<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2719.2200" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY
style="BACKGROUND-POSITION: 0px 0px; FONT-SIZE: 12pt; MARGIN: 5px 10px 10px; FONT-FAMILY: Arial"
bgColor=#ffffff background="" scroll=yes>
<DIV><FONT face="Times New Roman" size=2>Dan, and others,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" size=2>In an up-coming issue of Cognitive
Linguistics, Vol. 15(2), which should be out in summer 2004, there are two
articles that deal with the signer portraying the perspective of others. One is
Paul Dudis, "Body Partitioning and Real-Space Blends", and the other is my
article "Space Rotation, Perspective Shift, and Verb Morphology in
ASL".</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" size=2></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" size=2>Terry</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="Times New Roman" size=2></FONT> </DIV>
<DIV>----- Original Message ----- </DIV>
<BLOCKQUOTE
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV
style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=dparvaz@MAC.COM href="mailto:dparvaz@MAC.COM">Dan Parvaz</A> </DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>To:</B> <A title=SLLING-L@ADMIN.HUMBERC.ON.CA
href="mailto:SLLING-L@ADMIN.HUMBERC.ON.CA">SLLING-L@ADMIN.HUMBERC.ON.CA</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Sent:</B> Tuesday, March 09, 2004 10:12
AM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Subject:</B> Re: Betreff: Quotatives</DIV>
<DIV><BR></DIV>Quotatives introduce speech and actions that appear to be
direct quotations or demonstrated actions, and attribute them to the subject.
And example in English is<BR><BR>(1) And he's all, "La, la, la.." (looking
around not paying attention)<BR>(2) And mom's all, "Are you wearing
that?"<BR><BR>So the action exmplified by humming and not paying attention are
attributed to "he". The "you" in (2) actually refers to the speaker. A German
example would be<BR><BR>(3) Und ich so: Mensch! Wie kannst du sowas
sagen?<BR><BR>So the "du" doesn't refer to the adressee in the immediate
context, but to someone in the narrated event. A final example is Sanskrit
"iti" which can be used to introduce literal quotations, but can also be used
to discuss states of mind, intention, etc. in something analogous to "I'm
going to Grandma's house ITI she went into the forest." Note that in none of
these cases can one infer that anyone actually *said* anything.<BR><BR>I'd
like to think that ASL (and SLs in general) has a very rich set of
these.<BR><BR>Cheers,<BR><BR>Dan.</BLOCKQUOTE></BODY></HTML>