<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:v = 
"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m = 
"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<STYLE>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</STYLE>

<STYLE><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text Char";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:8.0pt;
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.MsoPlaceholderText
        {mso-style-priority:99;
        color:gray;}
span.BalloonTextChar
        {mso-style-name:"Balloon Text Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.EmailStyle19
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
span.EmailStyle20
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle21
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle23
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
--></STYLE>
</HEAD>
<BODY lang=EN-US dir=ltr link=blue vLink=purple>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000">
<P class=MsoNormal 
style="MARGIN-LEFT: -0.1in; TEXT-INDENT: -0.1in; mso-mirror-indents: yes" 
align=justify><FONT face="Times New Roman"><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">**<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></FONT><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say</FONT></SPAN></B><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> 
</FONT></SPAN></B><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>accidentally ~ 
falsely</I>)</SPAN></FONT><I style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.i.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">é^e.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></FONT><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"> <SPAN style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>in bad 
sense, slander, reproof</I>)<I><SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>v.t.</I></SPAN></FONT><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN></SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">ga^íge; gáigé.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></FONT><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say all that is ~ needs to be said; say it 
all; tell all the news; leave no news to be told by 
anyone</FONT></SPAN></B><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> (<I 
style="mso-bidi-font-style: normal">all the news; nothing more to be said; have 
the last word</I>)</FONT><I style="mso-bidi-font-style: normal"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>adv/v.i.</FONT><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN></I></SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">ich^é rašéna; ich^é raníŋe</FONT><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">: (I..., ich^é hadásena; you..., ich^é sdásena; we..., 
ich^é hi<SUP>n</SUP>dásenawi; they…,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>ich^é dasénañe)</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">.<I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN style="mso-spacerun: yes">   
</SPAN></I>They were dissatisfied and disputed with each other, so I told them 
what the Old People said about it.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>And then, that was it, I </FONT><U><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">had said 
everything</FONT></U></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> (<I 
style="mso-bidi-font-style: normal">that needed be 
said</I>)</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>I<SUP>n</SUP>bra<SUP>n</SUP> 
škúñiñena<SPAN style="mso-spacerun: yes">   
</SPAN>ekígragu<SUP>n</SUP>heñe ke.<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>Héda Š^áge gá^naha wórageñe dáhge^i wógihe ke.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Aré gašú<SUP>n</SUP> ke; <U>ich^é</U> 
ha<U>dášena</U> ke.</FONT></SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">   </FONT></SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say as follows</FONT></SPAN></B><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.i.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">ga^é.</FONT><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">   
</FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">It</FONT></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"> (<I style="mso-bidi-font-style: normal">a newspaper 
article</I>) </FONT></SPAN><U><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">said</FONT></SPAN></U><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">, ‘Two Indians quarreled on the reservation and one 
Francis White Cloud was killed,’<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>Áre <U>ga^é</U>:<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>“Wa<SUP>n</SUP>^šhínk^okeñi<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>núwe<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>kidágewi ke;<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Frances White Cloud<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>iyá<SUP>n</SUP>ki<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>ch^ehi ke.”</FONT></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"> [<I style="mso-bidi-font-style: normal">Film: Ioway II; 
PF</I>)</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">.</FONT></SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">   
</FONT></SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="COLOR: "><FONT style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say as follows to 
another</FONT></SPAN></B><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"><I>v.t.</I></FONT><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN></SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">ga^é^a.</FONT><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">   
</FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">They said as follows to him,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Ga^igáñe ke.</FONT></SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">   
