<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<style>
<!--
@font-face
{font-family:Wingdings}
@font-face
{font-family:"Cambria Math"}
@font-face
{font-family:Calibri}
@font-face
{font-family:"Segoe UI"}
@font-face
{font-family:Tahoma}
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif"}
a:link, span.MsoHyperlink
{color:blue;
text-decoration:underline}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{color:purple;
text-decoration:underline}
p
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif"}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:8.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif"}
p.MsoNoSpacing, li.MsoNoSpacing, div.MsoNoSpacing
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif"}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif"}
span.BalloonTextChar
{font-family:"Segoe UI","sans-serif"}
p.msochpdefault, li.msochpdefault, div.msochpdefault
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif"}
span.balloontextchar0
{font-family:"Tahoma","sans-serif"}
span.balloontextchar00
{font-family:"Tahoma","sans-serif"}
span.balloontextchar000
{font-family:"Tahoma","sans-serif"}
span.balloontextchar0000
{font-family:"Tahoma","sans-serif"}
span.emailstyle20
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.emailstyle21
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.emailstyle22
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.emailstyle27
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.emailstyle29
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.emailstyle31
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.emailstyle32
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
span.EmailStyle34
{font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D}
.MsoChpDefault
{font-size:10.0pt}
@page WordSection1
{margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt}
div.WordSection1
{}
-->
</style>
</head>
<body lang="EN-GB" link="blue" vlink="purple">
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Jill, I think it’s ingenious and probably right. It’s a grammaticalisation path I hadn’t heard of being explored in the study of numerals til Pam mentioned
it.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Anthony</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span></p>
<div>
<div style="border:none; border-top:solid #E1E1E1 1.0pt; padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif""> Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu]
<b>On Behalf Of </b>Greer, Jill<br>
<b>Sent:</b> 12 September 2013 22:51<br>
<b>To:</b> SIOUAN@listserv.unl.edu<br>
<b>Subject:</b> Re: Number 'nine' in Chiwere.</span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"> </p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">It does work for ‘sit’ - that’s nearly a formulaic closing for prayers (and even public speaking): se ihanaNGe khe/khi… ‘I’m sitting here
(talking)- in your direction/toward you. I apologize that my email is also limited – I’m using NG for my eng here.
</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Lots of folks did have a knowledge of Plains Sign Language, so it’s a good theory, Bob.
</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> But I have to say I really love the 9/expecting something connection that Pam made - it’s a REAL stretch, but linking up ‘sitting’ in this
particular etymology with the last month of pregnancy / or even childbirth would be extremely interesting. Any thoughts??</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Jill</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<div>
<div style="border:none; border-top:solid #B5C4DF 1.0pt; padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif""> Siouan Linguistics [<a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</a>]
<b>On Behalf Of </b>Rory Larson<br>
<b>Sent:</b> Thursday, September 12, 2013 3:49 PM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: Number 'nine' in Chiwere.</span><span lang="EN-US"></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"> </span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Nice idea! If that works, I like it! :)</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Rory</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<div>
<div style="border:none; border-top:solid #B5C4DF 1.0pt; padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif""> Siouan Linguistics [<a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</a>]
<b>On Behalf Of </b>Rankin, Robert L.<br>
<b>Sent:</b> Thursday, September 12, 2013 3:34 PM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU">SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU</a><br>
<b>Subject:</b> Re: Number 'nine' in Chiwere.</span><span lang="EN-US"></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"> </span></p>
<div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:14.0pt"><span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">Hmm, speculatively, you don't suppose that the "other" phonetic form of
<i>nanye</i>, namely </span><i><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">nąŋe</span></i><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">, could be related to 'sit' in
Ioway in the same sense that <i>yųka</i> and <i>wąka</i></span><span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black"> are ‘to lie’ in Lakota? The positional would describe the last bent finger in finger counting from 1
to 10.<br>
<br>
Ok, I'll shut up now.<br>
<br>
Bob</span><span lang="EN-US"></span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" align="center" style="text-align:center"><span lang="EN-US" style="color:black">
<hr size="2" width="100%" align="center">
</span></div>
<div id="divRpF970669">
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black">From:</span></b><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt; font-family:"Tahoma","sans-serif"; color:black"> Siouan
Linguistics [SIOUAN@listserv.unl.edu] on behalf of Rory Larson [rlarson1@UNL.EDU]<br>
<b>Sent:</b> Thursday, September 12, 2013 3:22 PM<br>
<b>To:</b> <a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: Number 'nine' in Chiwere.</span><span lang="EN-US"></span></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoListParagraph" style="text-indent:-18.0pt"><span lang="EN-US" style="font-family:Wingdings; color:black">Ø</span><span lang="EN-US" style="font-size:7.0pt; color:black">
</span><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:#1F497D">I think perhaps the Dakotan term relates to counting in sign language where 'nine' leaves one finger bent over, i.e., "lying", in the palm of the hand.
