<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8"><meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
        {mso-style-priority:34;
        margin-top:0in;
        margin-right:0in;
        margin-bottom:0in;
        margin-left:.5in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
span.EmailStyle17
        {mso-style-type:personal-compose;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
        {mso-list-id:1720743745;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:502322726 -1616878302 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;}
@list l0:level1
        {mso-level-number-format:roman-lower;
        mso-level-text:%1-;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        margin-left:.75in;
        text-indent:-.5in;}
ol
        {margin-bottom:0in;}
ul
        {margin-bottom:0in;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=EN-US link=blue vlink=purple><div class=WordSection1><p class=MsoNormal>I’m trying to figure out the breakdown of the Otoe-Missouria term for “gun” (iyujį).  My first instinct was to go with this:<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>i- (instrumental prefix and/or “with”) + ujį (hit/strike)<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>And in there, the “y” would occur for the sake of euphony thus making “iyujį” (strike/hit with).<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Then I saw Dorsey’s entry with his term “i-yu-́ciⁿ” where he says:<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><i>“Were it not for the W. eq., we would be inclined to derive this word from uciⁿ, to hit, with the instrumental prefix, i-, changed making the compound i-uciⁿ, changed for euphony to iyu-ci; but the W. izhu- shows that the “y” in iyu- is radical.”<o:p></o:p></i></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Dorsey covered what my exact thoughts were but said no because of the Hocąnk cognate and that it is “radical.”  I haven’t been able to find the Hocąk term anywhere and have no idea what he meant by “radical.”  Anyone have any ideas?  I haven’t had any luck with any related cognates that I could find.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Here are some spellings of this term I’ve come across that may help.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><b>jútschä</b> (Maximilian)<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>His forms don’t have the initial “i-“ but just jump right into the “y” sound.  He also ends with “ä” (eh/ay sound) but clearly goes with “į” with his term “strike” (uh-tschin).<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><b>E-yock-a</b> (Major Albert Green)<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Linguistic precision definitely isn’t Green’s strong point but his “ck” has me curious.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><b>i-yo-ćeˊ</b> (Ferdinand Vandeveer Hayden (1862)<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><b>uyóci</b> (Wistrand-Robinson, 1972)<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal>Any help would be greatly appreciated.<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p><p class=MsoNormal><b><span style='font-size:14.0pt'>Sky Campbell, B. A.<o:p></o:p></span></b></p><p class=MsoNormal>Language Director<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>Otoe-Missouria Tribe<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>580-723-4466 ext. 111<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal>sky@omtribe.org<o:p></o:p></p><p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p></div><br>
  ­­  </body></html>