<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns:o = "urn:schemas-microsoft-com:office:office"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=UTF-8">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16544" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY id=role_body style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #000000; FONT-FAMILY: Arial"
bottomMargin=7 leftMargin=7 topMargin=7 rightMargin=7><FONT id=role_document
face=Arial color=#000000 size=2>
<DIV>
<DIV>In a message dated 11/29/2007 12:23:07 P.M. Eastern Standard Time,
goodtracks@peoplepc.com writes:</DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: blue 2px solid"><FONT
style="BACKGROUND-COLOR: transparent" face=Arial color=#000000 size=2>
<DIV><FONT color=#800080>First, the word is that John is well and attending to
every day life stuff as we all do.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Second, I got to thinking about the word
"Feelings". In IOM, there are words for "feel" as in touch; there are
also words, often adjectives that can be rendered as intransitive (stative)
verbs, i.e., feel ... (good, bad, sick, helpless, angry, relieved,
ignored). I have "hurt someone's feelings" and "feel
like...(whatever...sleep, standing, speaking).</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>But a word for the genre, I find nothing. I
looked up cognate languages for "feelings" and what little I found, tend to
give results similar to what I have in IOM. I looked in Johannes'
Hochank, Carolyn's Osage, Mark's Omaha, Buechel's Lakota and Williamson's
Dakota. Noone seems to take up the subject of Abstract
Notions.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Maybe it is not worthy of discussion, or not a
legitimate concern.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080>I dont recall that the list has had discussions on
abstract notions. Unlike the nouns of material stubstance, they tend to
be a bit elusive. But they are indispensible to mature conversation in
any language.</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080>Jimm</FONT></DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV>
<DIV><FONT color=#800080></FONT> </DIV></FONT></BLOCKQUOTE></DIV>
<DIV></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">Jimm,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">Abstract notions are absolutely a
legitimate concern and an all to often overlooked one. One difficulty is that
discovering the terms for abstract notions for a non-native speaker often
requires abandoning preconceived notions of what those terms should
be.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">In English and the languages of
other Indo-European cultures, there is a metaphoric association of emotions with
physical sensations. Thus, the use of the term “feelings” for emotions. In other
cultures, emotions are associated with non-physical phenomena of cognition. For
example in the Tuscarora language (and other Northern Iroquoian languages),
emotions belong to the “class” of phenomena that are “classified” by the
abstract noun root <EM>-?tikeNhr-</EM> ‘mind’ (<EM>-?nikuhr-</EM> in Mohawk,
<EM>-?nikuhl-</EM> in Oneida, <EM>-?nikoNhR-</EM> in Seneca, Cayuga, and
Mohawk). If you look at any dictionary of an Iroquoian language, you will find
that terms incorporating the noun root for ‘mind’ refer to thinking, believing,
and (emotional) feeling. In addition, the verb stems that incorporate the noun
root for ‘mind’ also include “states-of-being” that would be considered in
Western culture to be physical conditions. As one example, I once asked Marjorie
(Marge) Printup – a fluent speaker of Tuscarora who has since passed away – how
to translate the expression “drug-free” into Tuscarora. She responded with the
word <EM>ka?tikeNhran`ureN?</EM>, which literally means “a precious mind”.
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">I have not specifically looked at
the Catawba data for such abstract notions, but nothing comes to mind. But of
course the data on Catawba are very limited, not only in quantity but in what
the researchers thought to ask about.<SPAN style="mso-spacerun: yes">
</SPAN>If I run across any relevant information, I will post it on the
list.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">Blair<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></FONT><BR><BR><BR><DIV><FONT style="color: black; font: normal 10pt ARIAL, SAN-SERIF;"><HR style="MARGIN-TOP: 10px">Check out AOL Money & Finance's list of the <A title="http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001" href="http://money.aol.com/special/hot-products-2007?NCID=aoltop00030000000001" target="_blank">hottest products</A> and <A title="http://money.aol.com/top5/general/ways-you-are-wasting-money?NCID=aoltop00030000000002" href="http://money.aol.com/top5/general/ways-you-are-wasting-money?NCID=aoltop00030000000002" target="_blank">top money wasters</A> of 2007.</FONT></DIV></BODY></HTML>