<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV>Thank you Dr. Rankin and Dr. Cumberland.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>"Thoroughly" was the word instead of "thoughly", lol. I should have thoroughly inspected my typing of the word. </DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>The word for fat in Tutelo-Saponi then is chi. (chin)</DIV>
<DIV>Is it possible that by adding the -ici at the end that it would render it as oil, like saying the little parts of the fat, i.e. oil. No puns intended.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><BR><BR>Scott P. Collins<BR></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><BR>--- On <B>Wed, 5/4/11, Rankin, Robert L <I><rankin@ku.edu></I></B> wrote:<BR></DIV>
<BLOCKQUOTE style="BORDER-LEFT: rgb(16,16,255) 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px"><BR>From: Rankin, Robert L <rankin@ku.edu><BR>Subject: RE: Saponi Language Questions<BR>To: "siouan@lists.Colorado.EDU" <siouan@lists.Colorado.EDU><BR>Date: Wednesday, May 4, 2011, 10:29 AM<BR><BR>
<DIV class=plainMail>Did you mean 'thoroughly'??  Little typing problem there.  :-)<BR><BR>The tcin/itci word there is also the term for 'fat'.  tutelo should be nearly the same:  Ichiⁿ or chiⁿ.<BR><BR>Bob<BR><BR>________________________________________<BR>From: <A href="http://us.mc835.mail.yahoo.com/mc/compose?to=owner-siouan@lists.Colorado.EDU" ymailto="mailto:owner-siouan@lists.Colorado.EDU">owner-siouan@lists.Colorado.EDU</A> [<A href="http://us.mc835.mail.yahoo.com/mc/compose?to=owner-siouan@lists.Colorado.EDU" ymailto="mailto:owner-siouan@lists.Colorado.EDU">owner-siouan@lists.Colorado.EDU</A>] on behalf of Scott Collins [<A href="http://us.mc835.mail.yahoo.com/mc/compose?to=saponi360@yahoo.com" ymailto="mailto:saponi360@yahoo.com">saponi360@yahoo.com</A>]<BR>Sent: Wednesday, May 04, 2011 1:13 AM<BR>To: <A href="http://us.mc835.mail.yahoo.com/mc/compose?to=siouan@lists.Colorado.EDU"
 ymailto="mailto:siouan@lists.Colorado.EDU">siouan@lists.Colorado.EDU</A><BR>Subject: Saponi Language Questions<BR><BR>I'm looking for the word for “thoughly” which I think may be pi-api-ipi.<BR>I'm also looking for the words “annointed” and “oil”.<BR>So far I’m thinking masa-pa for “annointed” . The word for grease in Ofo is itchi and in Biloxi it is tcin. I'm thinking that the word would be tche in Saponi or something like this. Any ideas?<BR><BR><BR><BR><BR><BR><BR>Scott P. Collins<BR><BR></DIV></BLOCKQUOTE></td></tr></table>