</FONT></SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="COLOR: "><FONT style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say as follows to 
them</FONT></SPAN></B><I><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> 
</FONT></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>in reproof</I>)<I><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>v.t.</I></SPAN></FONT><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">gawíge.</FONT><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">   
</FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">Whenever he went back to Kansas or 
Nebraska he <U>said to them as follows</U> to the leaders, the Chiefs, that it 
was good,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>Tatá<SUP>n</SUP>da<SUP>n</SUP><SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>Ká<SUP>n</SUP>sa Ñibráthge háhda gréna<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Nudá<SUP>n</SUP>ha<SUP>n</SUP> 
<U>gawíge</U> -- Gašu<SUP>n</SUP> wéxa ke.</FONT></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"> </FONT><I style="mso-bidi-font-style: normal"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">[FILM: “Ioway” Part II; 
JBSM]</FONT></I></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">.</FONT></SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">   
</FONT></SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN 
style="COLOR: "><FONT style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say in reply to 
someone</FONT></SPAN></B><I style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.i.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">jeáre e^a.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></FONT><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say s.t. good</FONT></SPAN></B><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> <I>or</I> 
</FONT></SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><FONT color=#0033cc><SPAN 
style="COLOR: ; mso-bidi-font-style: italic"><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">bad</FONT></SPAN><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"> about others</FONT></SPAN></FONT></B><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.t.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">wíge.</FONT><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">   
</FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">Tell me 
straight</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> (<I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Muskrat told 
him</I>)</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">, Wókathoxšji 
híí<SUP>n</SUP>ge</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> </FONT><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">áñe 
ke</FONT></I></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></FONT><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say that</FONT></SPAN></B><I><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"> </FONT></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>in scolding manner</I>)</SPAN></FONT><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.t.</SPAN> </FONT></SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt"> </FONT></SPAN></I><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">šége</FONT><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> 
</FONT><SPAN style="TEXT-TRANSFORM: uppercase"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">(DOR)</FONT></SPAN></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">.<SPAN style="mso-spacerun: yes">   
</SPAN>Something was the matter, so I said that,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Daguréšu<SUP>n</SUP>^na šéhage 
ke.</FONT></SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">   </FONT></SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say that; think that</FONT></SPAN></B><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.t.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">sé^e.</FONT><SPAN><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">   
</FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">That’s what he said,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Aré éihu</FONT><SUP><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">n</FONT></SUP></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> 
<SPAN style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>or</I>)</SPAN> 
</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">Aré é ke.</FONT></SPAN><SPAN 
style="COLOR: "><FONT color=#0033cc><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">   </FONT></SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">say, said 
that</FONT></B></FONT></SPAN><I><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> 
</FONT></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>in reply</I>)</SPAN></FONT><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.t.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">še áre^e; sé aré 
é^a.</FONT><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">   </FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 9pt">I 
said that</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> <SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>or</I>)</SPAN> </FONT></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">That’s what I said,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  
</SPAN>Še áre ihé ke.<SPAN style="mso-spacerun: yes">   </SPAN>We said 
that</FONT></SPAN><SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"> <SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">(<I>or</I>)</SPAN> </FONT></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">That’s what we said,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Šeáre hi<SUP>n</SUP>háwi 
ke.</FONT></SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt">   </FONT></SPAN><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say this to another</FONT></SPAN></B><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.t.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">jé aré é^a.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN></FONT><B 
