<html dir="ltr">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1250">
<style>
<!--
@font-face
{font-family:SimSun}
@font-face
{font-family:"Cambria Math"}
@font-face
{font-family:Calibri}
@font-face
{font-family:Tahoma}
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif"}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline}
p
{margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif"}
span.emailstyle17
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext}
span.EmailStyle19
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
.MsoChpDefault
{font-size:10.0pt}
@page WordSection1
{margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in}
-->
</style><style id="owaParaStyle" type="text/css">P {margin-top:0;margin-bottom:0;}</style>
</head>
<body ocsi="0" fpstyle="1" lang="EN-US" link="blue" vlink="purple">
<div style="direction: ltr;font-family: Times New Roman;color: #000000;font-size: 12pt;">
<span style="color:#1F497D">> I’m wondering if the difference between the “S” and “L” versions of this ethnonym could reflect the difference between French singular and plural?
<br>
<br>
<font face="Arial" size="4">Yes, I'd say that's possible, even probable.</font><br>
<br>
The plural form was “les anglois”, in which a marked sibilant before the initial a- led to the Sanganash term. But the singular wouldn’t have had that. In modern French, at least, it would be “l’anglais”, which might be a more plausible precursor to “Lagerash”
or ra-kra-she. Since the recipient languages either don’t mark singular and plural, or do it in a completely different way, it would be indifferent to them which form they adopted.</span>
<div style="font-family: Times New Roman; color: #000000; font-size: 16px">
<div>
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><br>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><font face="Arial">> </font>Also, do we have any of these terms in use in the modern languages to check Native pronunciation? Since Maximilian was German, he used ‘sch’ at the end to represent /š/. I wonder
what pronunciation value was intended by the initial ‘s-’? In modern German, initial ‘s-’ followed by a vowel is generally pronounced /z/. Should this term be rendered sąganaš or ząganaš?
<br>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><br>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><font size="4"><font face="Arial">It's hard to be sure. There are plenty of German dialects in which "S" is still rendered as [s]. Moreover, Ma<font size="4">ximilian was cognizant of the problems in rendering
Indian languages phonetically, and he made special efforts to standardize his notation. I did a long study of his Siouan vocabularies
<font size="4">in</font> the new edition of his Journals from the Joslyn Museum in Omaha<font size="4"> (which has the paintings from his expedition done by Bodmer). Generally, Ma<font size="4">x's notati<font size="4">on is easy<font size="4"> to interpret.</font></font></font></font></font></font></font><br>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><br>
</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D">> Sky, you might have answered this question already when you said “</span>Based on Maximilian’s spelling for sound, it could roughly be said as “sahng-gah-nash”<span style="color:#1F497D">”, but can you confirm
that Maximilian’s initial s + vowel was actually pronounced /s/ in words that can be confirmed in the modern language? An initial /z/ should match the French pronunciation better, but it might not matter if it was a borrowing from another Native language
like Ojibwe.</span></p>
<p class="MsoNormal"><font face="Arial" size="4"><br>
<span style="color:#1F497D"></span></font></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><font face="Arial" size="4">Actually, I think Ojibwe may have the
<font size="4">voiced</font> pronunciation, but I may be mistaken. Haven't checked. Anthony may have included it in his mail.</font></span></p>
<p class="MsoNormal"><br>
<span style="color:#1F497D"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color:#1F497D"><font face="Arial" size="4"><font size="4">Bob</font><br>
</font></span></p>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>