From Ogalala2 at aol.com Mon Jul 10 12:51:08 2000 From: Ogalala2 at aol.com (Ogalala2 at aol.com) Date: Mon, 10 Jul 2000 08:51:08 EDT Subject: 20th Conference Message-ID: I often get helpful comments and ideas at the Conferences. This year, I was alerted to the fact that my Osage orthography needed modification. Consequently, I did so using my copy of Quintero's Dissertation. I also became aware that Chiwere has two phonemes /r/ and /y/ derived from Proto-Siouan *y. Thus, I added the /y/ cognates and /y/ to my paper. I also made some minor revisions to the paper. If you wish a copy of the revised paper, please let me know. I will need your FAX number or snail mail address. You may contact me by e-mail (Ogalala2@ AOL. com) or by telephone: (316) 634-2338. Ted Grimm From John.Koontz at colorado.edu Tue Jul 18 15:59:43 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Tue, 18 Jul 2000 09:59:43 -0600 Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award (fwd) Message-ID: For what it's worth ... I'm not sure what this says about the users of or referrers to of fonts. The references at the indicated page for other fonts may be of use. And the site may be of use. ---------- Forwarded message ---------- Date: Sat, 8 Jul 2000 18:16:36 -0400 From: awards at links2go.com Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award The page titled "Siouan Fonts", at , was selected as a Links2Go "Key Resource" in the Fonts by Languages topic, at . o How your page was selected Each quarter, Links2Go samples millions of web pages to determine which pages are most heavily cited by web pages authors, such as yourself. The most popular pages are downloaded and automatically categorized by topic. At most 50 of the pages related to a topic are selected as "Key Resources." Out of 28 pages selected as Key Resources for the Fonts by Languages topic, your page ranked 14th. For topics like Music, where there are a large number of interested authors and related pages, it is harder to achieve selection as a Key Resource than for a special-interest topic, such as Quantum Physics. The Links2Go Key Resource award differs from other awards in two important ways. First, it is objective. Most awards rely on hand selection by one or more "experts," many of whom have only looked at tens or hundreds of thousands of pages in bestowing their awards. Selection for these awards means no more than that one person, somewhere, noticed your page and liked it enough to select it. The Key Resource award, on the other hand, is based on an analysis of millions of web pages. Any group or organization who conducts a similar analysis will arrive at similar conclusions. When Links2Go says your page is a Key Resource, we mean that your page is one of the most relevant pages related to a particular topic on the web today, using an objective statistical measure applied to an extremely large data set. ... Once again, congratulations on your award! Links2Go Awards awards at links2go.com (forwarded modestly by John Koontz) From John.Koontz at colorado.edu Tue Jul 18 16:12:59 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Tue, 18 Jul 2000 10:12:59 -0600 Subject: No subject Message-ID: Bob Rankin and I have been sparring a bit on what the meaning might be of Dorsey's "breve" or "short sign" over some vowels in the Omaha-Ponca texts. He describes it pretty clearly in qualitative terms, but these were the only terms he had for conceptualizing any kind of phonetic distinction, and qualitative differences in vowels might well conceal a length distinction. So I decided to take a direct approach and I used some awk code and Unix utilities (MKS Toolkit for Windows 3) to cull the space-delimited words with breves in them out of the Siouan Archives version of the Dorsey fonts. Then I sorted the list so that only unique tokens remained. Then I did various ad hoc retranscriptions to break up enclitic sequences more regularly and repeated the unique tokens thing. At this point I have a list of about 800 tokens with breves in them. A afair number of these are grammatical, e.g., the final i in the *=z^i* negative tends to be marked short, though not consistently. Also the final e in *the* 'the vertical inanimate', etc. Some are lexical, e.g., the e in ppez^i' 'bad' < ppi-a'z^i 'bad' tends to be marked short. Both variants