<HTML xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40" xmlns:v = 
"urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m = 
"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<STYLE>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</STYLE>

<STYLE><!--
/* Font Definitions */
@font-face
        {font-family:Wingdings;
        panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}
@font-face
        {font-family:SimSun;
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
@font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:"\@SimSun";
        panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p.MsoAcetate, li.MsoAcetate, div.MsoAcetate
        {mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text Char";
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:8.0pt;
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
p.MsoNoSpacing, li.MsoNoSpacing, div.MsoNoSpacing
        {mso-style-priority:1;
        margin:0in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
        {mso-style-priority:34;
        margin-top:0in;
        margin-right:0in;
        margin-bottom:0in;
        margin-left:.5in;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:11.0pt;
        font-family:"Calibri","sans-serif";}
span.BalloonTextChar
        {mso-style-name:"Balloon Text Char";
        mso-style-priority:99;
        mso-style-link:"Balloon Text";
        font-family:"Tahoma","sans-serif";}
span.EmailStyle21
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:windowtext;}
span.EmailStyle22
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle23
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle24
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle25
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle26
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle27
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle28
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle29
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle30
        {mso-style-type:personal;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
span.EmailStyle31
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Times New Roman","serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page WordSection1
        {size:8.5in 11.0in;
        margin:1.0in 1.0in 1.0in 1.0in;}
div.WordSection1
        {page:WordSection1;}
/* List Definitions */
@list l0
        {mso-list-id:1010597105;
        mso-list-type:hybrid;
        mso-list-template-ids:1208778806 1567778982 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693 67698689 67698691 67698693;}
@list l0:level1
        {mso-level-start-at:0;
        mso-level-number-format:bullet;
        mso-level-text:;
        mso-level-tab-stop:none;
        mso-level-number-position:left;
        text-indent:-.25in;
        font-family:Wingdings;
        mso-fareast-font-family:SimSun;
        mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
ol
        {margin-bottom:0in;}
ul
        {margin-bottom:0in;}
--></STYLE>
</HEAD>
<BODY lang=EN-US dir=ltr link=blue vLink=purple>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; COLOR: #0000ff">
<DIV><FONT size=4>I am in agreement with all said.  May I add two things. 
Dorsey’s “ñ” in his text is equal to the “ng” as in “sing.”  So in lieu of 
he Ioway “-iñe,” it would be the Otoe/Missouria “-inge.”  Also, IOM does 
have a cognate to Omaha “sebe” which is “séwe” (brown).  I have never known 
it to cover the meaning of “shawdowed,” as Rory says exists in Omaha. 
</FONT></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=rlarson1@UNL.EDU 
href="mailto:rlarson1@UNL.EDU">Rory Larson</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Monday, April 21, 2014 2:12 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A title=SIOUAN@listserv.unl.edu 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: [Possible SPAM] Re: Old Otoe-Missouria term for 
"bear"</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV 
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV class=WordSection1>
<P class=MsoListParagraph 
style="TEXT-INDENT: -0.25in; mso-list: l0 level1 lfo1"><SPAN 
style="FONT-FAMILY: wingdings; COLOR: #1f497d"><SPAN 
style="mso-list: ignore">Ø<SPAN style='FONT: 7pt "Times New Roman"'>  
</SPAN></SPAN></SPAN><SPAN style="COLOR: #1f497d">What I also find interesting, 
regardless of which of the above scenarios is correct for this term, is why were 
two portions of this word “shifted” to an Otoe-Missouria form (the s to a th and 
zhinga to –inye) and not a potential third?  Why didn’t the “b (p)” turn 
into a “w” as seen in other cognates?<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">That’s a very good observation, 
and I think it probably tells us that the word is a loan from Dhegiha, as Jill 
suggested, not a native Otoe-Missouria form.  They would have understood 
the meaning well enough to change the ‘small’ word to their own term for 
“small”.  The shift from /s/ to dental voiceless fricative “th” may have 
happened after the name was adopted, or else “th” may still have been the 
closest thing to /s/ they had when they adopted it.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">The main term is apparently 
analyzable in Dhegiha as wa-sabe, “the Black One”, based on <I>sabe</I>, meaning 
‘black’.  But in Chiwere, the word for ‘black’ seems to be <I>thewe</I>, 
which is presumably cognate to Dhegiha <I>sebe</I>, meaning ‘shadowed’.  
Going off Jimm’s Baxoje Dictionary, it looks like <I>thewe</I> is the only word 
for ‘black’ in that language, with no equivalent for Dhegiha <I>sabe</I>.  
