<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=us-ascii">
<style>
<!--
@font-face
        {font-family:Calibri}
@font-face
        {font-family:Tahoma}
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif"}
a:link, span.MsoHyperlink
        {color:#0563C1;
        text-decoration:underline}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {color:#954F72;
        text-decoration:underline}
p
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif"}
p.msochpdefault, li.msochpdefault, div.msochpdefault
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:10.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif"}
span.emailstyle19
        {font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D}
span.apple-style-span
        {}
span.EmailStyle21
        {font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D}
.MsoChpDefault
        {font-size:10.0pt}
@page WordSection1
        {margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt}
div.WordSection1
        {}
-->
</style>
</head>
<body lang="EN-GB" link="#0563C1" vlink="#954F72">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">I think there may be a borrowed Lakota form for ‘to baptise’, if I correctly recall a 1950s article by Voegelin and Hymes.  Thanks for the [elkar] form –
 maybe it explains the appeal of Basque to Dutch scholars such as Rudolf de Rijk and Peter Bakker. : )</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Anthony</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span></p>
<div>
<div style="border:none; border-top:solid #E1E1E1 1.0pt; padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif""> Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu]
<b>On Behalf Of </b>De Reuse, Willem<br>
<b>Sent:</b> 08 September 2013 15:58<br>
<b>To:</b> SIOUAN@listserv.unl.edu<br>
<b>Subject:</b> Re: Locatives and wa- problems.</span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black">It is not unlikely that this was influenced by "mirrorglass".  But it has a good Lakota etymology (see the New Lakota Dictionary), so this is NOT a loan from
 English.  (Coincidences happen.   My favorite is [elkar] which means 'each other' in Dutch and in Basque.)<br>
<br>
Willem</span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="color:black">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</span></div>
<div id="divRpF287414">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><b><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black"> Siouan Linguistics [SIOUAN@listserv.unl.edu]
 on behalf of Anthony Grant [Granta@EDGEHILL.AC.UK]<br>
<b>Sent:</b> Sunday, September 08, 2013 8:13 AM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: Locatives and wa- problems.</span><span style="color:black"></span></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">I think SR Riggs recorded miyoglasin~ from ‘mirror-glass’ in a Dakota variety.</span><span style="color:black"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span style="color:black"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Anthony</span><span style="color:black"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span style="color:black"></span></p>
<div>
<div style="border:none; border-top:solid #E1E1E1 1.0pt; padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:black">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:black"> Siouan Linguistics [<a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</a>]
<b>On Behalf Of </b>De Reuse, Willem<br>
<b>Sent:</b> 08 September 2013 00:10<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: Locatives and wa- problems.</span><span style="color:black"></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black"> </span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black">Good question!   This reminds me of my favorite "Siouanist turned Athabascanist" pet peeve.  Sapir famously said that there is something about Athabascan languages
 that prevents them from borrowing from other languages.<br>
<br>
This never convinced me, since Siouan languages borrow very little from other languages as well, and structurally they are less complex than Athabascan.  The only loanword I can think of in traditional Lakota is bebela, from French bebe.<br>
<br>
Of course I am sure that in modern Lakota, when everyone is bilingual if not dominant in English, there is a lot of English...  But that is true of modern Navajo as well.<br>
<br>
Willem</span><span style="color:black"></span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="color:black">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</span></div>
<div id="divRpF253025">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><b><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black"> Siouan Linguistics [SIOUAN@listserv.unl.edu]
 on behalf of David Costa [pankihtamwa@EARTHLINK.NET]<br>
<b>Sent:</b> Saturday, September 07, 2013 4:48 PM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" target="_blank">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: Locatives and wa- problems.</span><span style="color:black"></span></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">Bob, are you aware of <i>any </i>Algonquian influences on Hochunk? Despite their being an island of Siouan in a sea of Algonquian languages, they seem to have mixed
<i>very </i>little with the Algonquians in Wisconsin. I'm not aware of a single Hochunk loan in any Algonquian language. </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black"> </span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black">Dave</span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span style="color:black"> </span></p>
<blockquote style="margin-top:5.0pt; margin-bottom:5.0pt">
<p class="MsoNormal"><span class="apple-style-span"><span style="font-size:14.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">It’s hard to say whether the “different” Hochunk pattern represents a retention of something lost everywhere else or an innovation,
 perhaps brought on by extensive contact with Algonquian, </span></span><span style="color:black"></span></p>
</blockquote>
</div>
<p class="MsoNormal"><span style="color:black"> </span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:9.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</span></div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:9.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">Edge Hill University
<br>
Times Higher University of the Year - shortlisted 2007, 2010, 2011 <br>
<a href="http://www.edgehill.ac.uk" target="_blank">www.edgehill.ac.uk</a> </span>
</p>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span style="font-size:9.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</span></div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:9.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">This message is private and confidential. If you have received this message in error, please notify the sender and remove it from your system. Any views or opinions
 presented are solely those of the author and do not necessarily represent those of Edge Hill or associated companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also the content of email for the purposes of security and business communications
 during staff absence. </span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="font-size:9pt; font-family:'Arial',sans-serif">
<hr>
Edge Hill University <br>
Times Higher University of the Year - shortlisted 2007, 2010, 2011 <br>
<a href="http://www.edgehill.ac.uk">www.edgehill.ac.uk</a>
<hr>
This message is private and confidential. If you have received this message in error, please notify the sender and remove it from your system. Any views or opinions presented are solely those of the author and do not necessarily represent those of Edge Hill
 or associated companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also the content of email for the purposes of security and business communications during staff absence.
</div>
</body>
</html>