of this word exist, incidentally, or all variants, allowing for breves. Most of the gramatical tokens are repeats (though different in form or context), e.g., =z^i, =m=az^i, =az^i, =b=az^i, etc. It could be quite a while before I get this massaged down to final form, so if anyone is interested in a preview of it, let me know off list at john.koontz at colorado.edu. I don't think the present 800-item list would be a really great candidate for posting here! (Though that may surprise some of you.) JEK From r.rankin at latrobe.edu.au Tue Jul 18 23:42:29 2000 From: r.rankin at latrobe.edu.au (R. Rankin) Date: Wed, 19 Jul 2000 09:42:29 +1000 Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award (fwd) Message-ID: > Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award > > The page titled "Siouan Fonts", at > , was selected > as a Links2Go "Key Resource" in the Fonts by Languages topic, > at . Well deserved, congratulations! Let us know how the free vacation in the Bahamas turns out! Bob -- Robert L. Rankin, Visiting Professor Research Center for Linguistic Typology Institute for Advanced Study La Trobe University Bundoora, VIC 3083 Australia Office: (+61 03) 9467-8087 Home: (+61 03) 9499-2393 Admin: (+61 03) 9467-3128 Fax: (+61 03) 9467-3053 From John.Koontz at colorado.edu Sat Jul 22 05:42:51 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Fri, 21 Jul 2000 23:42:51 -0600 Subject: "to wound" In-Reply-To: <3956E07B.2969F76E@latrobe.edu.au> Message-ID: On Mon, 26 Jun 2000, R. Rankin wrote: > Speaking of peculiar verbs, we still do not have a Dhegiha conjugated > set for *?o: 'to wound' or 'to shoot at and hit'. Dorsey 1890 pretty > consistently puts the glottal stop in this one in Omaha: ... > wi u dhiNgexti (439.8) 'I wound no one' I was bothered by this example, as inflection with an independent pronoun alone would be very interesting. I've finally gotten around to looking it up, and it turns out to be something else, unfortunately: 439.8 wi' u' dhiNge'=xti ubdhaN=tta=miNkhe I [0 wound he-really-lacks] I-will-seize-him It's from a series of bosts by participants in a warparty as it sets out. This person promises to take hold of an unwounded enemy. I had no better luck in finding an inflected form in the Dorsey texts, but I found the following in LaFlesche's ms. text: a-u-te shti woN a[?]u= the= s^tewaN I wounded him the (places) (where)so ever "the wounds that I made " This suggests that the verb was inflected regularly for Francis LaFlesche. Marino gives the Winnebago inflection as: 'o 'to shoot', ha?o=naN 'I shoot', s^?o=naN 'you shoot' =naN is the declarative, length is not marked here This is the regular ?-stem inflection, cf. 'u 'to be, to do, to use, make, act, work at' ha?uN..., s^?uN..., ... form the same source. Again. length is not marked. Buechel lists o 'to shoot, to hit when shooting' with wao for the first person [wa?o (?) JEK] and uNk?opi for the inclusive (k', upright apostrophe). (I've been substituting orthography as I got in all sources, as usual, but not trying to intuit length in the Winnebago forms.) JEK From r.rankin at latrobe.edu.au Mon Jul 24 01:17:27 2000 From: r.rankin at latrobe.edu.au (R. Rankin) Date: Mon, 24 Jul 2000 11:17:27 +1000 Subject: "to wound" Message-ID: > > Speaking of peculiar verbs, we still do not have a Dhegiha conjugated > > set for *?o: 'to wound' or 'to shoot at and hit'. Dorsey 1890 pretty > > consistently puts the glottal stop in this one in Omaha: > I found the following in LaFlesche's ms. text: > > a-u-te shti woN > a[?]u= the= s^tewaN > I wounded him the (places) (where)so ever > "the wounds that I made " > This suggests that the verb was inflected regularly for Francis LaFlesche. > Marino gives the Winnebago inflection as: > 'o 'to shoot', ha?o=naN 'I shoot', s^?o=naN 'you shoot' > Buechel lists o 'to shoot, to hit when shooting' with wao for the first > person [wa?o (?) JEK] and uNk?opi for the inclusive (k', upright > apostrophe). I knew the verb had been analogically remodeled along regular lines in Dakotan but was hoping it would have the oral equivalent of the nasal stem conjugation, m-, z^-, etc., in Dhegiha. It would be worthwhile eliciting it in Ponca and Osage too while there's still time. I'd have predicted *b-o as the 1st person in DA if it had retained the irregular forms. It's really