style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: "><FONT 
style="FONT-SIZE: 10pt" color=#0033cc>say to</FONT></SPAN></B><I 
style="mso-bidi-font-style: normal"><SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">  </FONT></SPAN><FONT style="FONT-SIZE: 8pt"><SPAN 
style="mso-bidi-font-style: italic">v.t.</SPAN></FONT><SPAN 
style="mso-spacerun: yes"><FONT style="FONT-SIZE: 8pt">  
</FONT></SPAN></SPAN></I><FONT style="FONT-SIZE: 10pt">é^a</FONT><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt"> </FONT><SPAN style="TEXT-TRANSFORM: uppercase"><FONT 
style="FONT-SIZE: 8pt">(dor)</FONT></SPAN></SPAN><SPAN><FONT 
style="FONT-SIZE: 9pt">.<SPAN style="mso-spacerun: yes">   </SPAN>He 
said it to him,<SPAN style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>É^a ke.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">   </SPAN>I said that to him,<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">  </SPAN>Šeáre ihé^a ke.</FONT></SPAN></FONT></P>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=sky@LEGENDREADERS.COM 
href="mailto:sky@LEGENDREADERS.COM">Sky Campbell</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Saturday, February 22, 2014 1:52 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=SIOUAN@listserv.unl.edu 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: Aho!</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV class=WordSection1>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">I found a strike against my 
"-ke/-ge" idea referring to "in like manner."  In Hamilton's <I>An 
Elementary Book of the Ioway Language</I>, page 34-35, he has the following 
line:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">a-ræ-<U>fkæ</U>-mvn-yæ-we-ræ - 
do ye likewise (arethke manyiwi re)<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">In that situation, he has the 
"ithke" before the verb and not after (which was my idea).<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">After a quick scan of the rest 
of the book, I found examples of imperatives both with and without the "ka" in 
the hymns but I didn't immediately see anything that cleared up my 
confusion.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">And in keeping with the idea 
that perhaps this might be an older thing, I did a quick run through Merrill's 
<I>First Ioway Reading Book</I> and in his prayer (Lesson 12, page 13), he has 
the line:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Nl-ce pe of-kon-<U>kl</U>-ra 
(Nąnje pi uk'ų<U>ka</U> re) - Give me a good heart.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">(I wonder with the possible 
nasal "f" that Merrill put in there if it is supposed to be a contraction of 
"uhįnk'ų" to become "ųnk'ų" to say "give me".)<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">So here we have another use of 
"ka" from a source other than Hamilton.  I haven't gone through his hymns 
yet though.  But no clues so far as I can tell.  However I am noticing 
"me" being in a few of these but it may just be a 
coincidence.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">And on the off chance that this 
"ka" might be something that means plural (maybe an alternate way to end 
commands to command more than one person besides using -wi), I remembered a very 
odd term from Maximilian's word list where he had:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">guj-n</SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; POSITION: relative; TOP: 2.5pt; mso-text-raise: -2.5pt'><IMG 
id=_x0000_i1025 src="cid:393FBC8325014A2AA3EAC8385DED16EC@AsusLaptop" width=7 
height=17></SPAN><SPAN style="COLOR: #1f497d"> - we alone<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">To date, I have never seen the 
prefix "gu-" to mean "we" anywhere else.  And it may not be connected in 
any way to the "ka/ga" we are talking about but I thought I'd put it out 
there.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky</SPAN><SPAN 
style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu] <B>On Behalf Of </B>Sky 
Campbell<BR><B>Sent:</B> Saturday, February 22, 2014 12:26 PM<BR><B>To:</B> 
SIOUAN@listserv.unl.edu<BR><B>Subject:</B> Re: 
Aho!<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Going along with the "now" idea, 
I'm going to keep an eye out for the full form of "gasun" in these instances 
along with anything that will give some clues for this.  I've been working 
a lot with Hamilton's material lately so I'll be sure to go over it 
thoroughly.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">As far as "ich'a re/it'a re", I 
wonder if these forms have something to do with the d/t changing to ch/j (IE 
te/che for buffalo and inde/inje for face) with some 
terms.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Jimm Goodtracks<BR><B>Sent:</B> Saturday, February 22, 2014 
8:52 AM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Aho!<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: blue">Hánwe 
Pi:</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: blue">Jill says: 
</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">I can't help but think that it's 
somehow ga- the locational prefix for something you can see, but not directly 
next to 1st and 2nd person (gaida 'over there  (but not yonder)', gaigu, 
etc. -  which could ultimately be related to gasuN also.  It might 
clarify actual location, or be used metaphorically for 'now/soon' even by 
itself.<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: blue">Now applying 
that to the sentences,</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>æ-<U>ka</U>-ræ - say 
it, speak   </SPAN></STRONG><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: red'>= á re/  é ga 
re  (Say it now!)</SPAN></STRONG><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="COLOR: black"> </SPAN><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: black'><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>jwæ-me-<U>ka</U>-ræ 
