<HTML><BODY style="word-wrap: break-word; -khtml-nbsp-mode: space; -khtml-line-break: after-white-space; ">Hello Alfred, Can't say much about the 'etyma' of "kimimila", but there is (B-Md., s.v.) "kiwiwila" : 'to turn into a spring', (apparently used in B.H. 181.21). At least it rhymes, eh?<DIV>I would love to know the etymology of "kimimila' though! </DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>BTW, frustratingly, B-Md.'s citations from the famous 1924 'Bible History' do not appear to correspond at all with my copy of the Benziger Bros. edition of that year. (E.g. page 181 has only 19 lines of text : 'kiwiwila' does not appear there.)<DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>I've also stumbled across : </DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>kithaN'iN : glossed by B-Md. as "to appear; be visible FOR". (given that translation, clearly 1st Dative, no?)</DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>Since, as we know, thaN'iN means : "(be) visible/apparent/manifest", might that  verbal derivative be another lead towards possible first dative origins of that 'ki-' prefix? :</DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV><SPAN class="Apple-style-span">kithaN'iN : (perhaps) 'to <FONT class="Apple-style-span" color="#0000FF">become</FONT> visible/apparent, etc.' -->'to show up suddenly/to suddenly become manifest'(??). Just speculations. </SPAN></DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV><SPAN class="Apple-style-span">Also, as Regina observes, there may well be an Aspectual component of some kind (at least with some of these ki- items) </SPAN></DIV><DIV>Sudden change or entrance into a state? Ingressive? Inchoative?. </DIV><DIV>But I am also attracted to that suggested semantic similarity with the instrumental prefixes 'na-' ['by inner force' (B&D, p.46)] & 'ka-' [with/by 'indeterminate outer force'(B&D p.47, #46.2)]</DIV><DIV>Was meinst du dazu, meiner Freund?</DIV><DIV>Alles Gute!</DIV><DIV>Clive. <BR><DIV><DIV><BR class="khtml-block-placeholder"></DIV><DIV>On 11/12/2007, at 1:39 AM, Alfred W. Tüting wrote:</DIV><BR class="Apple-interchange-newline"><BLOCKQUOTE type="cite"><FONT class="Apple-style-span" face="GentiumAlt" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Thanks a lot, Bruce,</SPAN></FONT><DIV><FONT class="Apple-style-span" face="GentiumAlt" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">only now I know that I should've remembered _kizuzeca_, at least. Now, I found still another one: kimakxa (B.-M. "turn into soil, as anything rotten in the ground"). </SPAN></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" face="GentiumAlt" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR class="webkit-block-placeholder"></SPAN></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" face="GentiumAlt" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">Alfred</SPAN></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" face="GentiumAlt" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;"><BR class="webkit-block-placeholder"></SPAN></FONT></DIV><DIV><FONT class="Apple-style-span" face="GentiumAlt" size="5"><SPAN class="Apple-style-span" style="font-size: 18px;">P.S. I wonder if kimimila (butterfly) has smth to do with this issue (mila??)</SPAN></FONT></DIV><DIV><BR class="webkit-block-placeholder"></DIV><DIV><BR><DIV><BLOCKQUOTE type="cite"><BR><DIV>       <BR class="webkit-block-placeholder"></DIV><HR size="1"> Sent from <A href="http://us.rd.yahoo.com/mailuk/taglines/isp/control/*http://us.rd.yahoo.com/evt=51949/*http://uk.docs.yahoo.com/mail/winter07.html">Yahoo!</A> - a smarter inbox.</BLOCKQUOTE></DIV><BR></DIV></BLOCKQUOTE></DIV><BR></DIV></DIV></BODY></HTML>