hard to find a glottal stop stem that isn't nasal. Thanks for checking it in the La Flesche MSS. Bob -- Robert L. Rankin, Visiting Professor Research Center for Linguistic Typology Institute for Advanced Study La Trobe University Bundoora, VIC 3083 Australia Office: (+61 03) 9467-8087 Home: (+61 03) 9499-2393 Admin: (+61 03) 9467-3128 Fax: (+61 03) 9467-3053 From John.Koontz at colorado.edu Mon Jul 24 02:17:15 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Sun, 23 Jul 2000 20:17:15 -0600 Subject: "to wound" In-Reply-To: <397B9926.8A1C2433@latrobe.edu.au> Message-ID: On Mon, 24 Jul 2000, R. Rankin wrote: > > Marino gives the Winnebago inflection as: > > 'o 'to shoot', ha?o=naN 'I shoot', s^?o=naN 'you shoot' > > Buechel lists o 'to shoot, to hit when shooting' with wao for the first > > person [wa?o (?) JEK] and uNk?opi for the inclusive (k', upright > > apostrophe). > > I knew the verb had been analogically remodeled along regular lines in Dakotan > but was hoping it would have the oral equivalent of the nasal stem > conjugation, m-, z^-, etc., in Dhegiha. It would be worthwhile eliciting it > in Ponca and Osage too while there's still time. Definitely. And it would be worth seeing what Dorsey's slip file lists, too. I was just a little disappointed to find the regular reflex myself. > I'd have predicted *b-o as the 1st person in DA if it had retained the > irregular forms. I concur with this prediction. This is consistent with hibu/hinu/hiyu, though this isn't a stem that we usually think of as a ?-stem. I'd say it was behaving as one in this case, however. > It's really hard to find a glottal stop stem that isn't nasal. Thanks > for checking it in the La Flesche MSS. I think *?o 'wound' is the only fairly secure one (and I think it was Bob or one of the other editors of the CSD who located it), though sometimes *u ~ *hu 'to come' shows signs of ambivalence. That is, though it's interpreted as an h-stem, in several places in MV is behaves like a ?-stem, hiyu in Dakotan being one case, and the gi vertitive in Omaha (instead of *khi) and the ai/dhai/ai inflectional pattern there being others. There are other contexts, however, where it clearly shows an h. As Dakotan both loses verb-initial h and regularizes some of the minor paradigms, especially verbs of motions, it isn't much help here. I also think that second person n- in ?-stems in Dakotan may be a contamination from the y-stem (*r-stem) paradigm, comparable to the Omaha inflection of i(dh)aNghe 'to ask (a question) (of one)' (apparently or originally inaNghe/i(s^)naNghe/idhaNghe) or dhiNkhe 'the (sitting)' (miNkhe/(s^)niNkhe/dhiNkhe). On the other hand, Winnebago s^? looks like a reformulation by analogy with the third persons. I think Dhegiha z^ (preseumably from *y) is the original reflex. In other words, I hypothesize that the paradigm was something like *Wo/*yo/[?]o for 'wound', and *muN/*yuN/[?]uN for 'do', based on the syncopated (or unepenthesized or unextended?) pronominals in *w and *y added to a vowel initial (or perhaps ?-initial, as usually suspected) verb stem. It's a little bit hard to be sure with the first person of oral forms, of course, for the reasons under discussion. Maybe it was *wo, though that shouldn't come out ?b-o or hi=b-u in Dakotan, but ?w-o and hi=w-u. However, I'm not convinced I fully understand either this paradigm or the phonology of *W or the syncopating first person and second person. I've been balancing several alternative interpretations in my mind now for several years. JEK From jpboyle at midway.uchicago.edu Mon Jul 24 03:15:43 2000 From: jpboyle at midway.uchicago.edu (John P. Boyle) Date: Sun, 23 Jul 2000 21:15:43 -0600 Subject: Conference and Siouan Archives In-Reply-To: Message-ID: Dear David, I'm planning on driving from Salt Lake to North Dakota in August and thought I could come through Boulder on the way. I'd like to copy Robbinett's Hidatsa slips. I believe we talked about this at the conference. I was planning on driving to Boulder on August 20th and then I could spend Monday the 21st at the photocopier. I could then leave for Billings on Tuesday the 22nd. Will this be alright with you? I also thought that I could pick up the Siouan mailing list when I'm there and get things rolling for next year's conference. Let me know. Best wishes, John P. Boyle