<div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">> I’d remove chaNnuNpA ‘to smoke’ which has reduplicated forms for 1 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">and 2<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">> SG from the list, this is an idiosyncratic pattern.<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'"> <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'"><SPAN
style="mso-tab-count: 1"> </SPAN>I don't understand.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>'I smoke' is, as far as I remember,<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">chanumuNpa, chanu - m -uNpa; how is that reduplicated?<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>The second <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">person<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">looks reduplicated (chanu-nuNpa), but I think that's just the "n" <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial;
mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">pronoun<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt">appearing where it's supposed to go.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN><o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt"> <o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt"><o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt">The third person of ‘to smoke’ is chaNnuNpa. If the verb were a regular
m-/n-verb, the third person would have to be chaNnu’uNpa to get first and second person chaNnumuNpa and chaNnunuNpa. We could actually posit chaNnu’uNpa as basic root and analyze the third person as a contracted form, but still, we need that contraction rule which moves this verb a little farther away from being a ‘regular’ m-/n-verb. The transitive version uNpa ‘to smoke (a pipe etc.)’ has first person muNpa, second person nuNpa and is therefore a ‘regular’ m/n-verb.<o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt"> <o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Thinking about this a little more, I found that echiN ‘to think’ is not a particularly regular m/n-verb either (1SG echaNmi,
2SG echaNni). I did with these m-/n- verbs exactly what Linda did with the Assiniboine correspondences: I listed them separately in the grammar, each with its full paradigm.<o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'; mso-bidi-font-size: 12.0pt"> <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">In the <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">English<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">cases you provide, you have to memorize the whole paradigm, even though<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText
style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">you can find more examples here and there.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>So you do get a pattern in <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">the<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">past of brought/taught/fought, but there's no predictability of any <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">other<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">form in any paradigm.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>The
present of "taught" is teach, not *ting, and<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">while "fight" goes with "fought", "write" does not become "wrought".<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN><o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">You<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">don't even get to count on the vowels all the time: "saw" is past, but<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">"draw" is present.<SPAN style="mso-spacerun: yes"> </SPAN>So I think there's a difference in quality between
<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">the<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">minor pattern in Lakota and the verbs which I, too, would call <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">irregular<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'MS Mincho'">in English.<o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><I><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt"> <o:p></o:p></SPAN></I></div> <div class=MsoPlainText style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-FAMILY:
Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt">My English examples were not particularly illustrative because, as you say, there are no predictable patterns emerging. But I’m sure these are there. For instance, there is a mini-class which contains lead-led, feed-fed, bleed-bled, meet-met, etc., where the vowel changes regularly in analogous environments.<o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt"> <o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt">Regina<o:p></o:p></SPAN></div> <div class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt"> <o:p></o:p></SPAN></div><BR><BR><B><I>ROOD DAVID S <rood@spot.Colorado.EDU></I></B> wrote: <BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px;
BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid"><BR>On Tue, 13 Jun 2006, REGINA PUSTET wrote:<BR><BR>> I've just checked on my Lakota grammar files and found that the rule “m-<BR>> ‘1SG’/n- ‘2SG’ with vowel- or y-initial verbs with subsequent nasalized<BR>> vowel” holds up, all in all. But we should say that the vowel or the y<BR>> do not have to be verb-initial, they just have to be where the<BR>> affixation slot for m-/n- is, cf. iyuNg°A 'ask', a verb that you quoted.<BR><BR>I didn't edit that rule down carefully enough -- you're right. I<BR>meant to take out the "vowel initial" and leave "when the pronoun precedes<BR>a nasalized vowel (with or without an intervening "y"); I got the second<BR>half in but forgot to do the delete.<BR><BR>> I’d remove chaNnuNpA ‘to smoke’ which has reduplicated forms for 1 and 2<BR>> SG from the list, this is an idiosyncratic pattern.<BR><BR>I don't understand. 'I smoke' is, as far as I remember,<BR>chanumuNpa, chanu - m -uNpa; how is
that reduplicated? The second person<BR>looks reduplicated (chanu-nuNpa), but I think that's just the "n" pronoun<BR>appearing where it's supposed to go. Many of these verbs have a vowel<BR>before the "m" or "n" that is absent in the third person (echuN,<BR>ech_a_mu); Allan always wanted to claim the vowel was in the UR and<BR>deleted in the third person (so our pedagogical stuff has 'to do' as<BR>echa'uN). That's clearly more abstract that is currently fashionable.<BR><BR><BR>The real exception<BR>> to the rule I found is waNyaNkA ‘to see’ which satisfies the rule but<BR>> has bl-/l- for 1./2. SG. Plus lack of nasalization of the second A.<BR>><BR>WaNyaNka is an example of something Trudi Patterson described as<BR>"nasal leaking" (I think that was her term). There is a tendency for<BR>nasalization to "leak" across /y/ in either direction, unless the /y/ is<BR>in an affix. You see this often in first person non-singular verbs; 'we<BR>go' is often uNyaNpi rather
than uNyapi; that holds for all the<BR>causatives, too -- theb'uNyaNpi from thebyapi.. The second "a" in 'see'is<BR>not an underlying nasal vowel, as demonstrated by the fact that it does<BR>not take nasalized pronouns, and it loses its nasal whenever something<BR>separates it from the initial waN- syllable. Weirdly, however, I seem to<BR>recall other dialects or languages in which the cognate of this verb had<BR>the inherent nasal on the second vowel and none on the first.<BR><BR><BR>> On the irregularity issue in general I would say that irregularity is<BR>> a matter of degree, of course, when the number of class members which<BR>> inflect a certain way is the defining criterion. The extreme case would<BR>> be limiting 'irregularity' to a class that has one member, as in the<BR>> case of Lakota eyA 'to say'. Fine with me. But then, the most widespread<BR>> usage of the term 'irregular inflection' in traditional grammar writing<BR>> seems to refer
simply to a class that is smaller than the largest<BR>> competing class. Example: past tense in English. -ed forms constitute<BR>> the major class, compared to which stuff like bring-brought,<BR>> teach-taught, fight-fought forms a phonemically uniform minor class. And<BR>> such forms are normally called 'irregular' in the literature, to my<BR>> knowledge. Of course there are additional 'minor' ways of forming<BR>> 'strong' past tenses in English, as in see-saw, which is phonemically<BR>> divergent from the -ought/-aught pattern above. Its a matter of taste if<BR>> we posit many<BR>> minor or 'irregular' classes here or one big one, on the basis of<BR>> whether we have -ed or something else, soemthing that's less<BR>> predictable.<BR>> In a synchronic description of a language, establishing inflectional<BR>> classes on the basis of historical criteria, like possible epenthetic<BR>> y´s in Lakota, may be problematic. And this is
particulalry true of<BR>> indigenous languages where historical and/or reconstructed data might be<BR>> hard to come by. In my Lakota grammar draft I didn't even try to do that<BR>> because I don't get enough descriptive mileage out of it. The main<BR>> thing, to me, is providing a more or less complete classification of<BR>> inflectional verb types, no matter what the exact arrangement of these<BR>> types/classes in the script may be.<BR>><BR>> Anyway, I never fight over terminology. :-)<BR><BR>I'm in agreement with the refusal to fight over terminology, but<BR>there's something inherently scary about the term "irregular"; to me it<BR>means you have to memorize more parts of the paradigm than usual, one item<BR>at a time. In the Lak. case under discussion, everything follows from<BR>knowing the first and third singular forms -- and that is also true for<BR>all the other conjugation classes except for 'to say'. (in some cases<BR>you need the "uN(k)"
form too, to be complete, of course.) In the English<BR>cases you provide, you have to memorize the whole paradigm, even though<BR>you can find more examples here and there. So you do get a pattern in the<BR>past of brought/taught/fought, but there's no predictability of any other<BR>form in any paradigm. The present of "taught" is teach, not *ting, and<BR>while "fight" goes with "fought", "write" does not become "wrought". You<BR>don't even get to count on the vowels all the time: "saw" is past, but<BR>"draw" is present. So I think there's a difference in quality between the<BR>minor pattern in Lakota and the verbs which I, too, would call irregular<BR>in English.<BR><BR>I just wish I really did understand the reasons behind all the<BR>-mn- first person forms. I don't have the foggiest idea where 'run' comes<BR>from, for example.<BR><BR>Best,<BR>David<BR><BR><BR><BR>><BR>> Regina<BR>><BR>><BR>><BR>> ROOD DAVID S <ROOD@SPOT.COLORADO.EDU>wrote:<BR>> I
