From mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU Tue Jan 3 18:05:08 2012 From: mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU (Mark J Awakuni-Swetland) Date: Tue, 3 Jan 2012 12:05:08 -0600 Subject: 2012 SACC conference update Message-ID: ALOHA ALL, I am forwarding this announcement posted on the CoLang 2012 conference website in case some of us do not regularly check out that site. Mark Awakuni-Swetland Siouan and Caddoan Languages Conference (14 – 17 June 2012) We are pleased to announce that CoLang 2012 will be preceded by a linguistics conference, to be held at the University of Kansas, 14 – 17 June 2012. The Siouan and Caddoan Languages Conference is for anyone interested in the languages of the Siouan and Caddoan linguistic families. Paper submissions related to Siouan and Caddoan languages are encouraged. Registration is required to attend the conference or present a paper; a small fee (ca. $10 – $20) covers refreshments during the conference. Siouan/Caddoan conference participants are welcome to also register and stay for CoLang; CoLang participants are welcome to register and arrive early for the Siouan/Caddoan conference. Program and registration details will appear here as they become available. To register for the Siouan Conference, please contact: Robert Rankin (rankin_AT_ku_DOT_edu) or David Kaufman (dvkanth2010_AT_gmail.com) Participants in CoLang are not automatically enrolled in the Siouan Conference, and vice-versa. The registration fee for this conference is ca. $15 (subject to change); this will be payable to the organizers, Bob Rankin and David Kaufman, details TBA. NB: The conference fee is separate from CoLang and cannot be paid for on the CoLang registration site. Deadline for Abstracts: 1 April 2012, to Robert Rankin (rankin at ku.edu) or David Kaufman (dvkanth2010 at gmail.com) To book on-campus housing for the Siouan/Caddoan conference, please fill out a CoLang registration form: TBA here. On-campus housing during 13 – 17 June 2012 does not include meals Questions (Siouan/Caddoan conference only): see above email contacts Please direct all Siouan Linguistics Conference questions to Bob Rankin or David Kaufman Please direct CoLang questions to colang at ku.edu. We look forward to seeing you there! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dvkanth2010 at GMAIL.COM Tue Jan 3 18:50:14 2012 From: dvkanth2010 at GMAIL.COM (David Kaufman) Date: Tue, 3 Jan 2012 12:50:14 -0600 Subject: 2012 SACC conference update In-Reply-To: Message-ID: Thanks for forwarding this, Mark. More details to come. Dave On Tue, Jan 3, 2012 at 12:05 PM, Mark J Awakuni-Swetland < mawakuni-swetland2 at unlnotes.unl.edu> wrote: > *ALOHA ALL,* > *I am forwarding this announcement posted on the CoLang 2012 conference > website in case some of us do not regularly check out that site.* > *Mark Awakuni-Swetland* > > > *Siouan and Caddoan Languages Conference (14 – 17 June 2012)* > We are pleased to announce that CoLang 2012 will be preceded by a > linguistics conference, to be held at the University of Kansas, 14 – 17 > June 2012. *The Siouan and Caddoan Languages Conference *is for anyone > interested in the languages of the Siouan and Caddoan linguistic families. > Paper submissions related to Siouan and Caddoan languages are encouraged. > > Registration is required to attend the conference or present a paper; a > small fee (ca. $10 – $20) covers refreshments during the conference. > Siouan/Caddoan conference participants are welcome to also register and > stay for CoLang; CoLang participants are welcome to register and arrive > early for the Siouan/Caddoan conference. > > Program and registration details will appear here as they become available. > > To *register* for the Siouan Conference, please contact: Robert Rankin > (rankin_AT_ku_DOT_edu) or David Kaufman (dvkanth2010_AT_gmail.com) > > Participants in CoLang are not automatically enrolled in the Siouan > Conference, and vice-versa. > > The registration fee for this conference is ca. $15 (subject to change); > this will be payable to the organizers, Bob Rankin and David Kaufman, > details TBA. > > NB: The conference fee is separate from CoLang and cannot be paid for on > the CoLang registration site. > > *Deadline for Abstracts: 1 April 2012*, to Robert Rankin (*rankin at ku.edu*) > or David Kaufman (*dvkanth2010 at gmail.com* ) > > *To book on-campus housing** *for the Siouan/Caddoan conference, please > fill out a CoLang registration form: TBA here. On-campus housing during 13 > – 17 June 2012 does not include meals > > *Questions* (Siouan/Caddoan conference only): see above email contacts > > Please direct all Siouan Linguistics Conference questions to Bob Rankin or > David Kaufman > > Please direct CoLang questions to colang at ku.edu. > We look forward to seeing you there! > > -- David Kaufman, Ph.C. University