<html><head><base href="x-msg://277/"></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">I canʻt help but join in the fun with cognates here.  <div><br></div><div>In Omaha, whistle is zude (and you can get zuzude), which would be cognate with the whistle that your word for gun seems to originate from.  Gun is Omaha is not based on whistle though.</div><div><br></div><div>In Omaha, a gun is wahutoNthiN.  HutoN, the root, is however the word used for the bellowing that elks make when mating (and August is oNpHoN hutoNi ke ʻwhen the elks bellowʻ).  </div><div><br></div><div>So, the underlying thought is still cognate even though the root chosen isnʻt.  Makes me miss being a linguist.  <br><div><br></div><div>Please excuse if someone else already said all this.  I was on vacation 10 days and didnʻt read email.  I have 700 more to go.  I just loved the alignment/non-alignment of thought and root here and couldnʻt resist a comment!  :D</div><div><br></div><div><br></div><div>Respectfully,</div><div>Ardis</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br><div><div>On Oct 11, 2013, at 3:28 AM, Campbell, Sky wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div lang="EN-US" link="blue" vlink="purple"><div class="WordSection1" style="page: WordSection1; "><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">That makes perfect sense!  I’ll do some digging but what immediately comes to mind is our term for August which is Huma Yochiŋe (Elk Whistle).  Wistrand-Robinson (1972) has “i</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">y</span><span style="color: rgb(31, 73, 125); ">ó</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">je</span><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">”.  Jimm’s dictionary has several variants of this.  I’ll see what else I can find.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); "><o:p> </o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">As far as “shoot” we have a couple.  First is the basic “kuje” (seems to match your “guuc”) but I haven’t seen that specifically used as far as shooting a gun but rather shoot in general or shooting a bow.  That isn’t to say that “kuje” by itself can’t be used to indicate shooting a gun…I just haven’t come across a specific precedent yet.  However, I do have the term “iyujį kuje” to mean shooting a gun.  Then again, I also have “ma kuje” to specifically say to shoot with an arrow.  So based on that, I would think that “kuje” would be ok by itself to indicate shooting in general in conversation but you can specify if need be.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); "><o:p> </o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">Our term for a war club is “wirujį/wirojį” which looks to be wa- (something) + i- (with) + ru- (by hand) + ujį (hit/strike).<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); "><o:p> </o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">Thank you very much for this!<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); "><o:p> </o:p></span></div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-size: 14pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">Sky Campbell, B. A.<o:p></o:p></span></b></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">Language Director<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">Otoe-Missouria Tribe<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); ">580-723-4466 ext. 111<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); "><a href="mailto:sky@omtribe.org" style="color: blue; text-decoration: underline; ">sky@omtribe.org</a><o:p></o:p></span></div></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: rgb(31, 73, 125); "><o:p> </o:p></span></div><div><div style="border-right-style: none; border-bottom-style: none; border-left-style: none; border-width: initial; border-color: initial; border-top-style: solid; border-top-color: rgb(181, 196, 223); border-top-width: 1pt; padding-top: 3pt; padding-right: 0in; padding-bottom: 0in; padding-left: 0in; "><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; ">From:</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu]<span class="Apple-converted-space"> </span><b>On Behalf Of<span class="Apple-converted-space"> </span></b>Iren Hartmann<br><b>Sent:</b><span class="Apple-converted-space"> </span>Friday, October 11, 2013 3:19 AM<br><b>To:</b><span class="Apple-converted-space"> </span><a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" style="color: blue; text-decoration: underline; ">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><br><b>Subject:</b><span class="Apple-converted-space"> </span>Re: Otoe-Missouria term for "gun"<o:p></o:p></span></div></div></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><o:p> </o:p></div><div><p class="MsoNormal" style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 12pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; ">Hi Sky,<br><br>the Hoocąk term<span class="Apple-converted-space"> </span><i>wiižuk</i><span class="Apple-converted-space"> </span>comes from the word<i><span class="Apple-converted-space"> </span>žuuk</i><span class="Apple-converted-space"> </span>(or<span class="Apple-converted-space"> </span><i>žuužuk</i>), which means "loud whistle". This word is used to describe the kind of sounds male elks make during mating season.<span class="Apple-converted-space"> </span><i>Wiižuk<span class="Apple-converted-space"> </span></i>=<span class="Apple-converted-space"> </span><i>wa-hi-žuuk<span class="Apple-converted-space"> </span></i>= somthing one emits a powerful whistle with.<br><br>What is the word for shoot in IOM? In Hoocąk it’s<span class="Apple-converted-space"> </span><i>guuc</i><span class="Apple-converted-space"> </span>and a gun may occasionally be referred to as<span class="Apple-converted-space"> </span><i>wiiguc<span class="Apple-converted-space"> </span></i>(something one shoots with) as well.<br><br>The Hoocąk word<span class="Apple-converted-space"> </span><i>hojį</i><span class="Apple-converted-space"> </span>’hit’ can also be derived in the same way (<i>wiirojį = wa-hi-hojį</i>) to form a noun, but it doesn’t mean ’gun’ but rather ’bat’ as in ’baseball bat’.