Oliverio (p. 269) has pi:lahuk, as one word.<br><br>Dave<br><br><div class="gmail_quote">On Mon, May 27, 2013 at 10:02 PM, Scott Collins <span dir="ltr"><<a href="mailto:saponi360@yahoo.com" target="_blank">saponi360@yahoo.com</a>></span> wrote:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody><tr><td style="font:inherit" valign="top"><div> </div>
<div>Is thank you "huk pila" or "pila huk" in Tutelo-Saponi?</div>
<div> </div>
<div> </div>
<div> </div>
<div> </div>
<div><div class="im"><br><br>Scott P. Collins<br>----------------------------------------------------------------------<br>WE ARE THE ONES WE HAVE BEEN WAITING FOR<br><br>Evil Is An Outer Manifestation Of An Inner Struggle<br>
<br>“Men and women become accomplices to those evils they fail to oppose.”<br><br>"The greater the denial the greater the awakening."<br><br></div>--- On <b>Mon, 5/27/13, Rory Larson <i><<a href="mailto:rlarson1@UNL.EDU" target="_blank">rlarson1@UNL.EDU</a>></i></b> wrote:<br>
</div>
<blockquote style="BORDER-LEFT:rgb(16,16,255) 2px solid;PADDING-LEFT:5px;MARGIN-LEFT:5px"><br>From: Rory Larson <<a href="mailto:rlarson1@UNL.EDU" target="_blank">rlarson1@UNL.EDU</a>><div class="im"><br>Subject: Re: Conjugation Of A Sentence in Tutelo-Saponi<br>
To: <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" target="_blank">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br></div>Date: Monday, May 27, 2013, 3:30 PM<div><div class="h5"><br><br>
<div>


<div>
<div>
<p><span style="FONT-FAMILY:Wingdings;COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt"><span>Ø<span style="LINE-HEIGHT:normal;FONT-VARIANT:normal;FONT-STYLE:normal;FONT-SIZE:7pt;FONT-WEIGHT:normal">  </span></span></span><span style>As for the several "pi" words, they may not all be the same.  For example, 'good' is aspirated in the other Siouan languages, so it is almost certainly aspirated in Tutelo also.  That means it should be written phonemically /p<sup>h</sup>i:/, whereas some of the other "pi" words may have the unaspirated /p/ that varies with [b] in some of the less fluent speakers from a century ago.  For example, the 'desiderative mode' marker is almost certainly unaspirated and pronounced [pi] or [bi], depending on the speaker.  <br>
<br></span><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt"></span></p></div>
<p><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">Question here.  How does the unaspirated vs. aspirated distinction in Southeastern square with the unaspirated vs. pre-aspirated vs. post-aspirated trichotomy that I thought was established for MVS?  I had understood from long ago that pre-aspiration (e.g. </span><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">ʰ</span><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">t-) had shifted forward to merge with post-aspiration (e.g. t</span><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">ʰ</span><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">-) in Dakotan, had stayed the same in Osage, and had changed to tense (e.g. tt) in Omaha, Ponka and Kaw.  Was there not this three-way distinction in Proto-Siouan and Southeastern?</span></p>
</div>
<p><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt"> </span></p></div>
<p><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">Thanks,</span>
</p><p><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt">Rory</span>
</p><p><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt"> </span>
</p><p><span style="COLOR:#1f497d;FONT-SIZE:11pt"> </span></p><p></p><p></p><p></p></div></div></blockquote></td></tr></tbody></table></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>David Kaufman, Ph.C.<br>University of Kansas<br>
Linguistic Anthropology<br>