From Ogalala2 at aol.com Mon Jul 10 12:51:08 2000 From: Ogalala2 at aol.com (Ogalala2 at aol.com) Date: Mon, 10 Jul 2000 08:51:08 EDT Subject: 20th Conference Message-ID: I often get helpful comments and ideas at the Conferences. This year, I was alerted to the fact that my Osage orthography needed modification. Consequently, I did so using my copy of Quintero's Dissertation. I also became aware that Chiwere has two phonemes /r/ and /y/ derived from Proto-Siouan *y. Thus, I added the /y/ cognates and /y/ to my paper. I also made some minor revisions to the paper. If you wish a copy of the revised paper, please let me know. I will need your FAX number or snail mail address. You may contact me by e-mail (Ogalala2@ AOL. com) or by telephone: (316) 634-2338. Ted Grimm From John.Koontz at colorado.edu Tue Jul 18 15:59:43 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Tue, 18 Jul 2000 09:59:43 -0600 Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award (fwd) Message-ID: For what it's worth ... I'm not sure what this says about the users of or referrers to of fonts. The references at the indicated page for other fonts may be of use. And the site may be of use. ---------- Forwarded message ---------- Date: Sat, 8 Jul 2000 18:16:36 -0400 From: awards at links2go.com Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award The page titled "Siouan Fonts", at , was selected as a Links2Go "Key Resource" in the Fonts by Languages topic, at . o How your page was selected Each quarter, Links2Go samples millions of web pages to determine which pages are most heavily cited by web pages authors, such as yourself. The most popular pages are downloaded and automatically categorized by topic. At most 50 of the pages related to a topic are selected as "Key Resources." Out of 28 pages selected as Key Resources for the Fonts by Languages topic, your page ranked 14th. For topics like Music, where there are a large number of interested authors and related pages, it is harder to achieve selection as a Key Resource than for a special-interest topic, such as Quantum Physics. The Links2Go Key Resource award differs from other awards in two important ways. First, it is objective. Most awards rely on hand selection by one or more "experts," many of whom have only looked at tens or hundreds of thousands of pages in bestowing their awards. Selection for these awards means no more than that one person, somewhere, noticed your page and liked it enough to select it. The Key Resource award, on the other hand, is based on an analysis of millions of web pages. Any group or organization who conducts a similar analysis will arrive at similar conclusions. When Links2Go says your page is a Key Resource, we mean that your page is one of the most relevant pages related to a particular topic on the web today, using an objective statistical measure applied to an extremely large data set. ... Once again, congratulations on your award! Links2Go Awards awards at links2go.com (forwarded modestly by John Koontz) From John.Koontz at colorado.edu Tue Jul 18 16:12:59 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Tue, 18 Jul 2000 10:12:59 -0600 Subject: No subject Message-ID: Bob Rankin and I have been sparring a bit on what the meaning might be of Dorsey's "breve" or "short sign" over some vowels in the Omaha-Ponca texts. He describes it pretty clearly in qualitative terms, but these were the only terms he had for conceptualizing any kind of phonetic distinction, and qualitative differences in vowels might well conceal a length distinction. So I decided to take a direct approach and I used some awk code and Unix utilities (MKS Toolkit for Windows 3) to cull the space-delimited words with breves in them out of the Siouan Archives version of the Dorsey fonts. Then I sorted the list so that only unique tokens remained. Then I did various ad hoc retranscriptions to break up enclitic sequences more regularly and repeated the unique tokens thing. At this point I have a list of about 800 tokens with breves in them. A afair number of these are grammatical, e.g., the final i in the *=z^i* negative tends to be marked short, though not consistently. Also the final e in *the* 'the vertical inanimate', etc. Some are lexical, e.g., the e in ppez^i' 'bad' < ppi-a'z^i 'bad' tends to be marked short. Both