<br><tt><font size=2>Hi Bryan,</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>A few years ago, we did a project with our second
year Omaha students to analyze Dorsey texts and make a running glossary/dictionary
from them.  I think we got through about the first ten chapters before
the class ended or somebody said "Enough!"  Here's what
I have in my side file for gaN.  (r = ledh; c = esh; q = voiceless
velar fricative; E = e-breve; ' = accent; ? = glottal stop)</font></tt>
<br>
<br>
<br><tt><font size=2>  gaN            
   and; so</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  e'gaN            
 so; like that; thus</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  akHe'gaN          
he was like (a tempter)</font></tt>
<br><tt><font size=2>  ame'gaN          
 something like them (we's?a kHE ame'gaN - a snake or something)</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  egaN'            
 the aforementioned having happened, ...</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  egaN'            
 DO (cut it up)!  Urgent, but polite, command adverb.</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  e'degaN          
 but</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  re'gaN            
thus</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  caN gaN          
 for no special reason</font></tt>
<br>
<br><tt><font size=2>  caNqti gaN'        just
as it happened</font></tt>
<br>
<br>
<br><tt><font size=2>I'm sure that barely scratches the surface, but it
suggests a little of the range.</font></tt>
<br>
<br>
<br><tt><font size=2>Rory</font></tt>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td width=40%><font size=1 face="sans-serif"><b>Bryan James Gordon <linguista@gmail.com></b>
</font>
<br><font size=1 face="sans-serif">Sent by: owner-siouan@lists.Colorado.EDU</font>
<p><font size=1 face="sans-serif">07/09/2009 01:34 PM</font>
<table border>
<tr valign=top>
<td bgcolor=white>
<div align=center><font size=1 face="sans-serif">Please respond to<br>
siouan@lists.Colorado.EDU</font></div></table>
<br>
<td width=59%>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">To</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">siouan@lists.Colorado.EDU</font>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">cc</font></div>
<td>
<tr valign=top>
<td>
<div align=right><font size=1 face="sans-serif">Subject</font></div>
<td><font size=1 face="sans-serif">egaⁿ compounds in Omaha and Ponca</font></table>
<br>
<table>
<tr valign=top>
<td>
<td></table>
<br></table>
<br>
<br>
<br><font size=3>Howdy all, especially Dhegihanists!<br>
<br>
Has anyone ever compiled a list of all the various uses of the e+gaⁿ morphemes
together in Ponca or Omaha (or any other Dhegiha language)? As we all know,
this combination occurs in conjunctions, adverbs, referential pronominal-thingies
and verbs of various predicative and quotative sorts, and there is debate
as to whether gaⁿ is a single morpheme given nifty collocations like ðégimaⁿ
"I do thus". Anyone got a list as a starting point for further
investigation?<br>
<br>
-- <br>
***********************************************************<br>
Bryan James Gordon, MA<br>
Joint PhD Program in Linguistics and Anthropology<br>
University of Arizona<br>
***********************************************************</font>
<br>