</span><i><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">napcóka</span></i><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black"> is 'palm' and</span><span lang="EN-US" style="color:black">
</span><i><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black">yųka</span></i><span lang="EN-US" style="font-size:13.5pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black"> and
<i>wąka</i></span><span lang="EN-US" style="font-size:14.0pt; font-family:"Arial","sans-serif"; color:black"> are ‘to lie’ in Lakota and the so-called D-dialects respectively, so I don't think Sky's term is related to the
<i>napci</i>- part of the Dakotan term, although I'm afraid I don't have anything better to offer except the obvious fact that it looks like English 'nine', [nayn] with a metathesis of the
<i>y</i> and <i>n</i>. </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoListParagraph"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">You’re probably right; that was a long shot. I understand from the old Otoe-Iowa Indian Language Book I that was put out in 1977 that there
is a regular difference in certain endings between Otoe and Iowa. Where one ends in -nge the other ends in -nye. I’ve never been quite sure about how the first was pronounced, whether that is supposed to be an eng or a nasal vowel + /g/.
<i>nanye</i> ought to belong to the -nye dialect, but checking the booklet that turns out to be Iowa, so I’m somewhat confused here. It sometimes seems to equate to Omaha nasal vowel + /g/, but I wasn’t sure if it was the only thing that ending could relate
to.</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">It’s still an interesting find, even if it does turn out to be English ‘nine’. In this case, it would be a true borrowing, because it is thoroughly
incorporated into an Otoe numerical sequence. Also, that metathesis of y and n shows that the word was forced into an Otoe phonological structure, rather than leaving it in plain English. Perhaps both the cumbersome, analytic terms used for ‘nine’ in so
many North American languages, and the tendency to borrow the term, say something about how irregular the usage of it was?</span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; color:#1F497D">Rory</span><span lang="EN-US"></span></p>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US" style="color:black"> </span><span lang="EN-US"></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><br>
<br>
</span><span lang="EN-US" style="font-size:10.0pt">This email may contain identifiable personal information that is subject to protection under state and federal law. This information is intended for the use of the individual named above. If you are not the
intended recipient, be aware that any disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information is prohibited and may be punishable by law. If you have received this electronic transmission in error, please notify us immediately by electronic
mail (reply).</span><span lang="EN-US"> </span></p>
</div>
<div style="font-size:9pt; font-family:'Arial',sans-serif">
<hr>
Edge Hill University <br>
Times Higher University of the Year - shortlisted 2007, 2010, 2011 <br>
<a href="http://www.edgehill.ac.uk">www.edgehill.ac.uk</a>
<hr>
This message is private and confidential. If you have received this message in error, please notify the sender and remove it from your system. Any views or opinions presented are solely those of the author and do not necessarily represent those of Edge Hill
or associated companies. Edge Hill University may monitor email traffic data and also the content of email for the purposes of security and business communications during staff absence.
</div>
</body>
</html>