<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Georgia" size="4" style="font: 13.0px Georgia">I've been little puzzled about the Buechel-Manhart etymology supplied for phute'okicu or phuto'kicu [=elephant] : </font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Georgia" size="4" style="font: 13.0px Georgia">(Quote) Page 278 : "from pute'= upper lip + wokicu=what one RESTORES." (unquote, my emphasis). Why 'restores'? 'Restores' what? </font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font face="Georgia" size="4" style="font: 13.0px Georgia">Moreover, one notes that while 'wok'u' [with specialized meanings : i) give food to; ii) lend] does occur in the dictionary, the said form 'wokicu' is nowhere given.</font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">If I am correctly interpreting B-Md.'s rather bamboozling system of tiny superscript dots & microscopic inverted "flyspecks"  for annotation of the unaspirated/aspirated/"gutturalized"/ejective consonantal contrast, as employed in their phonological transcriptions for each dictionary headword (2002 edition), this word is "phute'okichu", hence, apparently, that etymology from kichu 'restore/give back' </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">(or is that just 'kicu'? - & I'm using a large magnifying glass! </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">In my edition of B-Md., the -c- is printed with NO dot, so accdg. to the Guide to Pron. p.xiv, it sounds as intitial ch- is Engl. 'chair' : aspirated, no?). </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">B&D. supply [p.89, Sect 104, 1.] : kichu' =to give back one's own'. </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">On the other hand, at the entry for kichu (kicu?) 'restore' , B-Md., (echoing Riggs' Dakota dict., s.v.), make a point of saying that this verb, by rights, ought to be kic'u, (as a derivative, obviously of k'u, with B&D's ki- 'back again' prefix), but ISN'T, and loses the ejectivity of C2. Perhaps then it is kicu, after all??</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Initially, I supposed that some confusion had arisen, perhaps due to Fr. Manhart (possibly?) being rather 'hoist in the petard' of this somewhat quirky orthographical system, and that perhaps the verbal part of the compound might be simply a Dative-Possessive form of icu 'take/take up', with added locative prefix 'o-' 'inside', hence etymology : 'he picks (it) up inside his upper-lip (trunk)'-->'elephant'.</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">But then one observes that icu has an (apparently reduplicated/syncopated?) possessive form 'ikikcu' 'take back what one has given/take back one's own' (B-Md. s.v.), and there also  exists a form 'iikcu' 'take or obtain what one expects', but apparently no 'ikicu'! Wouldn't the form corresponding to my etymological speculation here, have been (phute)-oIKIcu?</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Anyway, while people are setting me straight on that, here's another speculative idea to account for the etymology of 'phute'okichu' :</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">There is a verb ochu' meaning "to become damp in/to have drops of water inside". </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">The Dative/Possessive form might be "okíchu" : "it has [drops of] water inside (FOR him)"--->"his ....has [drops of] water inside". </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Could the etymology of  phutéokichu be "his trunk (lit. upper lip) has [drops of] water inside" or "he has water inside his trunk", possibly originating when some Lakota person first saw a circus elephant giving itself a "shower"? </span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">I know: it's a bit 'cute', and prob. transgresses good old William of Occam's ever-useful maxim, but I plead the mitigation of those infuriating dots swimming before my eyes!</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Il ne s'agit qu' un crime passionel, monsieur le juge! ;)</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Kind regards,</span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><br class="webkit-block-placeholder"></span></font></div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; "><font class="Apple-style-span" face="Georgia" size="3"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Clive.</span></font></div>
</body></html>