So the term may not even be analyzable in Chiwere.  That would mean that 
they pulled it in as a whole unanalyzed unit, complete with the foreign 
pronunciation.  It would be like one of us, being gifted with the name from 
Omaha relatives, calling ourselves to other English speakers, “Little Wasabe” 
rather than “Little Blackbear”.  ‘Little’ might have been a standard naming 
word in Otoe-Missouria that no one cared to mess with, but perhaps as a foreign 
term <I>Wasabe</I> carried a cachet that might have been lacking if they had 
translated it into the native Otoe-Missouria word for ‘black 
bear’.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Incidentally, I believe that 
Comanche also adopted the <I>wasabe</I> term for ‘black bear’ from 
Dhegiha.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Rory<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: #1f497d'><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu] <B>On Behalf Of </B>Campbell, 
Sky<BR><B>Sent:</B> Monday, April 21, 2014 11:50 AM<BR><B>To:</B> 
SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU<BR><B>Subject:</B> Re: [Possible SPAM] Re: Old 
Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">I found this while going through 
some of Dorsey’s names:<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Wa-ça-́pe yiñ-́e, Tciwere 
notation of the Cegiha, Wasabe jiñga, Young Black bear.  See 
Mŭⁿtcinye.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">He shows this as an 
Otoe-Missouria Bear Clan name and there isn’t a mention of this individual 
belonging to another tribe.  This list was made about 60+ years after the 
same name on the 1817 treaty.  Could this be the same guy?  
Possible…especially since he often lists deceased individuals (no mention of 
that here though).  I’d find it unlikely (but not impossible) that the same 
individual was still alive so I’m thinking that either he was given the name by 
someone, there was another individual living at that time with the same name, or 
perhaps he even got it off of the 1817 treaty and just added it to his 
list.  What I find interesting is the “Tciwere notation of…” 
statement.  I’m trying to figure out if he is trying to indicate that this 
name is an Otoe-Missouria cognate of the Dhegiha term (as in it was perhaps used 
regularly) or if it was a one-time thing and this was simply an Otoe-ization of 
Wasabe Zhinga.  Him listing it as a Bear Clan name has me slightly leaning 
toward the former.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">What I also find interesting, 
regardless of which of the above scenarios is correct for this term, is why were 
two portions of this word “shifted” to an Otoe-Missouria form (the s to a th and 
zhinga to –inye) and not a potential third?  Why didn’t the “b (p)” turn 
into a “w” as seen in other cognates?<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">And naturally I didn’t stumble 
upon this information looking for this specific name…I was looking for something 
else!!<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><IMG id=Picture_x0020_0 
alt=Wathabeinye.jpg src="cid:F00EDED682DA43F6A6F7BF3855DFD0E3@AsusLaptop" 
width=933 height=152><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<P class=MsoNormal><B><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #1f497d">Sky 
Campbell, B. A.<o:p></o:p></SPAN></B></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Language 
Director<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Otoe-Missouria 
Tribe<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">580-723-4466 ext. 
111<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><A 
href="mailto:sky@omtribe.org">sky@omtribe.org</A><o:p></o:p></SPAN></P></DIV>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Sky Campbell<BR><B>Sent:</B> Friday, April 18, 2014 6:02 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
[Possible SPAM] Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<BR><B>Importance:</B> 
Low<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Jimm,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Very true...I've also seen a 
handful of names referring to other tribes (Ioway, Pawnee, Pottawatomie, Omaha, 
etc.).  It makes me curious about if this person were from another tribe 
(at least in part), what the scenario was that allowed them to inherit and/or 
rise through the ranks to become someone important enough to sign a 
treaty.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Jill,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">I know what you mean.  I've 
considered the possibility of using variations.  I know we only met briefly 
at Breath of Life last year so I don't know how much of my West Virginia 
accent/slang came out for you to hear but I do know that it does emerge from 
time to time (much to my wife's amusement when I say something like "I ain't eat 
yet" :) ).  It's been years since I've lived there but those remnants still 
bubble to the surface.  I think people are often flabbergasted when they 
find out that I work with languages LOL.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Greer, Jill<BR><B>Sent:</B> Friday, April 18, 2014 1:18 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Interesting!  Remember that 
as people like the American dialectologist William Labov taught us,  if 
there are variations in how to pronounce something within a language,  it’s 
rarely the case that anyone uses only one variation always,  and the other 
group only uses the alternate.  And the social context can subtly affect 
which one is chosen,  even below the conscious level of the 
speaker.   So, New York City speakers from a working class 
neighborhood might use the classic ‘r’ dropping X percent of the time,  say 
65% (John Boyle can probably remember this exactly),  while middle class 
folks might only ‘drop their  [r]’ 30%, and upper class folks might only 
have it 5% of the time,  just as an example.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">It always seemed to me since so 
