<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2719.2200" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>J.O. Dorsey did translate portions of the Bible, a 
few prayers (e.g. the Lord's Prayer) and a few sermons.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Not sure if Dorsey translated any hymns but we have 
lots of present day hymns recorded.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>TML</FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=jmcbride@kayserv.net href="mailto:jmcbride@kayserv.net">Justin 
  McBride</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=siouan@lists.colorado.edu 
  href="mailto:siouan@lists.colorado.edu">siouan@lists.colorado.edu</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Monday, April 07, 2003 10:28 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Dhegiha Hymnals and Bible 
  Portions</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>Ho!</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>I have a question for the Dhegihanists out 
  there.  I recently received a request from a hospital chaplain in Chicago 
  for information on hymnals or Bibles (and/or Bible portions) in 
  the Kaw language.  I told him that to the best of my knowledge no 
  such texts existed for Kaw.  But later it really got me to wondering 
  about James Owen Dorsey.  If Dorsey acheived enough fluency in Ponca 
  to conduct church services, isn't it at least plausible that he devised some 
  sort of hymn book and perhaps even translated Bible portions?  
  Unfortunately, I don't know nearly enough about the man or his work outside of 
  Kaw to answer this question.  Did he ever do anything like this?  
  And even if he didn't, does anyone know if *any* documents like this 
  exist for OP, OS, or QU (and perhaps KS, in case I overlooked 
  something)?</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>WíblahaN,</FONT></DIV>
  <DIV><FONT face=Arial size=2>-Justin 
McBride</FONT></DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>