of Kansas Linguistic Anthropology -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU Thu Jan 12 19:15:46 2012 From: mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU (Mark J Awakuni-Swetland) Date: Thu, 12 Jan 2012 13:15:46 -0600 Subject: a Lakota translation request Message-ID: Aloha all, I am forwarding a recent request for a Lakota translation for your consideration. "....The Center for Great Plains Studies is working on a new exhibition to coincide with the 1862 Symposium, and I've encountered an excellent painted muslin depicting the Conquering Bear incident. There are some Lakota words at the top, and the Nebraska State Museum doesn't have them translated yet. Can anyone assist? The text at the top reads: Conquering Bear Mato Wayonhi Lena wi coran Tan wan ajelo (maybe ayelo?) ..." The image that was attached was poorly positioned to see the letters face-on. However I suspect the curator's rendering is fairly close. Because some LIST members may have servers that do not allow attachments I have cropped the relevant part of the image and tried enhancing contrast and brightness. I am thinking the final word is 'yelo' with the cursive beginning of the y appearing to the curator as an ay... Any thoughts? Thanks Mark Mark Awakuni-Swetland, Ph.D. Associate Professor of Anthropology & Ethnic Studies Native American Studies Program Liaison University of Nebraska Department of Anthropology 841 Oldfather Hall Lincoln, NE 68588-0368 http://omahalanguage.unl.edu http://omahaponca.unl.edu Phone 402-472-3455 FAX: 402-472-9642 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 173065 bytes Desc: not available URL: From jfu at LAKHOTA.ORG Thu Jan 12 20:49:33 2012 From: jfu at LAKHOTA.ORG (Jan Ullrich) Date: Thu, 12 Jan 2012 21:49:33 +0100 Subject: a Lakota translation request In-Reply-To: Message-ID: I cannot see every letter clearly enough on the image, but it seems that the curators transcription is pretty close, especially because it makes sense grammatically and probably also contextually. Here is what I can make of it: Conquering Bear Mato Wayuhi lena wichohan tawa yelo. If this rendition is correct then the Lakota text says the following: "These are the (war) deeds of Conquering Bear." The Lakota versions the chief's name was recorded (among other places) in Buechel's dictionary under the entry wayuhi. Mato Wayuhi or "Conquering Bear", was a Brule Lakota chief who signed the Fort Laramie Treaty (1851). He was killed in 1854 when troops from Fort Laramie entered his encampment to arrest a Sioux who had shot a calf belonging to the Mormons. The standard phonemic transcription of the sentence is in the attached PDF file. Jan Jan Ullrich, Linguistic Director Lakota Language Consortium www.lakhota.org e-mail: jfu at lakhota.org From: Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN at listserv.unl.edu] On Behalf Of Mark J Awakuni-Swetland Sent: Thursday, January 12, 2012 8:16 PM To: SIOUAN at listserv.unl.edu Subject: a Lakota translation request Aloha all, I am forwarding a recent request for a Lakota translation for your consideration. "....The Center for Great Plains Studies is working on a new exhibition to coincide with the 1862 Symposium, and I've encountered an excellent painted muslin depicting the Conquering Bear incident. There are some Lakota words at the top, and the Nebraska State Museum doesn't have them translated yet. Can anyone assist? The text at the top reads: Conquering Bear Mato Wayonhi Lena wi coran Tan wan ajelo (maybe ayelo?) ..." The image that was attached was poorly positioned to see the letters face-on. However I suspect the curator's rendering is fairly close. Because some LIST members may have servers that do not allow attachments I have cropped the relevant part of the image and tried enhancing contrast and brightness. I am thinking the final word is 'yelo' with the cursive beginning of the y appearing to the curator as an ay... Any thoughts? Thanks Mark Mark Awakuni-Swetland, Ph.D. Associate Professor of Anthropology & Ethnic Studies Native American Studies Program Liaison University of Nebraska Department of Anthropology 841 Oldfather Hall Lincoln, NE 68588-0368 http://omahalanguage.unl.edu http://omahaponca.unl.edu Phone 402-472-3455 FAX: 402-472-9642 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image002.jpg Type: image/jpeg Size: 10629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Conquering Bear.pdf Type: application/pdf Size: 103849 bytes Desc: not available URL: From mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU Thu Jan 12 21:05:30 2012 From: mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU (Mark J Awakuni-Swetland) Date: Thu, 12 Jan 2012 15:05:30 -0600 Subject: a Lakota translation request In-Reply-To: <008c01ccd16b$b0406da0$10c148e0$@org> Message-ID: Many thanks Jan Ullrich! Mark -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU Tue Jan 3 18:05:08 2012 From: mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU (Mark J Awakuni-Swetland) Date: Tue, 3 Jan 2012 12:05:08 -0600 Subject: 2012 SACC conference update Message-ID: ALOHA ALL, I am forwarding this announcement posted on the CoLang 2012 conference website in case some of us do not regularly check out that site. Mark Awakuni-Swetland Siouan and Caddoan Languages Conference (14 ? 