<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt;
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class='hmmessage'><div dir='ltr'>Hi Sky,<br><br>the Hoocąk term <i>wiižuk</i> comes from the word<i> žuuk</i> (or <i>žuužuk</i>), which means "loud whistle". This word is used to describe the kind of sounds male elks make during mating season. <i>Wiižuk </i>= <i>wa-hi-žuuk </i>= somthing one emits a powerful whistle with.<br><br>What is the word for shoot in IOM? In Hoocąk it’s <i>guuc</i> and a gun may occasionally be referred to as <i>wiiguc </i>(something one shoots with) as well.<br><br>The Hoocąk word <i>hojį</i> ’hit’ can also be derived in the same way (<i>wiirojį = wa-hi-hojį</i>) to form a noun, but it doesn’t mean ’gun’ but rather ’bat’ as in ’baseball bat’.<br><br>Best,<br>Iren<br><br><div><hr id="stopSpelling">Date: Thu, 10 Oct 2013 15:24:55 -0500<br>From: jgoodtracks@GMAIL.COM<br>Subject: Re: Otoe-Missouria term for "gun"<br>To: SIOUAN@listserv.unl.edu<br><br>


<style><!--
.ExternalClass p.ecxMsoNormal, .ExternalClass li.ecxMsoNormal, .ExternalClass div.ecxMsoNormal {
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
}

.ExternalClass a:link, .ExternalClass span.ecxMsoHyperlink {
color:blue;
text-decoration:underline;
}

.ExternalClass span.ecxMsoHyperlinkFollowed {
color:purple;
text-decoration:underline;
}

.ExternalClass p.ecxMsoListParagraph, .ExternalClass li.ecxMsoListParagraph, .ExternalClass div.ecxMsoListParagraph {
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
}

.ExternalClass span.ecxEmailStyle17 {
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:windowtext;
}

.ExternalClass .ecxMsoChpDefault {
}

.ExternalClass div.ecxWordSection1 {
}

.ExternalClass ol {
}

.ExternalClass ul {
}

--></style>


<div dir="ltr">
<div style="FONT-FAMILY:'Times New Roman';COLOR:#0000ff;FONT-SIZE:14pt;">
<div><font size="4">I already sent you Hochank term = wiizhúk.</font></div>
<div style="FONT-STYLE:normal;DISPLAY:inline;FONT-FAMILY:'Calibri';COLOR:#000000;FONT-SIZE:small;FONT-WEIGHT:normal;TEXT-DECORATION:none;">
<div style="FONT:10pt tahoma;">
<div> </div>
<div style="BACKGROUND:#f5f5f5;">
<div style=""><b>From:</b> <a title="sky@OMTRIBE.ORG" href="mailto:sky@OMTRIBE.ORG">Campbell, Sky</a> </div>
<div><b>Sent:</b> Thursday, October 10, 2013 2:25 PM</div>
<div><b>To:</b> <a title="SIOUAN@listserv.unl.edu" href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</a> </div>
<div><b>Subject:</b> Otoe-Missouria term for "gun"</div></div></div>
<div> </div></div>
<div style="FONT-STYLE:normal;DISPLAY:inline;FONT-FAMILY:'Calibri';COLOR:#000000;FONT-SIZE:small;FONT-WEIGHT:normal;TEXT-DECORATION:none;">
<div class="ecxWordSection1">
<p class="ecxMsoNormal">I’m trying to figure out the breakdown of the Otoe-Missouria 
term for “gun” (iyujį).  My first instinct was to go with 
this:</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal">i- (instrumental prefix and/or “with”) + ujį 
(hit/strike)</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal">And in there, the “y” would occur for the sake of euphony 
thus making “iyujį” (strike/hit with).</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal">Then I saw Dorsey’s entry with his term “i-yu-́ciⁿ” where he 
says:</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal"><i>“Were it not for the W. eq., we would be inclined to 
derive this word from uciⁿ, to hit, with the instrumental prefix, i-, changed 
making the compound i-uciⁿ, changed for euphony to iyu-ci; but the W. izhu- 
shows that the “y” in iyu- is radical.”</i></p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal">Dorsey covered what my exact thoughts were but said no 
because of the Hocąnk cognate and that it is “radical.”  I haven’t been 
able to find the Hocąk term anywhere and have no idea what he meant by 
“radical.”  Anyone have any ideas?  I haven’t had any luck with any 
related cognates that I could find.</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal">Here are some spellings of this term I’ve come across that 
may help.</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal"><b>jútschä</b> (Maximilian)</p>
<p class="ecxMsoNormal">His forms don’t have the initial “i-“ but just jump right 
into the “y” sound.  He also ends with “ä” (eh/ay sound) but clearly goes 
with “į” with his term “strike” (uh-tschin).</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal"><b>E-yock-a</b> (Major Albert Green)</p>
<p class="ecxMsoNormal">Linguistic precision definitely isn’t Green’s strong point 
but his “ck” has me curious.</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal"><b>i-yo-ćeˊ</b> (Ferdinand Vandeveer Hayden 
(1862)</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal"><b>uyóci</b> (Wistrand-Robinson, 1972)</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal">Any help would be greatly appreciated.</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p>
<p class="ecxMsoNormal"><b><span style="FONT-SIZE:14pt;">Sky Campbell, B. 
A.</span></b></p>
<p class="ecxMsoNormal">Language Director</p>
<p class="ecxMsoNormal">Otoe-Missouria Tribe</p>
<p class="ecxMsoNormal">580-723-4466 ext. 111</p>
<p class="ecxMsoNormal">sky@omtribe.org</p>
<p class="ecxMsoNormal"> </p></div><br>  ­­  
</div></div></div></div>                                          </div></body>
</html>