- doctor me    </SPAN></STRONG><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: red'>= swéhi re/  swémi 
ga re  (Doctor me now!)</SPAN></STRONG><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>e-cæ-<U>ka</U>-ræ - 
speak thou, tell   </SPAN></STRONG><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: red'>= i^cha re/  i^che 
ga re  (Speak now!)  ~~  </SPAN></STRONG><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #333333'>[Jill, in the 
imperative, is it not ~ it^a re ?????]</SPAN></STRONG><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>wo-ug-<U>ka</U>-ræ - 
work thou    </SPAN></STRONG><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: red'>= wa^ún ne/  wa^ún 
ga re  (Work it now!)</SPAN></STRONG><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: #1f497d'>ru-meg-<U>ka</U>-ræ 
- buy it    </SPAN></STRONG><STRONG><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Calibri","sans-serif"; COLOR: red'>= rúmi re/ rúmi ga 
re  (Buy it now!)</SPAN></STRONG><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: blue">It does seem to 
apply in application above.  Now, if that being so,  why o’ why does 
it not show up in any other texts, except Hamilton?  I suppose it could 
have been a spoken form of the period (pre- 1850’s) that was used and then 
dropped by latter generations.</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: blue">It is noted in 
the dictionary, these applications that may produce a “ga”:</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<P class=MsoNormal 
style="TEXT-INDENT: -0.1in; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0033cc">ga</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">-<B>...</B></SPAN><I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  prf.  </SPAN></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">just; exactly.</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  **<I>SEE</I>: <B>gašú<SUP>n</SUP>; 
gaída.</B></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0033cc">   
<B>ga^é</B></SPAN><I><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  
v.i.  </SPAN></I><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">say as 
follows.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">   Hinkúñi 
<U>ga^é</U>: “Gá^e koíth^i<SUP>n</SUP> hi<SUP>n</SUP>nahá^e,” é ki,  My 
grandmother <U>said as follows</U>: “He is the one we were talking 
about.”</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">   
</SPAN><B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0033cc">ga^é^a</SPAN></B><I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  v.t.  </SPAN></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">say as follows to another.</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">   They said as follows to 
him…,  Ga^igáñe… ke.   Hi<SUP>n</SUP>tágwa ga^ihé^a: 
“Áa<SUP>n</SUP>negradà<SUP>n</SUP>we hñe ke,” ihé ke,  I said as follows to 
my grandson: “You will give me</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black"> 
(your own one) </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">your 
attention,” I told him.</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">   </SPAN><B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0033cc">ga^íge; gáigé</SPAN></B><I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  v.i.  </SPAN></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">say that</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black"> (<I>in bad sence, slander, 
reproof</I>)</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">.   
</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">Áre iwáhuŋe škúñi ke 
Wa<SUP>n</SUP>^síge <U>ga^ige</U>ñe ke,  Some people <U>say that</U> he 
does not know</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black"> (<I>anything, 
but in truth, the real facts support the opposite is true</I>)</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">.   Héda wá<SUP>n</SUP>sha 
xóñita<SUP>n</SUP> <U>gaw</U></SPAN><U><SPAN 
style='FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: "Arial","sans-serif"; COLOR: black'>ٕ</SPAN></U><U><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">íge</SPAN></U><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">na waká<SUP>n</SUP>da píškúñi warúdhe hñe 
ke,  And that old man preacher <U>rebuked them</U>, saying the devil was 
going to get them for their sins.</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">   </SPAN><B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0033cc">gá iráyi<SUP>n</SUP>; 
ga^írayi<SUP>n</SUP></SPAN></B><I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  v.t.  </SPAN></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">think that; make up one’s 
mind.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">   <U>Gá</U> 
<U>i</U>há<U>dayi<SUP>n</SUP></U>  nu^á  kó^o ha^ú<SUP>n</SUP> škúñi 
ke,  although, I have <U>made up</U> <U>my mind</U>, I have not yet done 
it</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black"> (<I>the 
work</I>)</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">.   Sré hñe 
<U>i</U>s<U>rayi<SUP>n</SUP></U> je,  Do you <U>think that</U> you will 
go?</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  **<I>SEE</I>: 
<B>iráyi<SUP>n</SUP>; wáge.</B></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">   </SPAN><B><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: #0033cc">gá iré</SPAN></B><I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  v.t.  </SPAN></I><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">think that; think as follows.</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black">   Ta<SUP>n</SUP>héda<SUP>n</SUP> 
gratógre hi<SUP>n</SUP>náwišge  pí nu^áre <U>ga</U> <U>i</U>há<U>re</U> 
ke,  If we were all going together, I <U>think that</U> it would be 
good.</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 8pt; COLOR: black">  **<I>SEE</I>: 