many Otoe-Missouria had Ioway kin (and vice versa) that an absolute 100% 
consistency in using the alternate forms (like the inye vs. inge example here) 
would be very unlikely.  So beyond the possible differences in the persons’ 
hearing and transcription,  it might have been perfectly acceptable to 
pronounce the name both ways, at the same point in time.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">  (In this part of SW 
Missouri, Sky,  your last name would traditionally be said more like the 
desert animal,  Camel </SPAN><SPAN 
style="FONT-FAMILY: wingdings; COLOR: #1f497d">J</SPAN><SPAN 
style="COLOR: #1f497d">;  we had dear neighbors who I knew only by hearing 
their names spoken, and was surprised to find out later that the spelling had 
not one but two “silent letters”).  Then a new girl of the same surname 
came to  school, and she pronounced it Cam-bell,  (still the silent 
p), so I added that variation for her name, but that didn’t change the way I 
addressed the older folks at church....  <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Best,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Jill <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Sky Campbell<BR><B>Sent:</B> Thursday, April 17, 2014 3:00 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Found this in the next treaty 
(1825) while trying to figure out yet another name LOL.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style="COLOR: #1f497d">Waw-zob-e-ing-ge<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">And once I saw it, I remembered 
seeing it before.  Now I have a shift from "th" to "z" in a span of 8 years 
and it has me questioning if "ignet" was actually supposed to represent -inye or 
-inge.  If the first one was in face -inye then here you have another shift 
to -inge.  Presumably this same individual was there to pronounce his name 
for whoever was writing it down.  And if so, he changed 1 (and maybe 2) 
part of his name.  A number of scenarios come to mind for the change 
(perhaps another one of the signers pronounced it for him) but it would still be 
nice to get this sorted out :).<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Greer, Jill<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 16, 2014 4:27 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Whoops -  I meant Dhegiha 
there.  Sorry all!  Jill<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Greer, Jill<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 16, 2014 4:22 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Good point Sky -  Of 
course,  there could be lots of alternative words for many things that we 
just don’t have examples,  so this is exciting.  Names are always 
fascinating.    I must be getting hunger this afternoon, because 
Wasabi is a Japanese restaurant in town here,  and the thought of wonderful 
hot horseradish came to my mind when your Otoe word was on the screen… 
</SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: wingdings; COLOR: #1f497d">J</SPAN><SPAN 
style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Jill<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Rory Larson<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 16, 2014 4:12 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">That’s a very good point, Jill, 
and well taken.  Yes, there is an equivalent name, at least in the Thatada 
clan, which is Wasabe-zhiⁿga.  If the term Sky found is a borrowing, it 
shows that understanding between the two groups at the time was good enough to 
cause Dhegiha ‘s’ to shift forward to Otoe ‘th’, and for the Dhegiha ‘small’ 
term (zhiⁿga) to be replaced by Otoe iñe, as Sky has just noted.  But I 
think either of those are quite possible and likely, so we might want more 
evidence from Otoe before we conclude that this ‘bear’ term was generally used 
in Otoe.<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Best,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Rory<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: #1f497d'><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Greer, Jill<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 16, 2014 3:52 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU">SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky and 
Rory,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Great posts -  one thing to 
consider also is that it’s actually not an Otoe word per se.  It’s possible 
for entire names to have been borrowed across tribes (or bestowed,  think 
of the intertribal peace-making child adoption tradition of the Pipe Dance 
(Calumet in some soures),  with the Beloved Child (it could be a girl or a 
boy) undergoing an elaborate ceremony.   People might have multiple 
names (family kin name, clan name, later a name from an accomplishment,  
plus nicknames [‘uncle names’].   Is there a similar name in Dhegiha 
groups?  <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Best,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Jill<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Rory Larson<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 16, 2014 3:43 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">SIOUAN@listserv.unl.edu</A><BR><B>Subject:</B> 
Re: Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Sky,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">The <I>wasabe</I> term is not 
just Ponca; it’s Omaha, Kaw and (as <I>wasape</I>) Osage as well.  I assume 
it’s common Dhegiha.  It refers to the black bear, as opposed to the 
<I>mąnto</I>-equivalent term for ‘grizzly bear’.  I’m sure you’re entirely 
right that the ‘Wathapay’ part of that name is an Otoe equivalent of Dhegiha 
<I>*wasape</I>.  It looks like the ‘ignet’ must have been written by a 
Frenchman; it kind of threw me a little at first.  :)<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Anyway, if the *<I>wasape</I> 
term was not known from Otoe before, that’s a great catch!  So it looks 
