<div dir="ltr"><div>This is wonderful! Congratulations and many thanks to Linda, Bob, and all who had a hand in this.<br><br></div>Lori Stanley<br></div><div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">On Mon, Apr 29, 2013 at 9:39 AM, Mark Awakuni-Swetland <span dir="ltr"><<a href="mailto:mawakuni-swetland2@unl.edu" target="_blank">mawakuni-swetland2@unl.edu</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Aloha Bob, Linda, et al.<br>
Thanks for the URL. UdoN shkaxai, ebthegoN.<br>
Mark Awakuni-Swetland<br>
<br>
-----Original Message-----<br>
From: Siouan Linguistics [mailto:<a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a>] On Behalf Of Rankin, Robert L.<br>
Sent: Saturday, April 27, 2013 8:08 PM<br>
To: <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
Subject: Re: Re. Kaw dictionary.<br>
<br>
Thanks to George and Anthony, both of whom are smarter than I am, for locating the dictionary file. The operative URL is: <a href="http://www.kawnation.com/WebKanza/LangResources/nglshknzdctnry2012.pdf" target="_blank">http://www.kawnation.com/WebKanza/LangResources/nglshknzdctnry2012.pdf</a> Somehow I managed to miss it. So did Google when I typed in the exact title. I guess they need to get caught up a bit.<br>
<br>
This is indeed a version of the new dictionary. As far as I can tell it's the same as the print version. The online version is a .PDF file. When you see the really nice cover, you're gonna want the published version though.<br>
<br>
So, . . . Enjoy!!<br>
<br>
Bob<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Lori A. Stanley<br>Professor of Anthropology<br>Luther College<br>700 College Drive<br>Decorah, Iowa 52101<br>563-387-1283
</div>