Dear colleagues,<br><br>I am a Moscow typologist involved in a research on the sensitivity of the duration adverbial marking on the telicity of situation.<br><br>In quite a few languages of the world, telic and atelic situations are modified with different duration adverbials. For instance, in English the difference shows in the choice of preposition:<br>
<br>(i) atelic situation: "for-adverbial"<br>
Bill ate apples for/*in an hour. <br>(ii) telic situation: "in-adverbial"<br>Bill ate all apples in/*for an hour.<br>[Sometimes it is called the Vendler or the Dowty telicity test.]<br><br> Apparently, the degree to which telicity is grammaticalized varies highly across the world's languages. Not less so does vary the marking of duration adverbials. <br>
<br>I am trying to collect a sufficiently representative sample of "in-adverbials" and "for-adverbials" marking in the world's
languages. So far, I could not find any references on the telicity sensitivity of duration adverbials in Siouan or Caddoan. (Or, for that, matter, anything about the aspect in any of those languages.) I would greatly appreciate any information or reference suggestions.<br>
<br>With best wishes,<br>
David Erschler<br><br clear="all"><br>-- <br>Dr. David Erschler<br><br>Independent University of Moscow<br>Bolshoy Vlasyevskiy per. 11<br>Moscow 119002<br>Russia<br>