<HTML>
<HEAD>
<TITLE>Re: argument structure k'u etc.</TITLE>
</HEAD>
<BODY>
<FONT FACE="Verdana">On 22/4/05 7:13 am, "REGINA PUSTET" <pustetrm@yahoo.com> wrote:<BR>
<BR>
</FONT><BLOCKQUOTE><FONT FACE="Verdana">Thanks, Ardis... this is very helpful info.<BR>
<BR>
<I>The wo < wa-o thing is of course well known, but the question is , if ok’u means ‘to lend’, why should we have wok’u for ‘to give food’. Both Jan and I are presuming that wo- means ‘food’ and does not come from wa-o<BR>
<BR>
Bruce<BR>
</I>I'm now quoting Buechel in detail on ok'u (p. 393): 1. 'to lend anything to one. 2. (of k'u). 'to give to, e.g. food; to give a portion to'.<BR>
There is not much to be done about the hypothesis that wo- means 'food'. Either the prefix exists, or it doesn't, at least you can always posit such an element. However, I recommend eliciting semantic combinations containing wo- 'food' in conjunction with verbs which don't have initial o-. My guess is that this is not grammatical. (Another hint: unlike a true wa-o contraction, as a hypothetical classificatory prefix, wo- 'food' shouldn't carry stress).<BR>
But there is nothing to be done about the hypothesis that wo- = wa-o either, because it reflects a highly regular contraction process in the language. Given the fact that some of us have stated before, namely that a reduction of woyute 'food' to wo- 'food' is unlikely because of the phonetic complexity involved, my vote is clearly and emphatically in favor of the wa-o hypothesis. i realize that this is just a minor issue, but I feel it deserves clarification.<BR>
<BR>
Regina<BR>
__________________________________________________<BR>
</FONT></BLOCKQUOTE><FONT FACE="Verdana"><BR>
Regina<BR>
It may be that Buechel says ok’u may involve food, but I’ve only ever seen it used to mean ‘lend’. Also as the prefix wol- does seem to exist as an alternant, I don’t see why wo- is so difficult as a further contraction. You then simply add it to k’u ‘give’<BR>
Bruce<BR>
</FONT>
</BODY>
</HTML>