<br><br>---------- Forwarded message ----------<br><span class="gmail_quote">From: <b class="gmail_sendername">Bryan Gordon</b> <<a href="mailto:egonxti@gmail.com">egonxti@gmail.com</a>><br>Date: Jul 6, 2006 4:59 PM<br>
Subject: Re: OP dancing<br>To: <a href="mailto:siouan@lists.colorado.edu">siouan@lists.colorado.edu</a><br><br></span><div><br><br><div></div><div><span class="q"><span class="gmail_quote">On 7/6/06, <b class="gmail_sendername">
Koontz John E</b> <<a href="mailto:John.Koontz@colorado.edu" target="_blank" onclick="return top.js.OpenExtLink(window,event,this)">John.Koontz@colorado.edu</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">

<br>OP wac^hi gaghe 'to dance' seems likely to involve some sort of avoidance<br>strategy.  I think gaghe here (gaaghe, I suppose) is not strictly<br>causative, but more like the use of gaghe as 'to behave as, to emulate, to
<br>play the, to magically become', so something like 'to behave in a wac^hi<br>fashion'.</blockquote></span></div><div><div><br>That does make perfect sense somehow. This would be the same "gaghe" that we see whenever IshtinikHe (INshtiNthiNkhe??) pretends to be a turkey or something. I also ran into a particularly confounding usage in analysing the legend of Ukiabi (Dorsey 1890 609-613):
<br>GaN maNshiata iNbeziga-ma wiN maNghe ibisaNdexti gawiNghe maNthiN gaghai-tHe-ha, izhiNga-akHa.<br>I thought at first that the three verbs "gawiNghe-maNthiN-gaghai" formed a serial construction, but could not figure out what the heck it would be, until it occurred to me that this was just a very opaque relative construction! Basically, the son pretended to be a yellow-tailed hawk flying up high right against the sky, so everything up to "maNthiN" is actually a relative clause headed by "iNbeziga-ma wiN." Then I suppose that "iNbeziga-ma wiN" itself means something like "one of the yellow-tailed hawks," as in "a member of that class."
<br></div></div><div><span class="q"><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><br>To address a point raised by Bob Rankin, I don't think causative gaghe is
<br>
particularly common, except in the sense above, in Omaha-Ponca.  The<br>=dhe/=khidhe/=kkidhe/=gidhe causative seems to be the productive one.<br>Osage (and I gather Kaw) do regularly use gaghe in a more causative<br>fashion, judging from Carolyn's data.
</blockquote></span></div><div><div><br>That does seem to fit with my impressions as well, but I'd be interested to hear if gaghe is gaining currency among modern speakers at the expence of -the. <br></div><br></div><br>


</div>