object to calling the conjugation pattern here "irregular". It is<BR>> consistent and regular within Lakota for vowel or y-initial verbs when the<BR>> pronoun precedes a nasalized vowel (with or without an intervening "y");<BR>> it's rare because there just aren't very many roots that fit the criteria,<BR>> but it's not irregular. echiN (echami) 'think', make 'I sit' muke "I<BR>> lie", chanumupa 'I smoke", imuge 'I asked her a question' and the various<BR>> derivations of uN 'to use' which were just cited. The alternative, mn-,<BR>> n- in e.g. wa'i_mn_ake 'I run" is a secondarily nasalized version of the<BR>> "bl" "l" set. I grant you that I can't predict which "-yVN" stems will<BR>> take m- and which take mn-, but I suspect it has to do with whether the<BR>> "y" is historically epenthetic or not.<BR>> I would like to advocate distinguishing between a minor paradigm<BR>> (minor because the required environment for the rule is rare) and
an<BR>> irregular one (which would mix elements from more than one pattern,<BR>> perhaps, or which is unique to a single verb, like ephe 'I say').<BR>><BR>><BR>> David S. Rood<BR>> Dept. of Linguistics<BR>> Univ. of Colorado<BR>> 295 UCB<BR>> Boulder, CO 80309-0295<BR>> USA<BR>> rood@colorado.edu<BR>><BR>> On Tue, 13 Jun 2006, REGINA PUSTET wrote:<BR>><BR>> > Thanks much, Bob -- this will be absorbed into the paper soon.<BR>> ><BR>> > > (a) how noNpa 'two' has developed into a comitative marker; what I'd need is a complete clause that shows the syntactic structures involved. A numeral as the source of an adposition is quite sensational to document since this represents a very infrequent grammaticalization channel for adpositions.<BR>> ><BR>> > There may be some Muskogean influence here. Choctaw has a construction that, although basically a DUAL is often translated with a comitative. They use the
expression /itta-toklo/, approximately 'the two (of us) together' with verbs to signal dual participants. Toklo is 'two'.<BR>> ><BR>> > Is this pattern common in Muskogean? If it isn't, it is possible that Siouan or at least Biloxi has influenced Choctaw in this respect.<BR>> ><BR>> > There is a pan-Siouan verb /i-?uN/ transparently meaning 'to do with' (?uN 'do', i- 'with', right?) Among Siouan languages Dakota is the only one, as far as I know, that has dropped the instrumentive prefix i- but kept the meaning 'use' ( = do with).<BR>> ><BR>> > Does the apparently basic 'do' meaning of uN surface in Lakota echuN<BR>> > 'to do'? The etymology might then be echa 'thus, like that, such' plus<BR>> > uN 'to do', and we'd be in a good position to account for the irregular<BR>> > first and second person of echuN (echamuN, echanuN), which correspond<BR>> > nicely with the equally irregular and extremely rare first and
second<BR>> > person pattern for uN 'to use' (muN, nuN).<BR>> ><BR>> > Regina<BR>> ><BR>> ><BR>> > "Rankin, Robert L" wrote:<BR>> > May I add one or two comments too?<BR>> ><BR>> > > (a) how noNpa 'two' has developed into a comitative marker; what I'd need is a complete clause that shows the syntactic structures involved. A numeral as the source of an adposition is quite sensational to document since this represents a very infrequent grammaticalization channel for adpositions.<BR>> ><BR>> > There may be some Muskogean influence here. Choctaw has a construction that, although basically a DUAL is often translated with a comitative. They use the expression /itta-toklo/, approximately 'the two (of us) together' with verbs to signal dual participants. Toklo is 'two'. At the moment I can't be more specific than that. Pam probably has a better handle on this than I do. All my Muskog. reference materials are in
boxes in my garage at the moment.<BR>> ><BR>> > (b) how oN(ha) developed into an instrumental marker. The very same process is indeed going on with Lakota uN 'to use'. again, I'd appreciate clauses showing the usage of the marker. Do you have any idea what the -ha is doing here?<BR>> ><BR>> > There is a pan-Siouan verb /i-?uN/ transparently meaning 'to do with' (?uN 'do', i- 'with', right?) Among Siouan languages Dakota is the only one, as far as I know, that has dropped the instrumentive prefix i- but kept the meaning 'use' ( = do with). That's all I can add, but it's at least suggestive of a trajectory for the grammaticalization.<BR>> ><BR>> > (c) if saNhiN is a noun -- this is what your translation seems to imply. Could this element function as an adverb as well? And again, if you happen to have examples of the usage of saNhiN that illustrate its development into a case marker, that would be great.<BR>> ><BR>> > Reminds me
of the uses of Turkish /taraf/ 'side', borrowed from Arabic.<BR>> ><BR>> > Bob<BR>> ><BR>> ><BR>> > __________________________________________________<BR>> > Do You Yahoo!?<BR>> > Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around<BR>> > http://mail.yahoo.com<BR>><BR>><BR>> __________________________________________________<BR>> Do You Yahoo!?<BR>> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around<BR>> http://mail.yahoo.com<BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><p> __________________________________________________<br>Do You Yahoo!?<br>Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around <br>http://mail.yahoo.com