variants of this word exist, incidentally, or all variants, allowing for breves. Most of the gramatical tokens are repeats (though different in form or context), e.g., =z^i, =m=az^i, =az^i, =b=az^i, etc. It could be quite a while before I get this massaged down to final form, so if anyone is interested in a preview of it, let me know off list at john.koontz at colorado.edu. I don't think the present 800-item list would be a really great candidate for posting here! (Though that may surprise some of you.) JEK From r.rankin at latrobe.edu.au Tue Jul 18 23:42:29 2000 From: r.rankin at latrobe.edu.au (R. Rankin) Date: Wed, 19 Jul 2000 09:42:29 +1000 Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award (fwd) Message-ID: > Subject: Links2Go "Fonts by Languages" Award > > The page titled "Siouan Fonts", at > , was selected > as a Links2Go "Key Resource" in the Fonts by Languages topic, > at . Well deserved, congratulations! Let us know how the free vacation in the Bahamas turns out! Bob -- Robert L. Rankin, Visiting Professor Research Center for Linguistic Typology Institute for Advanced Study La Trobe University Bundoora, VIC 3083 Australia Office: (+61 03) 9467-8087 Home: (+61 03) 9499-2393 Admin: (+61 03) 9467-3128 Fax: (+61 03) 9467-3053 From John.Koontz at colorado.edu Sat Jul 22 05:42:51 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Fri, 21 Jul 2000 23:42:51 -0600 Subject: "to wound" In-Reply-To: <3956E07B.2969F76E@latrobe.edu.au> Message-ID: On Mon, 26 Jun 2000, R. Rankin wrote: > Speaking of peculiar verbs, we still do not have a Dhegiha conjugated > set for *?o: 'to wound' or 'to shoot at and hit'. Dorsey 1890 pretty > consistently puts the glottal stop in this one in Omaha: ... > wi u dhiNgexti (439.8) 'I wound no one' I was bothered by this example, as inflection with an independent pronoun alone would be very interesting. I've finally gotten around to looking it up, and it turns out to be something else, unfortunately: 439.8 wi' u' dhiNge'=xti ubdhaN=tta=miNkhe I [0 wound he-really-lacks] I-will-seize-him It's from a series of bosts by participants in a warparty as it sets out. This person promises to take hold of an unwounded enemy. I had no better luck in finding an inflected form in the Dorsey texts, but I found the following in LaFlesche's ms. text: a-u-te shti woN a[?]u= the= s^tewaN I wounded him the (places) (where)so ever "the wounds that I made " This suggests that the verb was inflected regularly for Francis LaFlesche. Marino gives the Winnebago inflection as: 'o 'to shoot', ha?o=naN 'I shoot', s^?o=naN 'you shoot' =naN is the declarative, length is not marked here This is the regular ?-stem inflection, cf. 'u 'to be, to do, to use, make, act, work at' ha?uN..., s^?uN..., ... form the same source. Again. length is not marked. Buechel lists o 'to shoot, to hit when shooting' with wao for the first person [wa?o (?) JEK] and uNk?opi for the inclusive (k', upright apostrophe). (I've been substituting orthography as I got in all sources, as usual, but not trying to intuit length in the Winnebago forms.) JEK From r.rankin at latrobe.edu.au Mon Jul 24 01:17:27 2000 From: r.rankin at latrobe.edu.au (R. Rankin) Date: Mon, 24 Jul 2000 11:17:27 +1000 Subject: "to wound" Message-ID: > > Speaking of peculiar verbs, we still do not have a Dhegiha conjugated > > set for *?o: 'to wound' or 'to shoot at and hit'. Dorsey 1890 pretty > > consistently puts the glottal stop in this one in Omaha: > I found the following in LaFlesche's ms. text: > > a-u-te shti woN > a[?]u= the= s^tewaN > I wounded him the (places) (where)so ever > "the wounds that I made " > This suggests that the verb was inflected regularly for Francis LaFlesche. > Marino gives the Winnebago inflection as: > 'o 'to shoot', ha?o=naN 'I shoot', s^?o=naN 'you shoot' > Buechel lists o 'to shoot, to hit when shooting' with wao for the first > person [wa?o (?) JEK] and uNk?opi for the inclusive (k', upright > apostrophe). I knew the verb had been analogically remodeled along regular lines in Dakotan but was hoping it would have the oral equivalent of the nasal stem conjugation, m-, z^-, etc., in Dhegiha. It would be worthwhile eliciting it in Ponca and Osage too while there's still time. I'd have predicted *b-o as the 1st person in DA if it had retained the irregular forms. It's really hard to