<B>iré; gaída.</B></SPAN><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: black'><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="TEXT-INDENT: -0.1in; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal 
style="TEXT-INDENT: -0.1in; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><SPAN 
style="FONT-SIZE: 13.5pt; COLOR: blue">    Jimm   
</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> <A 
title=Greer-J@MSSU.EDU href="mailto:Greer-J@MSSU.EDU">Greer, Jill</A> 
<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>Sent:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> 
Saturday, February 22, 2014 1:03 AM<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>To:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> <A 
title=SIOUAN@listserv.unl.edu 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A> 
<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>Subject:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> Re: 
Aho!<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Hi, Sky, <o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Interesting!  This is my gut 
response, without any new examples unfortunately.   I can't help but 
think that it's somehow ga- the locational prefix for something you can see, but 
not directly next to 1st and 2nd person (gaida 'over there  (but not 
yonder)', gaigu, etc. -  which could ultimately be related to gasuN 
also.  It might clarify actual location, or be used metaphorically for 
'now/soon' even by itself.<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Regarding your concern about it 
occurring after the verb, I can think of the common phrase Are gasuN khi 'It's 
okay/that's all right' , which looks like it could be in other parts of a 
sentence, too, besides the beginning?<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Your last idea seems possible 
also,  about thge 'to be thus'  which could be a result ablauting 
before the command? I don't know if the initial fricative was missed by 
Hamilton, or was deleted.  (Sort of like 'Walk this way' :)  
…)<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Is there any precedent in other 
Siouan languages for an emphatic form related to IOM  kHe huN'  
?  I had the thought IF it were abbreviated to kHe, and occurred next to 
the -re 'command form',  it could ablaut to kha , and make an emphatic 
command.  (I have developed a personal English variant of that myself with 
my youngest son,  Do X  RIGHT NOW!  (Sometimes followed by 'I'm 
not joking',  just in case he's still not 
listening…)<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">It's getting late, so forgive me 
if I'm stretching the limits of Siouan ablaut rules.  Thanks for the 
examples, Sky.  I know I've read through Hamilton but had forgotten that 
peculiarity.  Help us out, friends.  Iren,  is there such a thing 
in Hochunk, too?<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Jill<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">On Feb 21, 2014, at 11:24 PM, Sky 
Campbell <<A 
href="mailto:sky@LEGENDREADERS.COM">sky@LEGENDREADERS.COM</A>><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">wrote:<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN-BOTTOM: 12pt"><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">I'll show a few more examples 
from Hamilton that may help.  The example I gave (wa-ka a-ta-ka-ræ) was 
from Hamilton's <I>An Ioway Grammar</I>, page 29.  The following examples 
are from Hamilton's <I>An Elementary Book of the Ioway Language</I>.  
Perhaps these examples can help us find a common theme between them.  I'll 
show imperatives with and without the extra "ka" syllable.  FYI I'll also 
be using Hamilton's orthography.</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="COLOR: #1f497d">æ-<U>ka</U>-ræ - say it, 
speak (page 21)</SPAN></B><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">I've seen that as simply "a re" 
where the verb "e" for "say" changes to "a" for the imperative.</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">na-yæ-ræ - stand up (no "ka" 
here) (page 22)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">ya-wæ-ræ - sing thou (no "ka" 
here) (page 23)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">u-yu-ræ - fill it (no "ka" here) 
(page 24)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">u-we-ra - do it (no "ka" here 
and is in plural form with the suffix -wi...might also be a typo since they went 
with "ra" rather than "ræ" unless he went for a possible female form but I'm 
doubting that since everything else seems to be exclusively in the male form) 
(page 24)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">hu-we-ræ - come here (no "ka" 
here and another plural form (page 24)</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">ru-fæ-ræ - take it (no "ka" 
here) (page 24)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">ma-yæ-ræ - walk thou (no "ka" 
here (page 25)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">a-ta-ræ - see thou (no "ka" here 
and it is the same thing as my original example but without the "ka") (page 
25)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="COLOR: #1f497d">jwæ-me-<U>ka</U>-ræ - doctor 
me (page 29)</SPAN></B><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="COLOR: #1f497d">e-cæ-<U>ka</U>-ræ - speak 
thou, tell (page 30)</SPAN></B><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="COLOR: #1f497d">wo-ug-<U>ka</U>-ræ - work 
thou (page 30)</SPAN></B><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="COLOR: #1f497d">ru-meg-<U>ka</U>-ræ - buy it 
(page 30)</SPAN></B><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">me-na-we-ræ - sit ye down (no 
"ka" here and is in plural form) (page 30)</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">ke-kræ-we-ho - be ye gone (no 
"ka" here and is in plural form...also in the more polite imperative using "ho" 
instead of "re") (page 30)</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">u-jkun-yæ-ræ - do not do it (no 
"ka" here) (page 31)</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">wo-ku-we-ræ - give them (no "ka" 
