A HOLIDAY THOUGHT & WISHES

Anthony Grant granta at edgehill.ac.uk
Wed Dec 24 22:34:06 UTC 2008


A vam tozhe! A mne kazhetsya, chto eto yest primer russkogo i ne
hochan'kogo yazyka!

Anthony

>>> Marino <mary.marino at usask.ca> 12/24/08 10:27 PM >>>
S rozhdestvom kristovym!  S novym godom!

Mary




ThodeCharles wrote:
> You seem to be missing Dakota "Wanikiya Wiyushkin Washte" and "Jesus 
> Tunpi Anpetu Washte" from this tree.
>
> C. Thode
> Lakota Documentation Project
> U of CO - Boulder
>
>
------------------------------------------------------------------------
> Date: Wed, 24 Dec 2008 12:07:16 -0600
> From: rankin at ku.edu
> To: siouan at lists.Colorado.EDU
> Subject: RE: A HOLIDAY THOUGHT & WISHES
>
>        Merry Christmas and all the best for the Holidays.
>
>  
>
> And special thanks to Jim and Randy for allowing me to add 2 
> more languages to the tree.
>
>  
>
> Bob
>
>  
>
>  
>
>                           *
>
>                         "GOD"
>                         "JUL”
>                        "MERRY"
>                      "CHRISTMAS"
>                      "BUON ANNO"
>                     "JOYEUX NOEL"
>                    "VESELE VANOCE"
>                   "MELE KALIKIMAKA"
>                  "NODLAG SONA DHUIT"
>                 "BLWYDDYN NEWYDD DDA"
>                 "KIGONYE  GIROKIHINA"
>                "WOSHPIPI  WO'IYUSHKIN"
>
>                     "FELIZ NATAL"
>                     "BOAS FESTAS"
>                     “UFESTA UWAR”
>
>                    "FELIZ NAVIDAD"
>                   "MERRY CHRISTMAS"
>                  "KALA CHRISTOUGENA"
>                 "VROLIJK KERSTFEEST"
>                "FROHLICHE WEIHNACHTEN"
>               "BUON NATALE  GODT NYTAR"
>              "HUAN YING SHENG TAN CHIEH"
>             "WESOLYCH SWIAT-SRETAN BOZIC"
>            "MOADIM LESIMHA-LINKSMU KALEDU"
>           “HAUSKAA JOULUA-AID SAID MOUBARK"
>                 "'N PRETTIG KERSTMIS"
>               "ONNZLLISTA UUTTA VUOTTA"
>              "S ROZHDESTVOM  KHRYSTOVYM"
>             "NADOLIG LLAWEN-GOTT NYTTSAR"
>            "FELIC NADAL-GOJAN KRISTNASKON"
>            "S NOVYM GODOM-FELIZ ANO NUEVO"
>          "GLEDILEG JOL-NOELINIZ KUTLU OLSUN"
>         "EEN GELUKKIG NIEUWJAAR-SRETAN BOSIC"
>        "KRIHSTLINDJA GEZUAR-KALA CHRISTOUGENA"
>       “SELAMAT HARI NATAL - LAHNINGU NAJU METU"
>            "SARBATORI FERICITE-BUON ANNO"
>           "ZORIONEKO GABON-HRISTOS SE RODI"
>          "BOLDOG KARACSONNY-VESELE VIANOCE "
>         "SEASONS GREETINGS -- HAPPY NEW YEAR"
>       "ROOMSAID JOULU PUHI - KUNG HO SHENG TEN"
>        "FELICES PASUAS-EIN GLUCKICHES NEWJAHR"
>      "PRIECIGUS ZIEMAN SVETKUS SARBATORI VESELE"
>     "BONNE ANNE BLWYDDYN NEWYDD DDADR FELIZ NATAL"
>      "BANYI CHEGIROKAN 2009 E'E NAT'UNNIGASGE HO" 
>
>        "AKBAATATDI'A DA'AKBACHEE AMMISHE' HI'IK
>
>                  BAAKU'HKAMMAATAALAH"
>                          XXXXX 
>
>                          XXXXX
>
>
>
------------------------------------------------------------------------
> *From:* owner-siouan at lists.Colorado.EDU on behalf of rgraczyk at aol.com
> Akbaatatdi'a da'akbachee ammishe' hi'ik.  Baali'hkammaataalah!
>  
> It's the birthday of the Son of God.  Rejoice!
>  
> Christmas blessings to you and your loved ones.
>  
> Fr. Randolph
>
>
> -----Original Message-----
> Subject: Fw: A HOLIDAY THOUGHT & WISHES
> He:han:::
> Dagurehsun wawagrahiwi naha Hinka wograk^un taho.
> Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us…” (I John

> 3:1)
>  
>  
> E^e nawun kirara arámañiwisge  Wakandeyiñe Hanwe woxobrin  Wakanda 
> Grahi hedan ama iswahunge taho.
> May every road you travel bring you safely home to the wonder of 
> Christmas, to the warmth of God’s Love.
>  
> Wakandyiñe Hanwe Bañi 2009 hedan nat^urigradan taho.
> Blessed Christmas and Year of 2009 to everyone.
>  
> The GoodTracks - Hartico Family
>  
>
>
------------------------------------------------------------------------
> 최소한의 공간에서 최대한의 정보 제공, live.com에 검> 등으로 무장한 Live Search! 간편하고 정확한 나만의 맞춤 검색, Live 
> Search! <http://search.live.com>


-----------------------------------------------------
This email and any attachments are confidential and intended solely for
the use of the individual to whom it is addressed.  Any views or
opinions presented are solely those of the author and do not necessarily
represent those of Edge Hill University or associated companies.  If you
are not the intended recipient, please contact the sender as soon as
possible and delete it and all copies of it.  You must not, directly or
indirectly, use, disclose, distribute, print, or copy any part of this
message if you are not the intended recipient.

The message content of in-coming emails is automatically scanned to
identify Spam and viruses otherwise Edge Hill University do not actively
monitor content.  However, sometimes it will be necessary for Edge Hill
University to access business communications during staff absence.

Edge Hill University has taken steps to ensure that this email and any
attachments are virus free.  However, it is the responsibility of the
recipient to ensure that it is virus free and no responsibility is
accepted by Edge Hill University for any loss or damage arising in any
way from its use. 
-----------------------------------------------------



More information about the Siouan mailing list