17 June 2012) We are pleased to announce that CoLang 2012 will be preceded by a linguistics conference, to be held at the University of Kansas, 14 ? 17 June 2012. The Siouan and Caddoan Languages Conference is for anyone interested in the languages of the Siouan and Caddoan linguistic families. Paper submissions related to Siouan and Caddoan languages are encouraged. Registration is required to attend the conference or present a paper; a small fee (ca. $10 ? $20) covers refreshments during the conference. Siouan/Caddoan conference participants are welcome to also register and stay for CoLang; CoLang participants are welcome to register and arrive early for the Siouan/Caddoan conference. Program and registration details will appear here as they become available. To register for the Siouan Conference, please contact: Robert Rankin (rankin_AT_ku_DOT_edu) or David Kaufman (dvkanth2010_AT_gmail.com) Participants in CoLang are not automatically enrolled in the Siouan Conference, and vice-versa. The registration fee for this conference is ca. $15 (subject to change); this will be payable to the organizers, Bob Rankin and David Kaufman, details TBA. NB: The conference fee is separate from CoLang and cannot be paid for on the CoLang registration site. Deadline for Abstracts: 1 April 2012, to Robert Rankin (rankin at ku.edu) or David Kaufman (dvkanth2010 at gmail.com) To book on-campus housing for the Siouan/Caddoan conference, please fill out a CoLang registration form: TBA here. On-campus housing during 13 ? 17 June 2012 does not include meals Questions (Siouan/Caddoan conference only): see above email contacts Please direct all Siouan Linguistics Conference questions to Bob Rankin or David Kaufman Please direct CoLang questions to colang at ku.edu. We look forward to seeing you there! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dvkanth2010 at GMAIL.COM Tue Jan 3 18:50:14 2012 From: dvkanth2010 at GMAIL.COM (David Kaufman) Date: Tue, 3 Jan 2012 12:50:14 -0600 Subject: 2012 SACC conference update In-Reply-To: Message-ID: Thanks for forwarding this, Mark. More details to come. Dave On Tue, Jan 3, 2012 at 12:05 PM, Mark J Awakuni-Swetland < mawakuni-swetland2 at unlnotes.unl.edu> wrote: > *ALOHA ALL,* > *I am forwarding this announcement posted on the CoLang 2012 conference > website in case some of us do not regularly check out that site.* > *Mark Awakuni-Swetland* > > > *Siouan and Caddoan Languages Conference (14 ? 17 June 2012)* > We are pleased to announce that CoLang 2012 will be preceded by a > linguistics conference, to be held at the University of Kansas, 14 ? 17 > June 2012. *The Siouan and Caddoan Languages Conference *is for anyone > interested in the languages of the Siouan and Caddoan linguistic families. > Paper submissions related to Siouan and Caddoan languages are encouraged. > > Registration is required to attend the conference or present a paper; a > small fee (ca. $10 ? $20) covers refreshments during the conference. > Siouan/Caddoan conference participants are welcome to also register and > stay for CoLang; CoLang participants are welcome to register and arrive > early for the Siouan/Caddoan conference. > > Program and registration details will appear here as they become available. > > To *register* for the Siouan Conference, please contact: Robert Rankin > (rankin_AT_ku_DOT_edu) or David Kaufman (dvkanth2010_AT_gmail.com) > > Participants in CoLang are not automatically enrolled in the Siouan > Conference, and vice-versa. > > The registration fee for this conference is ca. $15 (subject to change); > this will be payable to the organizers, Bob Rankin and David Kaufman, > details TBA. > > NB: The conference fee is separate from CoLang and cannot be paid for on > the CoLang registration site. > > *Deadline for Abstracts: 1 April 2012*, to Robert Rankin (*rankin at ku.edu*) > or David Kaufman (*dvkanth2010 at gmail.com* ) > > *To book on-campus housing** *for the Siouan/Caddoan conference, please > fill out a CoLang registration form: TBA here. On-campus housing during 13 > ? 