Obama's Crow name

Jimm GoodTracks jgoodtracks at GMAIL.COM
Fri Nov 30 19:21:48 UTC 2012


Thanks Randy!  The component parts of the Crow phrase appear so different from Ioway Otoe that I was unable to make an connections for an analysis.  Thank You
Hope to see you in 2013.
  ----- Original Message ----- 
  From: rgraczyk at AOL.COM 
  To: SIOUAN at listserv.unl.edu 
  Sent: Friday, November 30, 2012 12:51 PM
  Subject: Re: Obama's Crow name


  It's pretty straight-forward.  awe' 'land' koota'a 'all over' bilaxpa'ak(e) 'people' kuxshi' 'help' sh 'definite article' 'helps people all over the land' 


  Sonny Black Eagle was a good man.  May he rest in peace.


  Randy



  -----Original Message-----
  From: Jimm GoodTracks <jgoodtracks at GMAIL.COM>
  To: SIOUAN <SIOUAN at listserv.unl.edu>
  Sent: Fri, Nov 30, 2012 11:20 am


  Can Randy or anyone on the list provide an analysis of the name below?

  "... it was Black Eagle who bestowed upon Obama the Crow name Awe Kooda Bilaxpak Kuxshish that translates as, “One Who Helps People Throughout the Land.'”
  Jimm G. Goodtracks
  Báxoje Jiwére Language Program
  POBox 122
  White Cloud, Kansas 66094
  785 595 3335

  É^e Báñí Chége 2012 ritáwe Uhánwe Wóhdahi hédan uyúrihi ho.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20121130/ace609c2/attachment.html>


More information about the Siouan mailing list