here and is in plural form) (page 31)</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Ok, this should do for 
now.  Typing out this list has given me a few tentative ideas that I need 
to flesh out but I'll be grateful for any input :).</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> 
Siouan Linguistics [mailto:SIOUAN@<A 
href="http://listserv.unl.edu">listserv.unl.edu</A>] <B>On Behalf Of </B>Jimm 
Goodtracks<BR><B>Sent:</B> Friday, February 21, 2014 9:33 PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Aho!</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: blue'>That 
is an interesting find, and all your explanations are plausible, especially the 
2nd one.  I do not recall coming across this before, and I can not find any 
thing like it in the IOM Dictionary.  The imperative works just as you say, 
and I know of no deviation.  The collected texts from Dorsey, and those 
from Julia Small, a monolingual speaker, did not have examples as you have 
found.</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"> </SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 13.5pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: blue'>The 
mystery needs be reviewed by a higher power, namely the Siouan List, to whom I 
am going to cc this reply for their input by the professional experts and those 
who may have some explanation for this occurrence, or able to leave as a 
Hamilton phenomena.  </SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"> </SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> </SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> <A 
title=sky@omtribe.org href="mailto:sky@omtribe.org">Campbell, Sky</A> 
</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>Sent:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> 
Friday, February 21, 2014 10:44 AM</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>To:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> <A 
title=jgoodtracks@gmail.com href="mailto:jgoodtracks@gmail.com">Jimm G. 
GoodTracks</A> </SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal style="BACKGROUND: whitesmoke"><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'>Subject:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"; COLOR: black'> 
Aho!</SPAN><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"> </SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Hope all is well up your way 
</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: wingdings; COLOR: black">J</SPAN><SPAN 
style="COLOR: black">.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Quick question about something 
I’ve noticed in Hamilton and Irvin’s books.  After some of the 
commands/imperatives, there is an extra syllable after the verb.  For 
example, they have:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">wa-ka a-ta-ka-ræ – see the 
snake<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">I have no idea what the “ka” is 
doing after (what would be for us) “ada”.  But with Hamilton, he doesn’t 
differentiate between “k” and “g” so it may actually be a “g” for us.  He 
uses this quite a bit for commands but I’m not understanding why and so far I 
haven’t found any clues.  From what I can tell, it isn’t a form of plural 
since he uses –wi and he uses the singular 2<SUP>nd</SUP> person when the “ka” 
is used.  And he doesn’t always use it for the singular imperative form 
which is what adds to my confusion.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">I have 3 possibilities that spring 
to mind.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">First, the “ka” might be a 
contracted form of “gasun” which perhaps might be indicating that whatever the 
speaker wants done, they want it done now.  Not sure about this one since 
you usually see “gasun” at the beginning of a statement.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Second is that the ending 
imperative “re” may actually be a contraction of an older form “kare/gare” and 
it has just stopped being used.  That one is just a random guess 
LOL.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Finally, I am wondering if the 
“ka” is actually perhaps “ke/ge” to refer to “in like manner” (ithke) but since 
it is an imperative, the “e” changes to an “a”.  If so, then the above 
sentence would perhaps say something like “Look at the snake (in like 
manner).”  And if so, I wonder if the context of the conversation would 
indicate just exactly what the “like manner” means.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">What do you 
think?<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: black">Sky Campbell, 
B. A.</SPAN></B><SPAN style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Language 
Director<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">Otoe-Missouria 
Tribe<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black">580-723-4466 ext. 
111<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"><A 
href="mailto:sky@omtribe.org">sky@omtribe.org</A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"><BR>  
­­  </SPAN><SPAN 
style="COLOR: black"><o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV></DIV></DIV>
<DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"> <o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"><BR><BR></SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">This email may contain identifiable 
personal information that is subject to protection under state and federal law. 
This information is intended for the use of the individual named above. If you 
are not the intended recipient, be aware that any disclosure, copying, 
distribution or use of the contents of this information is prohibited and may be 
punishable by law. If you have received this electronic transmission in error, 
please notify us immediately by electronic mail (reply).</SPAN><SPAN 
style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: black"> 
<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>