Ethnic Terms

David Costa pankihtamwa at earthlink.net
Tue Jul 23 14:08:29 UTC 2002


Not surprisingly, Algonquian has the same set of 'Espagnol'/'Español' terms
for 'Mexican'/'Spaniard':

Miami /iihpaawala/~/iihpaayoolwa/
Oklahoma Ottawa /eshpayoo/
Menominee /E:spayo:w/
Unami /spa'nayu/
Gros Ventre /?isibe'yoouh/

Shawnee /spaani/ looks like it might actually be from English 'Spaniard';
not too surprising, since Shawnee lacks most of the French loans that the
other Central languages have.

Amusingly, Albert Gatschet's notes point out that the Miami name for the
town of Mexico, Indiana (I have no idea why it's called that) was
/iihpaawalonki/, literally 'place of Mexicans', the same as the Miami name
for the country.

Dave Costa



More information about the Siouan mailing list