<html dir="ltr">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
</head>
<body ocsi="0" fpstyle="1" bgcolor="#FFFFFF">
<div style="direction: ltr;font-family: Arial;color: #000000;font-size: 14pt;"><font face="Arial" size="4"><font size="4">Thanks for the nice contribution, Pam.  I certainly wouldn't argue with your interpretation.  We may be dealing with another coincidence. 
 I can't otherwise explain why<font size="4">, if Choctaw and Chickasaw borrowed the word, they didn't simply replace
<i>sh</i> with <i>sh.</i>  They have their own <i>sh</i> after all.</font><br>
<br>
<font size="4">Bob</font><br>
</font><br>
<font size="4">> </font>Chickasaw chákka'li / chakká'li 'to be nine' (cognate to the Choctaw forms Bob cites) seems quite clearly to be a g[eminate]-grade form (i.e. ablauted aspectual form) of a verb chakali 'to be pregnant, great with child', which my Chickasaw
 teacher knows but regards as Choctaw.<br>
</font>
<div style="font-family: Times New Roman; color: #000000; font-size: 16px">
<div><font face="Arial" size="4"><font size="4"></font><br>
> You might not immediately see a connection between 'nine', and 'pregnant', but a variety of languages express 'nine' as something like 'just about ready to reach (something, i.e. ten)', so I believe that these two verbs are in fact related. This suggests
 that the WM forms have their own etymology and thus aren't likely to be loans. <br>
</font></div>
</div>
</div>
</body>
</html>