Stuck on a translation: Тиссы
Andrea Gregovich
agregovich at GMAIL.COM
Sat Feb 8 23:17:56 UTC 2014
Aha, thank you everyone, for help getting to the yew tree! Sometimes these
things are oddly difficult to pin down, and then they're really obvious...
:)
Andrea
On Sat, Feb 8, 2014 at 11:19 AM, Andrea Gregovich <agregovich at gmail.com>wrote:
> Hello Everyone!
>
> I'm back to translating the story about the Siberian writer who takes a
> trip to Oxford, which this list was so helpful with last time I asked. Now
> I can't figure out a kind of tree he mentions: "огромные тиссы с
> подробнейшей, отчетливо прописанной корой." Usually I track down his
> unfamiliar flora on the internet through a combination of image searches
> and broader googling of Latin genus species, which mostly come up easily
> when I search his original Russian terms, but this one isn't cooperating.
> There are apparently a lot of people, places and things called "Tissa"
> around the world. I do get images of the trees and some Latin names, but
> there are enough discrepancies and never a positive ID on a good English
> wiki or science-minded site that I'm unsure what they should be called in
> English.
>
> Are these Oxford trees really just called "Tissa" trees? Are there any
> other names for them that I might recognize?
>
> Thanks!
> Andrea Gregovich
>
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.wix.com/seelangs
-------------------------------------------------------------------------
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/seelang/attachments/20140208/1b644dcf/attachment.html>
More information about the SEELANG
mailing list