<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=ISO-8859-1">
  <title></title>
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#ffffff">
<small>> (Ján Ulrich:) I have the same experience with Lakota dual
as that described by David and Regina. That is only if "I and you" are
a subject of the action dual un(k)<br>
(without -pi) is used. <<</small><br>
<br>
<br>
I share this view.<br>
<br>
<br>
<small>> One little correction:<br>
<br>
but I expect 'John and I went' to be John kichi unyanpi, literally 'with<br>
John we (pl) went', <br>
or miye kichi John ye 'with me John went'.  <br>
<br>
In my experience, John kichi unyanpi means 'We went with John'. <br>
'I and John went' is expressed either with John kichi ble - 'I went with<br>
John' or <br>
Miye kichi John ye - 'John went with me'. <<<br>
<br>
<br>
<big>The first interpretation would be the same as my wife's use in
Transylvanian Saxon: "Mer sen med Hans gegongen" - We went with John 
(= I went with John).<br>
<br>
BTW, the conlang lojban (to some extent influenced by American Native
tongues' grammar) has:<br>
mi 1st p. sg and pl (generic): I/we<br>
do 2nd p. sg and pl (generic): you/you<br>
mi'o [miho]: me and you<br>
mi'a: I and others (exclusive you)<br>
ma'a: me and you and others<br>
do'o: you and others (exclusive me)<br>
<br>
Alfred<br>
<br>
</big></small><br>
</body>
</html>