<DIV>Thanks for taking the time Alfred, this helps a great deal.</DIV>
<DIV>Jonathan<BR><BR><B><I>"Alfred W. Tüting" <ti@fa-kuan.muc.de></I></B> wrote:</DIV>
<BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">> I have been asked to find the ihunk ihanni or "the old way," of saying <BR>"bubble" in Lakota.<BR><BR>The only way I have seen it translated is anahlohlo. <<<BR><BR><BR>From your sample (anahlohlo, [ana'h^loh^lo]), I assume that you mean <BR>the verb "to bubble (up)". With this sense I also found:<BR>anapsapsa [ana'ps^aps^a] - Buechel: boil up, come up, as bubbles on the <BR>water (cf. psa [ps^a] - to sneeze, psapsa s'e - appearing disorderly),<BR>apablublu [apa'blublu] - to bubble up with many bubbles (cf. apablu - to <BR>crush to powder on anything, to belch, to bubble up, as air from the <BR>water; anablu - to kick dust or dirt on).<BR>anahlohlo - bubble up, as in boiling (cf. anahloka - to wear a hole(!) <BR>in, as in a moccasin, on smth.; hlohloka [h^loh^o'ka] - full of <BR>holes(!); hlokA - hollow, a hollow; hlogeca [h^loge'ca] - poor, thin, as <BR>a sick man!
, hollow,
as a tree).<BR>So it seems to me that the ideas behind might be 'hole/hollow' (hlo), <BR>'dust/dirt' i.e. little pieces (blu) and '(burst to) sneeze' (psa).<BR><BR>There's also: tapsiza [txapsi'za] or tapsipsiza - to bubble up, come up, <BR>as bubbles on water; also: tapsija [txapsi'z^a] or anatapsiza <BR>[ana'txapsiz^a]; cf. psica [psi'ca] - jumping(!), psicala - flea, <BR>psipsicala [psipsi'cala] - grasshopper, psipsicala [psi'psicala] - the <BR>jumping mouse etc.<BR>So, in this case the meaning seems quite evident as also in Bavarian <BR>slang, soda pop is sometimes called 'hupfats Wossa' - 'hüpfendes Wasser' <BR>in High German -, which literally is 'jumping water' ;-)<BR><BR>I'm ignorant whether or not there are still older ways in Lakota to give <BR>the idea of 'bubble'.<BR><BR>Alfred<BR></BLOCKQUOTE><BR><BR><DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV><SPAN style="COLOR: red; FONT-STYLE: italic"><STRONG><FONT color=#0000bf>Be a friend...</FONT></STRONG></SPAN></DIV>
<DIV><STRONG><SPAN style="COLOR: red; FONT-STYLE: italic"><FONT color=#c00000>Help support the Lakota Communities on Pine Ridge,</FONT></SPAN></STRONG></DIV>
<DIV><STRONG><FONT color=#000000><SPAN style="COLOR: red; FONT-STYLE: italic"><FONT color=#c00000>go to:</FONT> </SPAN></FONT></STRONG><SPAN style="COLOR: blue"><A href="http://FriendsofPineRidgeReservation.org">http://FriendsofPineRidgeReservation.org</A></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN style="COLOR: blue"></SPAN> </DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV><p>
<hr size=1> <a href="http://pa.yahoo.com/*http://us.rd.yahoo.com/evt=36035/*http://music.yahoo.com/unlimited/">Yahoo! Music Unlimited - Access over 1 million songs. Try it free.</a>