"Thunder" information. More stuff.

Rankin, Robert L. rankin at KU.EDU
Wed Oct 30 22:06:09 UTC 2013


Terms in which one or another cognate gets translated ‘thunder’ in the Comparative Siouan Dictionary.  (Although I can’t for the life of me figure out how that applied in the first case (below).  It must have been there somewhere.  Bob)



GLOSS[ growl †xrį >grunt



GRAMCAT[ V



PSI[ *xrį́



PMV[ *xrį́



PDA[ *xnį

LA[ †xnį́yą “ḣníyaƞ” ‘have stomach ache, afraid, quivering, be troubled’ B-194b



CH[ “xrínge” ‘growl, snarl’ JGT92-156

WI[ xįnį́ ‘growl (as an animal)’ KM-3923



PDH[ *xrį́-

KS[ xlį ‘growl’ RR

OS[ †xlį “xthiⁿ” LF-220b

QU[ xnį́ke, xdį́ke JOD



BI[ †xyí- “xyihĕ´” ‘growl, as a bear’; “xyídĕ nedí” ‘sawing noise, make’

     ? DS-226a



COM[ The BI forms for both ‘wind 3’ and ‘growl †xrį >grunt’ suggest an initial {*xy} rather tha {*xr}, if they’re cognate.





GLOSS[ rattle, rumble



GRAMCAT[

SEMCAT[



PSI[ *kʔó•he



OTHREC[



PMV[ *kʔo



PDA[ *kʔóɣA

LA[ kʔóɣA ‘make grating noise with a knife against metal’ EJ

DA[ †kʔóɣa “ḳo´ġa” ‘to rattle’ R-302a



PWC[ *kʔó

CH[ kʔó ‘thunder’ RR

WI[ kʔóo ‘thunder’ KM-1731



PDH[ *kʔó

OP[ “kʔo” ‘sound of wings’ JOD-1890:61.16

KS[ dákʔokʔo ‘blaze’ JOD

OS[ †kʔókʔo “ḳ’óḳ’o” ‘commotion, disturbance’ LF-88a



BI[ †kokó “koḳó sĕdí” ‘give off cracking sound’ DS-212a

BI[ †kokohe “ḳoḳohé” ‘rattling sounds’ DS-212a



GLOSS[ thunder †tuha



GRAMCAT[

SEMCAT[



PSI[ *tú•ha



OTHREC[



PCH[ *tú•ha

CR[ súua RG

CR[ suú G+G-56, DEC-7

HI[ tahú ~ táhu ‘thunder’ J



PSE[ *tú•ha ~ *tú•he



BI[ †tuhé “ṭuhé, ṭúhe” ‘thunder’ DS-281b



TU[ †tu•h- “tūi, tūhangrūa” ‘thunder’ H.



COM[ Cf. ‘thunder †krų’, ‘rainbow’. {tahu} shows rightward vowel

exchange. From PSi |t| we would expect CR |š/__u|; however, CR |s| is regular

for pre-CR |t /__a|.  This suggests a series of developments like the

following:  |*tahu > *sahu > *sau > *suu|.  |-uu| is the stem vowel in CR;

|-uua| is the citation form -- with added |-a| (?).  The implications are

that rightward vowel exchange occurred in PCH (not just in HI) and its product

was reduced in CR.  Cf. ‘visible’.




GLOSS[ thunder †krų



GRAMCAT[



PSI[ *-krų•



PMV[ *krų



PDA[ *wikrųke

LA[ wignų́ke ‘rainbow’ B-755a

DA[ †wíhmųke “wíhmuŋke” ‘rainbow’ R-574b



CH[ †grųgrų “grongron” ‘thunder’ JGT92-259



PDH[ *krǫ́

OP[ †įgðǫ́ hottą “iⁿgthúⁿ hutoⁿ” ‘thunder’ SW-173

KS[ glo ~ lo ‘thunder’ JOD

KS[ lo ‘thunder’ RR

OS[ †lǫ “gthoⁿ” ‘thunder’ LF-55b

QU[ †knǫ “ kanǫ žike” ‘thunder’ RR/OM



TU[ †tu•hą-kru•a “tūhangrūa” ‘thunder’ H.



COM[ TU and KS fail to preserve nasalization.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/siouan/attachments/20131030/e3774b45/attachment.html>


More information about the Siouan mailing list