pig

Alan Knutson boris at terracom.net
Tue Apr 20 02:40:28 UTC 2004


From:

THRESOR DE LA LANGUE FRANCOYSE
TANT ANCIENNE
QUE MODERNE
Jean Nicot (1606)

Coche, penac. Est ores de genre feminin et signifie tant une truye,
porca, scrofa, et par metaphore en ceste signification, une femme qui
par gesir et vivre en repos a accueilli graisse: que l'entameure de
l'arbre d'une arbaleste où la noix est logée, Crena, crenae, et toute
autre legere incision un peu creuse comme à dos d'asne faite en bois,
fer, pierre, ou autre estoffe. Et ores de genre masc. et signifie ceste
maniere de char couvert à quatre rouës tiré par deux quatre ou plus de
chevaux accouplez, que les François ont pris en usage des Italiens, qui
l'ont usité par imitation des nations Septentrionales. Si que le mot
Italien, qui est Coccio, nous en est demeuré, dont les anciens Romains
ont usé de presque semblable, qu'ils appeloient, Arcera.



I think the key words in this rather unflattering entry are porca,
scrofa. There is a shorter  entry in the 'Dictionnaire de l'Académie
Française. First Edition (1694)'



Alan K



More information about the Siouan mailing list