ognayehci- vs uNgnayehci

Bruce Ingham bi1 at soas.ac.uk
Fri Sep 9 12:12:03 UTC 2005


Thanks Jan and John and others
The ogna and uNgna one is not so difficult, because usually you can tell
from the context what is meant.  This is also usually true when they have
further suffixes, because they seem to become specialized in meaning as with
uNgnahaNs^na 'occasionally' and uNgnahela or uNgnahaNla 'suddenly,
unexpectedly'.  At least I hope that is what they mean, but please tell me
if I'm wrong.  I have difficulty in knowing what ognayehci means in some
cases, but take it to mean 'closely, accurately'.  Can anyone enlighten me
on the meaning?
Bruce



On 8/9/05 7:58 pm, "Jan F. Ullrich" <jfu at centrum.cz> wrote:

> Hi Bruce,
> 
>> While we are on the subject of o- and uN- I am often
>> confused by ognayeh^ci which I take to mean 'closely,
>> accurately' and uNgnayeh^ci which I take to mean 'perhaps'.
>> Are these really two separate words or are they the same word
>> spelt differently with a wide spread of meanings.
> 
> 
> The two words you gave are derivates of: ogna' 'in, in the way of' and
> uNgna' 'perhaps, by chance, suddenly'. So the question is whether the two
> are different words or not? In my experience based both on work with
> speakers and texts they are.
> Notice for instance that ogna' is often used in combination with the
> demonstratives le and he and that logna' 'this way' and hogna' 'that way'
> are fully lexicalized adverbs. But there is no such word as *huNgna' or
> *luNgna'.
> 
> Jan
> 
> 
> 



More information about the Siouan mailing list