like you have three terms for ‘bear’??<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Best,<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d">Rory<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN style="COLOR: #1f497d"><o:p></o:p></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; COLOR: #1f497d'><o:p></o:p></SPAN> </P>
<DIV>
<DIV 
style="BORDER-TOP: #b5c4df 1pt solid; BORDER-RIGHT: medium none; BORDER-BOTTOM: medium none; PADDING-BOTTOM: 0in; PADDING-TOP: 3pt; PADDING-LEFT: 0in; BORDER-LEFT: medium none; PADDING-RIGHT: 0in">
<P class=MsoNormal><B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'>From:</SPAN></B><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Tahoma","sans-serif"'> Siouan Linguistics 
[<A href="mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu">mailto:SIOUAN@listserv.unl.edu</A>] 
<B>On Behalf Of </B>Sky Campbell<BR><B>Sent:</B> Wednesday, April 16, 2014 1:50 
PM<BR><B>To:</B> <A 
href="mailto:SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU">SIOUAN@LISTSERV.UNL.EDU</A><BR><B>Subject:</B> 
Old Otoe-Missouria term for "bear"<o:p></o:p></SPAN></P></DIV></DIV>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>I've had a name from an old Otoe treaty (1817) that has 
always puzzled me.  The name is:<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>Wathapayignet - the Small Bear<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>There is no <I>mųnje</I> (bear/black bear) or <I>mąnto</I> 
(grizzly bear) terms to be found in there.  The "small" part is easy enough 
to pull out of there (yignet = -inye).  Then the thought struck me about 
the Ponca term for bear (wasabe) and how the Ponca "s" can sometimes be the Otoe 
"th" in cognate terms.  This gives me "wathabe" as the term for bear.  
Now before I run with this, does anyone have anything to back this up?  It 
certainly makes sense and the pieces fit.  But I have never seen "wathabe" 
anywhere as an Otoe word for bear.  But if I am right, this would give 
me:<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>Wathabeinye - Small Bear<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>If I am correct, then I'm thinking that this is an 
<I>extremely</I> old term.<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>Anyone else come across this before?<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><o:p></o:p> </P>
<P class=MsoNormal>Sky<o:p></o:p></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from 
Yahoo.com<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'><BR><BR></SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>This email may 
contain identifiable personal information that is subject to protection under 
state and federal law. This information is intended for the use of the 
individual named above. If you are not the intended recipient, be aware that any 
disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information is 
prohibited and may be punishable by law. If you have received this electronic 
transmission in error, please notify us immediately by electronic mail 
(reply).</SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'> 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'><BR><BR></SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>This email may 
contain identifiable personal information that is subject to protection under 
state and federal law. This information is intended for the use of the 
individual named above. If you are not the intended recipient, be aware that any 
disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information is 
prohibited and may be punishable by law. If you have received this electronic 
transmission in error, please notify us immediately by electronic mail 
(reply).</SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'> 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'><BR><BR></SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>This email may 
contain identifiable personal information that is subject to protection under 
state and federal law. This information is intended for the use of the 
individual named above. If you are not the intended recipient, be aware that any 
disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information is 
prohibited and may be punishable by law. If you have received this electronic 
transmission in error, please notify us immediately by electronic mail 
(reply).</SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'> 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from 
Yahoo.com<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'><BR><BR></SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>This email may 
contain identifiable personal information that is subject to protection under 
state and federal law. This information is intended for the use of the 
individual named above. If you are not the intended recipient, be aware that any 
disclosure, copying, distribution or use of the contents of this information is 
prohibited and may be punishable by law. If you have received this electronic 
transmission in error, please notify us immediately by electronic mail 
(reply).</SPAN><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'> 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from 
Yahoo.com<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'><BR>  
­­  <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal><SPAN 
style='FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"'>-- Manage your 
subscription at <A href="http://listserv.unl.edu" 
target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to Yahoo's DMARC policy: 
listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com 
<o:p></o:p></SPAN></P></DIV>-- Manage your subscription at <A 
href="http://listserv.unl.edu" target=_blank>http://listserv.unl.edu</A>. Due to 
Yahoo's DMARC policy: listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from 
Yahoo.com </DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>
--
Manage your subscription at  <a href="http://listserv.unl.edu" target="_blank">http://listserv.unl.edu</a>.
Due to Yahoo's DMARC policy: listserv.unl.edu lists do not accept incoming email from Yahoo.com