Bob,<br><br>The independent/disjunctive first person pronoun in Tutelo is wi:ma (Oliverio p. 148); wi- is the stative/dative/patient first person pronoun (Oliverio p. 71); wa- is the first person actor pronoun (Oliverio p. 64).  The sentences Oliverio (p. 63) gives are as follows: wi-le:-ta i-athi: = 1sgP-go-POT DIR-house 'I am going to the house'; wi-hi:-ok hiyaNka = 1sgP-arrive--past2 sleep 'I came, he was asleep.'  Note that both 'go' and 'come/arrive' use the first person patient/stative prefix.  There is an interesting quote by Oliverio: "...it seems that some reinterpretation of the active/stative system took place, probably as a result of the limited use of the language and semi-fluency of most speakers at the time of collection, and from the probable use of Tutelo as a trade language.  Thus for instance some verbs of motion, denoting events performed, effected, and instigated, and typically controlled, by the speaker, take stative pronominal prefixes, not the expected active morphology" (p. 62).<br>
<br>So, at least according to Oliverio and her consultants, her 'patient' or 'stative' prefixes are used for 'go, come.'<br><br>As I said, a similar phenomenon seems to occur in Atakapa with 'go', and Danny Hieber, who works on Chitimacha, has discovered the same phenomenon with Chitimacha 'go.'<br>
<br>So it looks like this deserves further study, not only in Tutelo, but in other languages (e.g., Atakapa, Chitimacha) that seem to share a similar phenomenon.  Perhaps Marianne is right; maybe the terminology is the problem - I'm not sure.<br>
<br>Dave<br><br><div class="gmail_quote">On Fri, Jun 14, 2013 at 5:44 PM, Rankin, Robert L. <span dir="ltr"><<a href="mailto:rankin@ku.edu" target="_blank">rankin@ku.edu</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">





<div>
<div style="direction:ltr;font-size:12pt;font-family:Times New Roman">
That sounds very peculiar to me.  I suspect that what you're seeing is the disjunctive (i.e., independent) pronominal for the 1st person rather than the patient.  You may already have my active/stative comparative paper, but just in case, I'll attach a copy. 
 The last section is an addition on OVS that attempts to explain the pronominals.  Bottom line:  I don't think Tutelo uses stative subjects with "go".<br>
<br>
Bob<br>
<div style="font-size:16px;font-family:Times New Roman">
<hr>
<div style="direction:ltr"><font color="#000000" face="Tahoma"><b>From:</b> Siouan Linguistics [<a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" target="_blank">SIOUAN@listserv.unl.edu</a>] on behalf of David Kaufman [<a href="mailto:dvkanth2010@GMAIL.COM" target="_blank">dvkanth2010@GMAIL.COM</a>]<br>

<b>Sent:</b> Friday, June 14, 2013 4:13 PM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" target="_blank">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Tutelo verb 'go'<br>
</font><br>
</div><div><div class="h5">
<div></div>
<div>Hi all,<br>
<br>
It seems Tutelo's verb 'go' takes a patientive/object rather than active/subject pronoun prefix, wi- instead of wa-.  Does any other Siouan language do this?  (I can't compare with Biloxi since it lost this agent/patient distinction in pronouns.)  I'm particularly
 interested in this because two Lower Mississippi Valley languages, Atakapa and Chitimacha, also seem to take patientive/object instead of active/subject pronouns with the verb 'go.'  At first I thought this was strange and counterintuitive, but now I'm seeing
 it may be a more common phenomenon well beyond the Mississippi Valley.  Any thoughts?<br>
<br>
Dave<br clear="all">
<br>
-- <br>
David Kaufman, Ph.C.<br>
University of Kansas<br>
Linguistic Anthropology<br>
</div>
</div></div></div>
</div>
</div>

</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>David Kaufman, Ph.C.<br>University of Kansas<br>Linguistic Anthropology<br>