<br><br>Best,<br>Iren<o:p></o:p></span></p><div><div class="MsoNormal" align="center" style="margin-top: 0in; margin-right: 0in; margin-left: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; text-align: center; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; "><hr size="2" width="100%" align="center" id="stopSpelling"></span></div><p class="MsoNormal" style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 12pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; ">Date: Thu, 10 Oct 2013 15:24:55 -0500<br>From:<span class="Apple-converted-space"> </span><a href="mailto:jgoodtracks@GMAIL.COM" style="color: blue; text-decoration: underline; ">jgoodtracks@GMAIL.COM</a><br>Subject: Re: Otoe-Missouria term for "gun"<br>To:<span class="Apple-converted-space"> </span><a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" style="color: blue; text-decoration: underline; ">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><o:p></o:p></span></p><div><div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 13.5pt; color: blue; ">I already sent you Hochank term = wiizhúk.</span><span style="font-size: 14pt; color: blue; "><o:p></o:p></span></div></div><div><div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div></div><div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(245, 245, 245); "><b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; ">From:</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span><a href="mailto:sky@OMTRIBE.ORG" title="sky@OMTRIBE.ORG" style="color: blue; text-decoration: underline; ">Campbell, Sky</a><o:p></o:p></span></div></div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(245, 245, 245); "><b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; ">Sent:</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Thursday, October 10, 2013 2:25 PM<o:p></o:p></span></div></div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(245, 245, 245); "><b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; ">To:</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span><a href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu" title="SIOUAN@listserv.unl.edu" style="color: blue; text-decoration: underline; ">SIOUAN@listserv.unl.edu</a><o:p></o:p></span></div></div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; background-image: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; background-color: rgb(245, 245, 245); "><b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; ">Subject:</span></b><span style="font-size: 10pt; font-family: Tahoma, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span>Otoe-Missouria term for "gun"<o:p></o:p></span></div></div></div></div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div></div></div><div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">I’m trying to figure out the breakdown of the Otoe-Missouria term for “gun” (iyujį).  My first instinct was to go with this:<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">i- (instrumental prefix and/or “with”) + ujį (hit/strike)<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">And in there, the “y” would occur for the sake of euphony thus making “iyujį” (strike/hit with).<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Then I saw Dorsey’s entry with his term “i-yu-́ciⁿ” where he says:<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><i><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">“Were it not for the W. eq., we would be inclined to derive this word from uciⁿ, to hit, with the instrumental prefix, i-, changed making the compound i-uciⁿ, changed for euphony to iyu-ci; but the W. izhu- shows that the “y” in iyu- is radical.”</span></i><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Dorsey covered what my exact thoughts were but said no because of the Hocąnk cognate and that it is “radical.”  I haven’t been able to find the Hocąk term anywhere and have no idea what he meant by “radical.”  Anyone have any ideas?  I haven’t had any luck with any related cognates that I could find.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Here are some spellings of this term I’ve come across that may help.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">jútschä</span></b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span>(Maximilian)<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">His forms don’t have the initial “i-“ but just jump right into the “y” sound.  He also ends with “ä” (eh/ay sound) but clearly goes with “į” with his term “strike” (uh-tschin).<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">E-yock-a</span></b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span>(Major Albert Green)<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Linguistic precision definitely isn’t Green’s strong point but his “ck” has me curious.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">i-yo-ćeˊ</span></b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span>(Ferdinand Vandeveer Hayden (1862)<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">uyóci</span></b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><span class="Apple-converted-space"> </span>(Wistrand-Robinson, 1972)<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Any help would be greatly appreciated.<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><b><span style="font-size: 14pt; font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Sky Campbell, B. A.</span></b><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Language Director<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">Otoe-Missouria Tribe<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; ">580-723-4466 ext. 111<o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><a href="mailto:sky@omtribe.org" style="color: blue; text-decoration: underline; ">sky@omtribe.org</a><o:p></o:p></span></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "> <o:p></o:p></span></div></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman', serif; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><span style="font-family: Calibri, sans-serif; color: black; "><br>  ­­ <o:p></o:p></span></div></div></div></div></div></div></div><br>  ­­  </div></span></blockquote></div><br><div>
<span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: Helvetica; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; font-size: medium; "><div style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; "><div><span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri, sans-serif; font-size: 14px; "><div><i>Ardis Eschenberg, Ph.D.</i></div><div>Vice Chancellor of Student Affairs</div><div>Windward Community College</div><div>(808) 235-7466</div><div><a href="mailto:ardise@hawaii.edu">ardise@hawaii.edu</a></div><div><br></div></span></div></div></span><br class="Apple-interchange-newline"></span><br class="Apple-interchange-newline">
</div>
<br></div></div></body></html>