apparently was "assigned" this title by a popular singer or
two. I do not know whether the poem was translated into English or French,
but hopefully people more knowledgeable about translations would know at
least what poem to search for.
Irina
-----Original Message-----
From: SEELANGS: Slavic & East European Languages and Literatures list
[mailto:SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU] On Behalf Of Laura Kline
Sent: Sunday, February 02, 2014 7:23 PM
To: SEELANGS at LISTSERV.UA.EDU
Subject: [SEELANGS] Requiem by Marina Tsvetayeva
Dear Seelangers,
I am posting this for a friend. Please respond directly to her at:
nadia.taiga at yahoo.com
Thank you!
Laura
Dear Seelangers,
For the artist's performance I am looking for English and French
translations of Marina Tsvetayeva's "Requiem", 1913. Can you recommend the
ones you think are the best?
Thank you,
Warm regards,
Nadia Taiga
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list