17 June 2012 does not include meals > > *Questions* (Siouan/Caddoan conference only): see above email contacts > > Please direct all Siouan Linguistics Conference questions to Bob Rankin or > David Kaufman > > Please direct CoLang questions to colang at ku.edu. > We look forward to seeing you there! > > -- David Kaufman, Ph.C. University of Kansas Linguistic Anthropology -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU Thu Jan 12 19:15:46 2012 From: mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU (Mark J Awakuni-Swetland) Date: Thu, 12 Jan 2012 13:15:46 -0600 Subject: a Lakota translation request Message-ID: Aloha all, I am forwarding a recent request for a Lakota translation for your consideration. "....The Center for Great Plains Studies is working on a new exhibition to coincide with the 1862 Symposium, and I've encountered an excellent painted muslin depicting the Conquering Bear incident. There are some Lakota words at the top, and the Nebraska State Museum doesn't have them translated yet. Can anyone assist? The text at the top reads: Conquering Bear Mato Wayonhi Lena wi coran Tan wan ajelo (maybe ayelo?) ..." The image that was attached was poorly positioned to see the letters face-on. However I suspect the curator's rendering is fairly close. Because some LIST members may have servers that do not allow attachments I have cropped the relevant part of the image and tried enhancing contrast and brightness. I am thinking the final word is 'yelo' with the cursive beginning of the y appearing to the curator as an ay... Any thoughts? Thanks Mark Mark Awakuni-Swetland, Ph.D. Associate Professor of Anthropology & Ethnic Studies Native American Studies Program Liaison University of Nebraska Department of Anthropology 841 Oldfather Hall Lincoln, NE 68588-0368 http://omahalanguage.unl.edu http://omahaponca.unl.edu Phone 402-472-3455 FAX: 402-472-9642 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: image/gif Size: 173065 bytes Desc: not available URL: From jfu at LAKHOTA.ORG Thu Jan 12 20:49:33 2012 From: jfu at LAKHOTA.ORG (Jan Ullrich) Date: Thu, 12 Jan 2012 21:49:33 +0100 Subject: a Lakota translation request In-Reply-To: Message-ID: I cannot see every letter clearly enough on the image, but it seems that the curators transcription is pretty close, especially because it makes sense grammatically and probably also contextually. Here is what I can make of it: Conquering Bear Mato Wayuhi lena wichohan tawa yelo. If this rendition is correct then the Lakota text says the following: "These are the (war) deeds of Conquering Bear." The Lakota versions the chief's name was recorded (among other places) in Buechel's dictionary under the entry wayuhi. Mato Wayuhi or "Conquering Bear", was a Brule Lakota chief who signed the Fort Laramie Treaty (1851). He was killed in 1854 when troops from Fort Laramie entered his encampment to arrest a Sioux who had shot a calf belonging to the Mormons. The standard phonemic transcription of the sentence is in the attached PDF file. Jan Jan Ullrich, Linguistic Director Lakota Language Consortium www.lakhota.org e-mail: jfu at lakhota.org From: Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN at listserv.unl.edu] On Behalf Of Mark J Awakuni-Swetland Sent: Thursday, January 12, 2012 8:16 PM To: SIOUAN at listserv.unl.edu Subject: a Lakota translation request Aloha all, I am forwarding a recent request for a Lakota translation for your consideration. "....The Center for Great Plains Studies is working on a new exhibition to coincide with the 1862 Symposium, and I've encountered an excellent painted muslin depicting the Conquering Bear incident. There are some Lakota words at the top, and the Nebraska State Museum doesn't have them translated yet. Can anyone assist? The text at the top reads: Conquering Bear Mato Wayonhi Lena wi coran Tan wan ajelo (maybe ayelo?) ..." The image that was attached was poorly positioned to see the letters face-on. However I suspect the curator's rendering is fairly close. Because some LIST members may have servers that do not allow attachments I have cropped the relevant part of the image and tried enhancing contrast and brightness. I am thinking the final word is 'yelo' with the cursive beginning of the y appearing to the curator as an ay... Any thoughts? Thanks Mark Mark Awakuni-Swetland, Ph.D. Associate Professor of Anthropology & Ethnic Studies Native American Studies Program Liaison University of Nebraska Department of Anthropology 841 Oldfather Hall Lincoln, NE 68588-0368 http://omahalanguage.unl.edu http://omahaponca.unl.edu Phone 402-472-3455 FAX: 402-472-9642 -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: image002.jpg Type: image/jpeg Size: 10629 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Conquering Bear.pdf Type: application/pdf Size: 103849 bytes Desc: not available URL: From mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU Thu Jan 12 21:05:30 2012 From: mawakuni-swetland2 at UNLNOTES.UNL.EDU (Mark J Awakuni-Swetland) Date: Thu, 12 Jan 2012 15:05:30 -0600 Subject: a Lakota translation request In-Reply-To: <008c01ccd16b$b0406da0$10c148e0$@org> Message-ID: Many thanks Jan Ullrich! Mark -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: