<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16527" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial>Box ka re sha hash ta ka, which he translated as “Curly 
haired white man with one tongue.”</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>Well</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>It looks like Rory may be to 
deciphering it for Ponca.  Now for a Pawnee consideration, 1st thing,  
~ Tsahriks Taka would be "person white";  ásku ("one", a 
number); usú (hair); hat-u (tongue...I think); Sorry, I dont 
recall a word for "curly".</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>A white haired, or white headed 
person would be most likely rendered  as Paks taka.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>A typical Pawnee gramatical 
sentence with the above English rendering would 
look somewhat like:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>man white (or head white)  + he 
+ (evidential makrker) + his + hair - currIy 
+ has         he  + (e.m.) + 
tongue one + with + speak </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>And that is based on the said 
translation of the said name.  As it looks to my best guess, it 
says:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Box    ka   re sha  
hash   ta ka, which he translated as “Curly haired white man with one 
tongue.”</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 
size=2>Paks   ka    
resar(u)  tsariks taka  </FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>head    
on    leader    person 
white        =     
Primary leader of the white people.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>And the above rendering is factious, 
because such a thought would more likely be rendered as:</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV><FONT face=Arial 
size=2>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>Tsariks taka  
witirararaaskukitawiu</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>Tsariks taka  
wi            + 
ti  ra      + 
rar            + 
asku    + 
kitawi      +    u</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>white people (evidential) + he who + (pluralizer) + the 
one + is leading + (completed action marker)</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Well, it has been nice to remember some Pawnee again, 
and give a whirl at cracking yet another undeciphered mysterious name 
again.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Jimm</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial color=#800080 size=2>  </FONT></DIV>
<BLOCKQUOTE 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B> 
  <A title=rlarson@unlnotes.unl.edu href="mailto:rlarson@unlnotes.unl.edu">Rory 
  M Larson</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=siouan@lists.colorado.edu 
  href="mailto:siouan@lists.colorado.edu">siouan@lists.colorado.edu</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Thursday, August 23, 2007 8:55 
  AM</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: Ponca-Pawnee Name 
  Inquiry</DIV>
  <DIV><BR></DIV>
  <P><TT>I'm tempted toward Ponca too.  I agree with Justin that "re sha" 
  might involve dhe'ze, 'tongue'.  But I would guess that "Box ka" would be 
  Wa'x^e akHa', with the initial w being heard as b, as in the wuhu' vs. bug^u' 
  alternation.  The final part would probably be another 
  akHa':</TT><BR><BR><TT>  Box ka        re sha 
   hash ta             
   ka</TT><BR><TT>  Wa'x^e akHa'  dhe'ze  (i)(a)hasht()(a) 
      akHa'</TT><BR><TT>  The whiteman  tongue  ('one', 
  'honest' ?)  the</TT><BR><BR><TT>This would leave us with the -hasht- 
  part still unresolved, and lacking anything about curly 
  hair.</TT><BR><BR><TT>Justin, what's the word for 'whiteman' in 
  Kaw?</TT><BR><BR><TT>Rory</TT><BR><BR><BR><IMG height=16 
  alt='Inactive hide details for "Justin McBride" <jmcbride@kawnation.com>' 
  src="cid:3C8F5E4DD3FB4593B2798ED3262564EB@JGHP" width=16 border=0>"Justin 
  McBride" <jmcbride@kawnation.com><BR><BR><BR>
  <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
    <TBODY>
    <TR vAlign=top>
      <TD 
      style="BACKGROUND-IMAGE: url(cid:2__=09BBF9D3DFD91C938f9e8a93df938690@unl.edu); BACKGROUND-REPEAT: no-repeat" 
      width="40%">
        <UL>
          <UL>
            <UL>
              <UL><B><FONT size=2>"Justin McBride" 
                <jmcbride@kawnation.com></FONT></B><FONT size=2> 
                </FONT><BR><FONT size=2>Sent by: 
                owner-siouan@lists.colorado.edu</FONT> 
                <P><FONT size=2>08/23/2007 08:24 AM</FONT> 
                <TABLE border=1>
                  <TBODY>
                  <TR vAlign=top>
                    <TD width=168 bgColor=#ffffff>
                      <DIV align=center><FONT size=2>Please respond 
                      to<BR>siouan@lists.colorado.edu</FONT></DIV></TD></TR></TBODY></TABLE></P></UL></UL></UL></UL></TD>
      <TD width="60%">
        <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
          <TBODY>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="1%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=58 
              border=0><BR>
              <DIV align=right><FONT size=2>To</FONT></DIV></TD>
            <TD width="100%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
              border=0><BR><FONT 
            size=2><siouan@lists.colorado.edu></FONT></TD></TR>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="1%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=58 
              border=0><BR>
              <DIV align=right><FONT size=2>cc</FONT></DIV></TD>
            <TD width="100%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
              border=0><BR></TD></TR>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="1%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=58 
              border=0><BR>
              <DIV align=right><FONT size=2>Subject</FONT></DIV></TD>
            <TD width="100%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
              border=0><BR><FONT size=2>Re: Ponca-Pawnee Name 
          Inquiry</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE>
        <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 border=0>
          <TBODY>
          <TR vAlign=top>
            <TD width=58><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
            border=0></TD>
            <TD width=336><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
            border=0></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE><BR><FONT 
  face=Arial>Mark,</FONT><BR><FONT size=4></FONT><BR><FONT face=Arial>I can 
  vaguely imagine the "Box ka re sha" part being ppah(i) ska dheze, 'white hair, 
  tongue...,' and can even imagine "hash ta ka" containing the word ha, 'skin,' 
  possibly in reference to skin color. I just can't place the remaining 
  shtege/shteke/xtege/xteke part, and don't see anything like unto a Kaw word 
  for 'curly.' But that CteCe bit does look kinda Siouan, no?</FONT><BR><FONT 
  size=4></FONT><BR><FONT face=Arial>-Justin</FONT><FONT size=4> 
  </FONT><BR><FONT size=4></FONT><BR><FONT size=4></FONT><BR><FONT size=4>----- 
  Original Message ----- </FONT><BR><B><FONT size=4>From:</FONT></B><FONT 
  size=4> </FONT><A href="mailto:mawakuni-swetland2@unlnotes.unl.edu"><U><FONT 
  color=#0000ff size=4>Mark J Awakuni-Swetland</FONT></U></A><FONT size=4> 
  </FONT><BR><B><FONT size=4>To:</FONT></B><FONT size=4> </FONT><A 
  href="mailto:siouan@lists.colorado.edu"><U><FONT color=#0000ff 
  size=4>siouan@lists.colorado.edu</FONT></U></A><FONT size=4> 
  </FONT><BR><B><FONT size=4>Sent:</FONT></B><FONT size=4> Thursday, August 23, 
  2007 8:01 AM</FONT><BR><B><FONT size=4>Subject:</FONT></B><FONT size=4> 
  Ponca-Pawnee Name Inquiry</FONT><BR><BR><BR>Good Morning All,<FONT size=4> 
  </FONT><BR>I received this inquiry from John Carter at the Nebraska State 
  Historical Society. Any speculations on this name?<FONT size=4> 
  </FONT><BR>Many thanks,<FONT size=4> </FONT><BR>Uthixide<FONT size=4> 
  <BR></FONT><BR>Mark Awakuni-Swetland, Ph.D.<U><FONT 
  color=#0000ff><BR></FONT></U><A href="http://omahalanguage.unl.edu/"><U><FONT 
  color=#0000ff>http://omahalanguage.unl.edu</FONT></U></A><FONT 
  size=4><BR></FONT><FONT color=#800080 size=2><BR>----- Forwarded by Mark J 
  Awakuni-Swetland/UNLAS/UNL/UNEBR on 08/23/2007 07:57 AM -----</FONT><FONT 
  size=4> </FONT>
  <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
    <TBODY>
    <TR vAlign=top>
      <TD width="44%"><B><FONT size=2>"John Carter" <</FONT></B><A 
        href="mailto:jcarter@nebraskahistory.org"><B><U><FONT color=#0000ff 
        size=2>jcarter@nebraskahistory.org</FONT></U></B></A><B><FONT 
        size=2>></FONT></B><FONT size=2> </FONT>
        <P><FONT size=2>08/22/2007 04:16 PM</FONT><FONT size=4> </FONT></P></TD>
      <TD width="56%">
        <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
          <TBODY>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="14%">
              <DIV align=right><FONT size=2>To</FONT></DIV></TD>
            <TD width="86%"><FONT size=2>"Mark Awakuni-Sweltand" 
              <mawakuni-swetland2@unl.edu></FONT><FONT size=4> 
          </FONT></TD></TR>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="14%">
              <DIV align=right><FONT size=2>cc</FONT></DIV></TD>
            <TD width="86%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
            border=0></TD></TR>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="14%">
              <DIV align=right><FONT size=2>Subject</FONT></DIV></TD>
            <TD width="86%"><FONT size=2>Another 
        question</FONT></TD></TR></TBODY></TABLE><BR>
        <TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
          <TBODY>
          <TR vAlign=top>
            <TD width="50%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
            border=0></TD>
            <TD width="50%"><IMG height=1 alt="" 
              src="cid:A22BC8DA6A734E068AE1C43B66252F2A@JGHP" width=1 
            border=0></TD></TR></TBODY></TABLE></TD></TR></TBODY></TABLE><BR>Mark<FONT 
  size=4> </FONT><FONT face=Arial><BR>I am working on some stuff on Julius 
  Meyer, the German Jew in Omaha who claimed to speak six languages and opened 
  the Indian goods store on Farnam Street. </FONT>
  <P><FONT face=Arial>He claimed to have been given and Indian name, which he 
  spelled Box ka re sha hash ta ka, which he translated as “Curly haired 
  white man with one tongue.” I have two accounts, one that he got it from the 
  Pawnee and one that he got if from the Ponca. I asked James Riding In if that 
  name made sense to him: he thought it more likely that it was “Curly haired 
  white dude who that a buffalo robe was worth a carton of Marlboros.” It does 
  look like one of those Pawnee jawbreakers but I thought I would just shoot it 
  across your bow for an opinion. </FONT><FONT size=4></FONT>
  <P><FONT face=Arial>Thoughts?</FONT><FONT size=4> </FONT>
  <P><FONT face=Arial>Thanks, John</FONT><FONT size=4> </FONT>
  <P>
  <P>
  <HR>

  <P></P>No virus found in this incoming message.<BR>Checked by AVG Free 
  Edition. <BR>Version: 7.5.484 / Virus Database: 269.12.2/966 - Release Date: 
  8/22/2007 9:05 AM<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>