find a glottal stop stem that isn't nasal. Thanks for checking it in the La Flesche MSS. Bob -- Robert L. Rankin, Visiting Professor Research Center for Linguistic Typology Institute for Advanced Study La Trobe University Bundoora, VIC 3083 Australia Office: (+61 03) 9467-8087 Home: (+61 03) 9499-2393 Admin: (+61 03) 9467-3128 Fax: (+61 03) 9467-3053 From John.Koontz at colorado.edu Mon Jul 24 02:17:15 2000 From: John.Koontz at colorado.edu (Koontz John E) Date: Sun, 23 Jul 2000 20:17:15 -0600 Subject: "to wound" In-Reply-To: <397B9926.8A1C2433@latrobe.edu.au> Message-ID: On Mon, 24 Jul 2000, R. Rankin wrote: > > Marino gives the Winnebago inflection as: > > 'o 'to shoot', ha?o=naN 'I shoot', s^?o=naN 'you shoot' > > Buechel lists o 'to shoot, to hit when shooting' with wao for the first > > person [wa?o (?) JEK] and uNk?opi for the inclusive (k', upright > > apostrophe). > > I knew the verb had been analogically remodeled along regular lines in Dakotan > but was hoping it would have the oral equivalent of the nasal stem > conjugation, m-, z^-, etc., in Dhegiha. It would be worthwhile eliciting it > in Ponca and Osage too while there's still time. Definitely. And it would be worth seeing what Dorsey's slip file lists, too. I was just a little disappointed to find the regular reflex myself. > I'd have predicted *b-o as the 1st person in DA if it had retained the > irregular forms. I concur with this prediction. This is consistent with hibu/hinu/hiyu, though this isn't a stem that we usually think of as a ?-stem. I'd say it was behaving as one in this case, however. > It's really hard to find a glottal stop stem that isn't nasal. Thanks > for checking it in the La Flesche MSS. I think *?o 'wound' is the only fairly secure one (and I think it was Bob or one of the other editors of the CSD who located it), though sometimes *u ~ *hu 'to come' shows signs of ambivalence. That is, though it's interpreted as an h-stem, in several places in MV is behaves like a ?-stem, hiyu in Dakotan being one case, and the gi vertitive in Omaha (instead of *khi) and the ai/dhai/ai inflectional pattern there being others. There are other contexts, however, where it clearly shows an h. As Dakotan both loses verb-initial h and regularizes some of the minor paradigms, especially verbs of motions, it isn't much help here. I also think that second person n- in ?-stems in Dakotan may be a contamination from the y-stem (*r-stem) paradigm, comparable to the Omaha inflection of i(dh)aNghe 'to ask (a question) (of one)' (apparently or originally inaNghe/i(s^)naNghe/idhaNghe) or dhiNkhe 'the (sitting)' (miNkhe/(s^)niNkhe/dhiNkhe). On the other hand, Winnebago s^? looks like a reformulation by analogy with the third persons. I think Dhegiha z^ (preseumably from *y) is the original reflex. In other words, I hypothesize that the paradigm was something like *Wo/*yo/[?]o for 'wound', and *muN/*yuN/[?]uN for 'do', based on the syncopated (or unepenthesized or unextended?) pronominals in *w and *y added to a vowel initial (or perhaps ?-initial, as usually suspected) verb stem. It's a little bit hard to be sure with the first person of oral forms, of course, for the reasons under discussion. Maybe it was *wo, though that shouldn't come out ?b-o or hi=b-u in Dakotan, but ?w-o and hi=w-u. However, I'm not convinced I fully understand either this paradigm or the phonology of *W or the syncopating first person and second person. I've been balancing several alternative interpretations in my mind now for several years. JEK From jpboyle at midway.uchicago.edu Mon Jul 24 03:15:43 2000 From: jpboyle at midway.uchicago.edu (John P. Boyle) Date: Sun, 23 Jul 2000 21:15:43 -0600 Subject: Conference and Siouan Archives In-Reply-To: Message-ID: Dear David, I'm planning on driving from Salt Lake to North Dakota in August and thought I could come through Boulder on the way. I'd like to copy Robbinett's Hidatsa slips. I believe we talked about this at the conference. I was planning on driving to Boulder on August 20th and then I could spend Monday the 21st at the photocopier. I could then leave for Billings on Tuesday the 22nd. Will this be alright with you? I also thought that I could pick up the Siouan mailing list when I'm there and get things rolling for next year's conference. Let me know. Best wishes, John P. Boyle